webauthn_error_insecure=Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid
webauthn_error_unable_to_process=Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil.
webauthn_error_duplicated=Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin.
webauthn_error_empty=Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo.
webauthn_error_timeout=Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís.
internal_error_skipped=Tharla earráid inmheánach ach éirithe as: %s
[search]
search=Cuardaigh...
type_tooltip=Cineál cuardaigh
fuzzy=Doiléir
fuzzy_tooltip=Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin
exact=Beacht
exact_tooltip=Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma
repo_kind=Cuardaigh stórtha...
user_kind=Cuardaigh úsáideoirí...
org_kind=Cuardaigh eagraíochtaí...
team_kind=Cuardaigh foirne...
code_kind=Cód cuardaigh...
code_search_unavailable=Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
code_search_by_git_grep=Soláthraíonn “git grep” torthaí cuardaigh cód reatha. D'fhéadfadh torthaí níos fearr a bheith ann má chuireann riarthóir an láithreáin ar chumas Innéacsaithe
package_kind=Cuardaigh pacáistí...
project_kind=Cuardaigh tionscadail...
branch_kind=Cuardaigh brainsí...
tag_kind=Cuardaigh clibeanna...
tag_tooltip=Cuardaigh clibeanna meaitseála. Úsáid '%' le haon seicheamh uimhreacha a mheaitseáil.
commit_kind=Cuardaigh tiomáintí...
runner_kind=Cuardaigh reathaithe...
no_results=Níl aon torthaí meaitseála le fáil.
issue_kind=Saincheisteanna cuardaigh...
pull_kind=Cuardaigh iarratais tarraingthe...
keyword_search_unavailable=Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
[aria]
navbar=Barra Nascleanúint
footer=Buntásc
footer.software=Maidir le Bogearraí
footer.links=Naisc
[heatmap]
number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas
no_contributions=Gan ranníocaíochtaí
less=Níos lú
more=Níos mó
[editor]
buttons.heading.tooltip=Cuir ceannteideal leis
buttons.bold.tooltip=Cuir téacs trom leis
buttons.italic.tooltip=Cuir téacs iodálach leis
buttons.quote.tooltip=Téacs luaigh
buttons.code.tooltip=Cuir cód leis
buttons.link.tooltip=Cuir nasc leis
buttons.list.unordered.tooltip=Cuir liosta piléar leis
report_message=Má chreideann tú gur fabht Gitea é seo, déan cuardach le haghaidh ceisteanna ar <a href="%s" target="_blank">GitHub</a> nó oscail eagrán nua más gá.
not_found=Ní raibh an sprioc in ann a fháil.
network_error=Earráid líonra
[startpage]
app_desc=Seirbhís Git gan phian, féin-óstáil
install=Éasca a shuiteáil
install_desc=Níl ort ach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">rith an dénártha</a> do d'ardán, seol é le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer " href="%[2]s">Docker</a>, nó faigh <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">pacáilte</a> é.
platform=Tras-ardán
platform_desc=Ritheann Gitea áit ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://go.dev/">bith is féidir le Go</a> tiomsú le haghaidh: Windows, macOS, Linux, ARM, srl Roghnaigh an ceann is breá leat!
lightweight=Éadrom
lightweight_desc=Tá íosta riachtanais íseal ag Gitea agus is féidir leo rith ar Raspberry Pi saor. Sábháil fuinneamh do mheaisín!
license=Foinse Oscailte
license_desc=Téigh go bhfaighidh <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">%[2]s</a>! Bí linn trí <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">cur leis</a> chun an tionscadal seo a fheabhsú fós. Ná bíodh cúthail ort a bheith i do rannpháirtí!
[install]
install=Suiteáil
title=Cumraíocht Tosaigh
docker_helper=Má ritheann tú Gitea taobh istigh de Docker, léigh an <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">doiciméadúchán</a> roimh aon socruithe a athrú.
require_db_desc=Éilíonn Gitea MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 nó TiDB (prótacal MySQL).
db_title=Socruithe Bunachar Sonraí
db_type=Cineál Bunachar Sonraí
host=Óstach
user=Ainm úsáideora
password=Pasfhocal
db_name=Ainm Bunachar Sonraí
db_schema=Scéim
db_schema_helper=Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí").
ssl_mode=SSL
path=Cosán
sqlite_helper=Conair comhad don bhunachar sonraí SQLite3. Cuir <br>isteach cosán iomlán má reáchtáil tú Gitea mar sheirbhís.
reinstall_error=Tá tú ag iarraidh a shuiteáil i mbunachar sonraí Gitea atá ann cheana
reinstall_confirm_message=Is féidir fadhbanna iolracha a bheith ina chúis le hathshuiteáil le bunachar sonraí Gitea I bhformhór na gcásanna, ba chóir duit an "app.ini" atá agat cheana a úsáid chun Gitea a reáchtáil. Má tá a fhios agat cad atá á dhéanamh agat, deimhnigh an méid seo a leanas:
reinstall_confirm_check_1=Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini.
reinstall_confirm_check_2=B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart.
reinstall_confirm_check_3=Deimhníonn tú go bhfuil tú cinnte go bhfuil an Gitea seo ag rith leis an suíomh ceart app.ini agus go bhfuil tú cinnte go gcaithfidh tú athshuiteáil. Deimhníonn tú go n-admhaíonn tú na rioscaí thuas.
err_empty_db_path=Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh.
no_admin_and_disable_registration=Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú.
err_empty_admin_password=Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh.
err_empty_admin_email=Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh.
err_admin_name_is_reserved=Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe
err_admin_name_pattern_not_allowed=Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe
err_admin_name_is_invalid=Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí
general_title=Socruithe Ginearálta
app_name=Teideal an tSuímh
app_name_helper=Is féidir leat ainm do chuideachta a iontráil anseo.
repo_path=Cosán Fréimhe an Stór
repo_path_helper=Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo.
lfs_path=Cosán Fréamh Git LFS
lfs_path_helper=Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú.
run_user=Rith mar Ainm Úsáideora
run_user_helper=An ainm úsáideora an chórais oibriúcháin a ritheann Gitea mar. Tabhair faoi deara go gcaithfidh rochtain a bheith ag an úsáideoir seo ar fhréamhchosán an taisclainne.
domain=Fearann Freastalaí
domain_helper=Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí.
ssh_port=Port Freastalaí SSH
ssh_port_helper=Uimhir chalafoirt éisteann do fhreastalaí SSH air. Fág folamh le díchumasú.
http_port=Port Éisteachta HTTP Gitea
http_port_helper=Uimhir chalafoirt a éistfidh an freastalaí gréasáin Gitea air.
app_url=URL Bonn Gitea
app_url_helper=Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist.
log_root_path=Cosán Logála
log_root_path_helper=Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo.
optional_title=Socruithe Roghnacha
email_title=Socruithe ríomhphoist
smtp_addr=Óstach SMTP
smtp_port=Port SMTP
smtp_from=Seol Ríomhphost Mar
smtp_from_invalid=Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí
smtp_from_helper=Seoladh ríomhphoist a úsáidfidh Gitea. Cuir isteach seoladh ríomhphoist simplí nó úsáid an fhormáid "Ainm" <email@example.com>.
mailer_user=SMTP Ainm úsáideora
mailer_password=Pasfhocal SMTP
register_confirm=Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú
mail_notify=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
server_service_title=Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí
offline_mode=Cumasaigh Mód Áitiúil
offline_mode_popup=Díchumasaigh líonraí seachadta ábhair tríú páirtí agus freastal ar na hacmhainní go léir go háitiúil.
disable_gravatar=Díchumasaigh Gravatar
disable_gravatar_popup=Díchumasaigh foinsí abhatár Gravatar agus tríú páirtí. Úsáidfear abhatár réamhshocraithe mura n-uaslódálann úsáideoir abhatár go háitiúil.
federated_avatar_lookup_popup=Cumasaigh cuardach avatar cónaidhme ag baint úsáide as Libravatar.
disable_registration=Díchumasaigh Féin-Chlárú
disable_registration_popup=Díchumasaigh féinchlárú úsáideora. Ní bheidh ach riarthóirí in ann cuntais úsáideora nua a chruthú.
allow_only_external_registration_popup=Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin
openid_signin=Cumasaigh Síniú isteach OpenID
openid_signin_popup=Cumasaigh síniú isteach úsáideora trí OpenID.
openid_signup=Cumasaigh Féinchlárú OpenID
openid_signup_popup=Cumasaigh féinchlárú úsáideora bunaithe ar OpenID.
enable_captcha=Cumasaigh clárú CAPTCHA
enable_captcha_popup=Teastaíonn CAPTCHA le haghaidh féinchlárú úsáideora.
require_sign_in_view=Teastaíonn Sínigh isteach chun Leathanaigh Amharc
require_sign_in_view_popup=Teorainn a chur ar rochtain leathanaigh d'úsáideoirí sínithe isteach. Ní fheicfidh cuairteoirí ach na leathanaigh sínithe isteach agus clárúcháin.
admin_setting_desc=Tá cuntas riarthóra a chruthú roghnach. Beidh an chéad úsáideoir cláraithe ina rialtóir go huathoibríoch
admin_title=Socruithe Cuntas Riarthóra
admin_name=Ainm Úsáideora an Riarthóra
admin_password=Pasfhocal
confirm_password=Deimhnigh Pasfhocal
admin_email=Seoladh ríomhphoist
install_btn_confirm=Suiteáil Gitea
test_git_failed=Ní féidir ordú 'git' a thástáil: %v
sqlite3_not_available=Ní thacaíonn an leagan Gitea seo le SQLite3. Íoslódáil an leagan dénártha oifigiúil ó %s (ní an leagan 'gobuild').
invalid_db_setting=Tá na socruithe bunachar sonraí neamhbhailí:%v
invalid_db_table=Tá an tábla bunachar sonraí "%s" neamhbhailí: %v
invalid_repo_path=Tá cosán fréimhe an stór neamhbhailí:%v
invalid_app_data_path=Tá cosán sonraí an aip neamhbhailí:%v
run_user_not_match=Ní hé an t-ainm úsáideora 'rith mar' an t-ainm úsáideora reatha: %s -> %s
internal_token_failed=Theip ar chomhartha inmheánach a ghiniúint:%v
secret_key_failed=Theip ar an eochair rúnda a ghiniúint:%v
save_config_failed=Theip ar chumraíocht a shábháil:%v
invalid_log_root_path=Tá an cosán logála neamhbhailí:%v
default_keep_email_private=Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú
default_keep_email_private_popup=Folaigh seoltaí ríomhphoist cuntas úsáideora nua de réir réamhshocraithe.
default_allow_create_organization=Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú
default_allow_create_organization_popup=Lig cuntais úsáideora nua eagraíochtaí a chruthú de réir réamhshocraithe.
default_enable_timetracking=Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú
default_enable_timetracking_popup=Cumasaigh rianú ama do stórais nua de réir réamhshocraithe.
no_reply_address=Fearann Ríomhphoist Folaite
no_reply_address_helper=Ainm fearainn d'úsáideoirí a bhfuil seoladh ríomhphoist i bhfolach acu. Mar shampla, logálfar an t-ainm úsáideora 'joe' i Git mar 'joe@noreply.example.org' má tá an fearainn ríomhphoist i bhfolach socraithe go 'noreply.example.org'.
password_algorithm_helper=Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga.
uname_holder=Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist
password_holder=Pasfhocal
switch_dashboard_context=Athraigh Comhthéacs an Deais
my_repos=Stórais
show_more_repos=Taispeáin níos mó stórais...
collaborative_repos=Stórais Comhoibríoch
my_orgs=Mo Eagraíochtaí
my_mirrors=Mo Scátháin
view_home=Amharc %s
filter=Scagairí Eile
filter_by_team_repositories=Scag de réir stórais foirne
feed_of=`Fotha de "%s"`
show_archived=Cartlannaithe
show_both_archived_unarchived=Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann
show_only_archived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh
show_only_unarchived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh
show_private=Príobháideach
show_both_private_public=Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon
show_only_private=Ag taispeáint príobháideach amháin
show_only_public=Ag taispeáint poiblí amháin
issues.in_your_repos=I do stórais
[explore]
repos=Stórais
users=Úsáideoirí
organizations=Eagraíochtaí
go_to=Téigh chuig
code=Cód
code_last_indexed_at=Innéacsaithe %s is déanaí
relevant_repositories_tooltip=Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach.
relevant_repositories=Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, <a href="%s">taispeáin torthaí neamhscagtha</a>.
[auth]
create_new_account=Cláraigh Cuntas
already_have_account=An bhfuil cuntas agat cheana féin?
sign_in_now=Sínigh isteach anois!
disable_register_prompt=Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
disable_register_mail=Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum
manual_activation_only=Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích.
remember_me=Cuimhnigh ar an nGléas seo
remember_me.compromised=Níl an comhartha logála isteach bailí níos mó a d'fhéadfadh cuntas i gcontúirt a léiriú. Seiceáil do chuntas le haghaidh gníomhaíochtaí neamhghnácha.
forgot_password_title=Dearmad ar an bPasfhocal
forgot_password=Dearmad ar an bPasfhocal?
need_account=An bhfuil cuntas ag teastáil uait?
sign_up_now=Cláraigh anois.
sign_up_successful=Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat!
confirmation_mail_sent_prompt_ex=Tá ríomhphost dearbhaithe nua seolta chuig <b>%s</b>. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas clárúcháin a chur i gcrích. Má tá do sheoladh ríomhphoist clárúcháin mícheart, is féidir leat síniú isteach arís agus é a athrú.
must_change_password=Nuashonraigh do phasfhocal
allow_password_change=A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta)
reset_password_mail_sent_prompt=Seoladh ríomhphost deimhnithe chu <b>ig %s</b>. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas aisghabhála cuntais a chríochnú.
active_your_account=Gníomhachtaigh do chuntas
account_activated=Cuireadh cuntas gníomhachtaithe
prohibit_login=Sínigh isteach Toirmiscthe
prohibit_login_desc=Tá cosc ar do chuntas síniú isteach, déan teagmháil le do riarthóir láithreáin le do thoil.
resent_limit_prompt=D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís.
has_unconfirmed_mail=Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (<b>%s</b>). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil.
change_unconfirmed_mail_address=Má tá do sheoladh ríomhphoist cláraithe mícheart, is féidir leat é a athrú anseo agus ríomhphost dearbhaithe nua a sheoladh arís.
resend_mail=Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe
email_not_associate=Níl baint ag an seoladh ríomhphoist le haon chuntas.
invalid_code=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag.
invalid_code_forgot_password=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil <a href="%s">anseo</a> chun seisiún nua a thosú.
invalid_password=Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú.
reset_password_helper=Gnóthaigh Cuntas
reset_password_wrong_user=Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s
password_too_short=Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair.
non_local_account=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea.
verify=Fíoraigh
scratch_code=Cód Scratch
use_scratch_code=Úsáid cód scratch
twofa_scratch_used=D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint.
twofa_passcode_incorrect=Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach.
twofa_scratch_token_incorrect=Tá do chód scratch mícheart.
login_userpass=Sínigh isteach
login_openid=OpenID
oauth_signup_tab=Cláraigh Cuntas Nua
oauth_signup_title=Comhlánaigh Cuntas Nua
oauth_signup_submit=Cuntas Comhlánaigh
oauth_signin_tab=Nasc leis an gCuntas Reatha
oauth_signin_title=Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú
oauth_signin_submit=Cuntas Nasc
oauth.signin.error=Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
oauth.signin.error.access_denied=Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú.
oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí.
oauth_callback_unable_auto_reg=Tá Clárú Uathoibríoch cumasaithe, ach sheol Soláthraí OAuth2 %[1]s réimsí in easnamh ar ais: %[2]s, ní raibh sé in ann cuntas a chruthú go huathoibríoch, cruthaigh nó nasc le cuntas, nó déan teagmháil le riarthóir an tsuímh.
openid_connect_submit=Ceangail
openid_connect_title=Ceangail le cuntas atá ann cheana
openid_connect_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
openid_register_title=Cruthaigh cuntas nua
openid_register_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
openid_signin_desc=Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice.
disable_forgot_password_mail=Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
disable_forgot_password_mail_admin=Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú
email_domain_blacklisted=Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist.
authorize_application=Údaraigh an Feidhmchlár
authorize_redirect_notice=Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo.
authorize_application_created_by=Chruthaigh %s an feidhmchlár seo.
authorize_application_description=Má dheonaíonn tú an rochtain, beidh sé in ann rochtain a fháil agus scríobh chuig faisnéis uile do chuntais, lena n-áirítear repos príobháideacha agus eagraíochtaí.
authorize_title=Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas?
authorization_failed=Theip ar údarú
authorization_failed_desc=Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú.
sspi_auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú SSPI
password_pwned=Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">liosta na bhfocal faire goidte</a> a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin.
password_pwned_err=Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned
last_admin=Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann.
signin_passkey=Sínigh isteach le passkey
back_to_sign_in=Ar ais go Sínigh Isteach
[mail]
view_it_on=Féach air ar %s
reply=nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach
link_not_working_do_paste=Níl ag obair? Bain triail as é a chóipeáil agus a ghreamú le do bhrabh
hi_user_x=Dia duit <b>%s</b>,
activate_account=Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil
activate_account.title=%s, gníomhachtaigh do chuntas le do thoil
activate_account.text_1=Dia duit <b>%[1]s</b>, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s!
activate_account.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de <b>%s</b>:
activate_email=Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist
activate_email.title=%s, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist le do thoil
activate_email.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de <b>%s</b>:
register_notify=Fáilte go dtí %s
register_notify.title=%[1]s, fáilte go %[2]s
register_notify.text_1=is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s!
register_notify.text_2=Is féidir leat logáil isteach anois trí ainm úsáideora: %s.
register_notify.text_3=Má cruthaíodh an cuntas seo duit, <a href="%s">socraigh do phasfhocal</a> ar dtús.
reset_password=Aisghabháil do chuntas
reset_password.title=%s, d'iarr tú do chuntas a aisghabháil
reset_password.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a athshlánú laistigh de <b>%s</b>:
register_success=Clárú rathúil
issue_assigned.pull=@%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s.
issue_assigned.issue=@%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s.
issue.x_mentioned_you=Luaigh <b>@%s</b> tú:
issue.action.force_push=Bhrúigh <b>%[1]s</b> an <b>%[2]s</b> go fórsa ó %[3]s go %[4]s.
issue.action.push_1=Bhrúigh <b>@%[1]s</b> %[3]d tiomáintí go %[2]s
issue.action.merge=Chomhcheangail <b>@%[1]s</b> #%[2]d le %[3]s.
issue.action.approve=Cheadaigh <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo.
issue.action.reject=D'iarr <b>@%[1]s</b> athruithe ar an iarratas tarraingthe seo.
issue.action.review=Rinne <b>@%[1]s</b> trácht ar an iarratas tarraingthe seo.
issue.action.review_dismissed=Dhiúltaigh <b>@%[1]s</b> an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo.
issue.action.ready_for_review=Mharcáil <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú.
issue.action.new=Chruthaigh <b>@%[1]s</b> #%[2]d.
issue.in_tree_path=I %s:
release.new.subject=Scaoileadh %s i %s
release.new.text=D'eisigh <b>@%[1]s</b> %[2]s i %[3]s
release.title=Teideal: %s
release.note=Nóta:
release.downloads=Íoslódálacha:
release.download.zip=Cód Foinse (ZIP)
release.download.targz=Cód Foinse (TAR.GZ)
repo.transfer.subject_to=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú go %s
repo.transfer.subject_to_you=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú chugat
repo.transfer.to_you=tú
repo.transfer.body=Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air.
repo.collaborator.added.subject=Chuir %s le %s tú
repo.collaborator.added.text=Cuireadh tú leis mar chomhoibritheoir stórais:
team_invite.subject=Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s
team_invite.text_1=Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s.
team_invite.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann:
team_invite.text_3=Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo.
[modal]
yes=Tá
no=Níl
confirm=Deimhnigh
cancel=Cealaigh
modify=Nuashonraigh
[form]
UserName=Ainm úsáideora
RepoName=Ainm stórais
Email=Seoladh ríomhphoist
Password=Pasfhocal
Retype=Deimhnigh Pasfhocal
SSHTitle=Ainm eochair SSH
HttpsUrl=URL HTTPS
PayloadUrl=URL Pálasta
TeamName=Ainm foirne
AuthName=Ainm údaraithe
AdminEmail=Ríomhphost riaracháin
NewBranchName=Ainm brainse nua
CommitSummary=Achoimre tiomáintí
CommitMessage=Tiomantas teachtaireacht
CommitChoice=Rogha tiomanta
TreeName=Cosán comhaid
Content=Ábhar
SSPISeparatorReplacement=Deighilteoir
SSPIDefaultLanguage=Teanga Réamhshocraithe
require_error=` ní féidir a bheith folamh.`
alpha_dash_error=` níor cheart go mbeadh ach carachtair alfauméireacha, daingean ('-') agus béim ('_') ann. `
alpha_dash_dot_error=` níor cheart go mbeadh ach alfa-uimhriúil, dash ('-'), cuir béim ar ('_') agus ponc ('.') carachtair ann.`
git_ref_name_error=` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.`
size_error=` ní mór méid %s.`
min_size_error=` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.`
max_size_error=` caithfidh `%s carachtar ar a mhéad a bheith ann.`
email_error=`ní seoladh ríomhphoist bailí é.`
url_error=`ní URL bailí é `"%s". `
include_error=` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".`
glob_pattern_error=` tá patrún glob neamhbhailí: %s.`
username_error=` ní féidir ach carachtair alfa-uimhriúla ('0-9', 'a-z', 'A-Z'), dash ('-'), béim ('_') agus ponc ('.') a bheith ann. Ní féidir tús a chur leis ná deireadh a chur le carachtair neamh-alfamanacha, agus tá cosc freisin ar charthanna neamh-alfanuimhriúla i ndiaidh a chéile.`
invalid_group_team_map_error=` tá mapáil neamhbhailí: %s`
unknown_error=Earráid anaithnid:
captcha_incorrect=Tá an cód CAPTCHA mícheart.
password_not_match=Ní mheaitseálann na pasfhocail.
lang_select_error=Roghnaigh teanga ón liosta.
username_been_taken=Tá an t-ainm úsáideora tógtha cheana féin.
username_change_not_local_user=Ní cheadaítear d'úsáideoirí neamháitiúla a n-ainm úsáideora a athrú.
username_has_not_been_changed=Níor athraíodh ainm úsáideora
repo_name_been_taken=Úsáidtear ainm an stór cheana féin.
repository_force_private=Tá Force Private cumasaithe: ní féidir stórais phríobháideacha a dhéanamh poiblí.
repository_files_already_exist=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais.
repository_files_already_exist.adopt=Tá comhaid ann cheana don stór seo agus ní féidir iad a ghlacadh ach amháin.
repository_files_already_exist.delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Ní mór duit iad a scriosadh.
repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Glac iad nó scrios iad.
visit_rate_limit=Thug cuairt chianda aghaidh ar theorannú rátaí.
2fa_auth_required=Bhí fíordheimhniú dhá thoisc ag teastáil ó chianchuairt.
org_name_been_taken=Tá ainm na heagraíochta glactha cheana féin.
team_name_been_taken=Tá ainm na foirne glactha cheana féin.
team_no_units_error=Ceadaigh rochtain ar chuid stórais amháin ar a laghad.
email_been_used=Úsáidtear an seoladh ríomhphoist cheana féin.
email_invalid=Tá an seoladh ríomhphoist neamhbhailí.
email_domain_is_not_allowed=Tá réimse ríomhphoist úsáideora <b>%s</b> ag teacht i gcoitinne le EMAIL_DOMAIN_ALLOWLIST nó EMAIL_DOMAIN_BLOCKLIST. Déan cinnte go bhfuil súil le d'oibríocht.
openid_been_used=Úsáidtear an seoladh OpenID "%s" cheana féin.
username_password_incorrect=Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart.
password_lowercase_one=Carachtar beaga amháin ar a laghad
password_uppercase_one=Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad
password_digit_one=Digit amháin ar a laghad
password_special_one=Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.)
enterred_invalid_repo_name=Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart.
enterred_invalid_org_name=Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart.
enterred_invalid_owner_name=Níl ainm an úinéara nua bailí.
enterred_invalid_password=Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart.
unset_password=Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal.
unsupported_login_type=Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh.
user_not_exist=Níl an t-úsáideoir ann.
team_not_exist=Níl an fhoireann ann.
last_org_owner=Ní féidir leat an t-úsáideoir deireanach a bhaint as an bhfoireann 'úinéirí'. Caithfidh úinéir amháin ar a laghad a bheith ann d'eagraíocht.
cannot_add_org_to_team=Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne.
duplicate_invite_to_team=Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne.
organization_leave_success=D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil.
invalid_ssh_key=Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s
invalid_gpg_key=Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s
invalid_ssh_principal=Príomhoide neamhbhailí: %s
must_use_public_key=Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad.
unable_verify_ssh_key=Ní féidir an eochair SSH a fhíorú, seiceáil faoi dhó é le haghaidh botúin.
auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú:%v
still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag do chuntas, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús.
still_has_org=Is ball d'eagraíocht amháin nó níos mó é do chuntas, fág iad ar dtús.
still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag do chuntas, scrios iad ar dtús.
org_still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús.
org_still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scrios iad ar dtús.
target_branch_not_exist=Níl spriocbhrainse ann.
target_ref_not_exist=Níl an sprioctagartha %s ann
admin_cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús.
[user]
change_avatar=Athraigh do abhatár…
joined_on=Cláraigh ar %s
repositories=Stórais
activity=Gníomhaíocht Phoiblí
followers=Leantóirí
starred=Stórais Réaltaithe
watched=Stórais Breathnaithe
code=Cód
projects=Tionscadail
overview=Forbhreathnú
following=Ag leanúint
follow=Lean
unfollow=Dílean
user_bio=Beathaisnéis
disabled_public_activity=Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta.
email_visibility.limited=Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe
email_visibility.private=Níl do sheoladh ríomhphoist le feiceáil ach duit féin agus do riarthóirí
show_on_map=Taispeáin an áit seo ar léarscáil
settings=Socruithe Úsáideora
form.name_reserved=Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora.
form.name_chars_not_allowed=Tá carachtair neamhbhailí in ainm úsáideora "%s".
block.block=Bloc
block.block.user=Bloc úsáideoir
block.block.org=Bloc úsáideoir don eagraíocht
block.block.failure=Theip ar an úsáideoir a bhac: %s
block.unblock=Díbhlocáil
block.unblock.failure=Theip ar an úsáideoir a díbhlocáil: %s
block.blocked=Chuir tú bac ar an úsáideoir seo.
block.title=Cuir bac ar úsáideoir
block.info=Cuireann blocáil úsáideora cosc orthu idirghníomhú le stórais, mar shampla iarratais tarraingthe nó saincheisteanna a oscailt nó trácht a dhéanamh orthu. Níos mó a fhoghlaim faoi bhac úsáideora.
block.info_1=Cuireann blocáil úsáideora cosc ar na gníomhartha seo a leanas ar do chuntas agus ar do stór:
block.info_2=ag leanúint do chuntas
block.info_3=seol fógraí chugat ag @mentioning d'ainm úsáideora
block.info_4=ag tabhairt cuireadh duit mar chomhoibritheoir chuig a stórtha
block.info_5=ag réaladh, ag forcáil nó ag féachaint ar stórais
block.info_6=ceisteanna nó iarrataí tarraingthe a oscailt agus trácht
block.info_7=freagairt ar do chuid tuairimí i saincheisteanna nó iarratais tarraingthe
block.user_to_block=Úsáideoir chun blocáil
block.note=Nóta
block.note.title=Nóta roghnach:
block.note.info=Níl an nóta le feiceáil don úsáideoir blocáilte.
block.note.edit=Cuir nóta in eagar
block.list=Úsáideoirí blocáilte
block.list.none=Níor chuir tú bac ar aon úsáideoirí.
biography_placeholder=Inis dúinn beagán fút féin! (Is féidir leat Markdown a úsáid)
location_placeholder=Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile
profile_desc=Rialú conas a thaispeánfar do phróifíl d'úsáideoirí eile. Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocail agus oibríochtaí Git gréasán-bhunaithe.
hidden_comment_types_description=Ní thaispeánfar cineálacha tráchta a sheiceáiltear anseo taobh istigh de leathan Cuireann seiceáil “Lipéad” mar shampla baintear gach trácht “{user} cursaí/bainte {label}”.
hidden_comment_types.ref_tooltip=Tuairimí ina dtagraíodh an tsaincheist seo ó shaincheiste/coiste eile...
hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Tuairimí ina n-athraíonn an t-úsáideoir an brainse/clib a bhaineann leis an tsaincheist
password_incorrect=Tá an pasfhocal reatha mícheart.
change_password_success=Tá do phasfhocal nuashonraithe. Sínigh isteach ag baint úsáide as do phasfhocal nua as seo amach.
password_change_disabled=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea.
emails=Seoltaí ríomhphoist
manage_emails=Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist
manage_themes=Roghnaigh téama réamhshocraithe
manage_openid=Seoltaí OpenID a bhainistiú
email_desc=Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas
theme_desc=Beidh sé seo do théama réamhshocraithe ar fud an láithreáin.
theme_colorblindness_prompt=Ní fhaigheann Gitea ach roinnt téamaí le tacaíocht bhunúsach daille datha, nach bhfuil ach cúpla dathanna sainithe acu. Tá an obair fós ar siúl. D’fhéadfaí tuilleadh feabhsuithe a dhéanamh trí níos mó dathanna a shainiú sna comhaid CSS téamaí.
primary=Príomhúil
activated=Gníomhachtaithe
requires_activation=Éilíonn gníomhachtú
primary_email=Déan príomhúil
activate_email=Seol Gníomhachtaithe
activations_pending=Gníomhartha ar Feitheamh
can_not_add_email_activations_pending=Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis.
delete_email=Bain
email_deletion=Bain Seoladh R-phoist
email_deletion_desc=Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh?
email_deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist bainte.
theme_update_success=Nuashonraíodh do théama.
theme_update_error=Níl an téama roghnaithe ann.
openid_deletion=Bain Seoladh OpenID
openid_deletion_desc=Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh?
openid_deletion_success=Tá an seoladh OpenID bainte.
add_new_email=Cuir Seoladh Ríomhphoist nua
add_new_openid=Cuir URI OpenID nua leis
add_email=Cuir Seoladh R-phoist leis
add_openid=Cuir OpenID URI
add_email_confirmation_sent=Seoladh ríomhphost deimhnithe chuig “%s”. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun do sheoladh ríomhphoist a dhearbhú.
add_email_success=Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis.
email_preference_set_success=Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil.
add_openid_success=Cuireadh an seoladh OpenID nua leis.
keep_email_private=Folaigh Seoladh ríomhphoist
keep_email_private_popup=Folóidh sé seo do sheoladh ríomhphoist ó do phróifíl, chomh maith le nuair a dhéanann tú iarratas tarraingthe nó comhad a chur in eagar ag baint úsáide as an gcomhéadan gréasáin. Ní mhodhnófar na tiomáintí a bhrúitear. Úsáid %s i ngealltanais chun iad a cheangal le do chuntas.
openid_desc=Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach.
ssh_desc=Tá na heochracha SSH poiblí seo bainteach le do chuntas. Ceadaíonn na heochracha príobháideacha comhfhreagracha rochtain iomlán ar do stórtha.
principal_desc=Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha.
gpg_desc=Tá na heochracha GPG poiblí seo bainteach le do chuntas. Coinnigh d'eochracha príobháideacha sábháilte mar a cheadaíonn siad gealltanais a fhíorú.
ssh_helper=<strong>An bhfuil cabhair uait?</strong> Féach ar threoir GitHub chun <a href="%s">d'eochracha SSH féin a chruthú</a> nó réitigh <a href="%s">fadhbanna coitianta</a> a> seans go dtiocfaidh tú ar úsáid SSH.
gpg_helper=<strong>Cabhair uait?</strong> <a href="%s">Féach ar threoir GitHub faoi GPG.</a>
add_new_key=Cuir eochair SSH leis
add_new_gpg_key=Cuir Eochair GPG leis
key_content_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', nó 'sk-ssh-ed25519@openssh.com'
key_content_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '----- BEGIN PGP POIBLÍ EOCHAIR BLOC ------ '
add_new_principal=Cuir Príomhoide
ssh_key_been_used=Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
ssh_key_name_used=Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin.
ssh_principal_been_used=Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
gpg_key_id_used=Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin.
gpg_no_key_email_found=Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil.
gpg_key_matched_identities_long=Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo.
gpg_key_verified=Eochair Fhíoraithe
gpg_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo.
gpg_key_verify=Fíoraigh
gpg_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
gpg_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
gpg_token=Comhartha
gpg_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
gpg_token_signature=Síniú Armúrtha GPG
key_signature_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SÍNIÚ PGP -----'
ssh_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo.
ssh_key_verify=Fíoraigh
ssh_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
ssh_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
ssh_token=Comhartha
ssh_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
ssh_token_signature=Síniú armúrtha SSH
key_signature_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SSH SÍNITURE-----'
tokens_desc=Tugann na comharthaí seo rochtain ar do chuntas ag baint úsáide as an API Gitea.
token_name=Ainm Comhartha
generate_token=Gin Comhartha
generate_token_success=Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís.
generate_token_name_duplicate=<strong>Úsáideadh %s</strong> mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil.
delete_token=Scrios
access_token_deletion=Scrios Comhartha Rochtana
access_token_deletion_cancel_action=Cealaigh
access_token_deletion_confirm_action=Scrios
access_token_deletion_desc=Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh?
delete_token_success=Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh.
repo_and_org_access=Rochtain Stórála agus Eagraíochta
permissions_public_only=Poiblí amháin
permissions_access_all=Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta)
select_permissions=Roghnaigh ceadanna
permission_not_set=Níl leagtha
permission_no_access=Gan rochtain
permission_read=Léigh
permission_write=Léigh agus Scríobh
access_token_desc=Ní chuireann ceadchomharthaí roghnaithe ach teorainn leis an údarú do na bealaí <a %s>API</a> comhfhreagracha. Léigh <a %s>doiciméadúchán</a> chun tuilleadh eolais a fháil.
at_least_one_permission=Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú
create_oauth2_application_success=D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú.
update_oauth2_application_success=D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú.
oauth2_application_name=Ainm Feidhmchláir
oauth2_confidential_client=Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste.
oauth2_skip_secondary_authorization=Scipeáil údarú do chliaint poiblí tar éis rochtain a dheonú <strong>D'fhéadfadh sé go mbeadh riosca slándála</strong>
oauth2_redirect_uris=URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil.
save_application=Sábháil
oauth2_client_id=ID Cliant
oauth2_client_secret=Rúnda Cliant
oauth2_regenerate_secret=Athghin Rún
oauth2_regenerate_secret_hint=Chaill tú do rún?
oauth2_client_secret_hint=Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é.
oauth2_application_edit=Cuir in eagar
oauth2_application_create_description=Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo.
oauth2_application_remove_description=Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh?
oauth2_application_locked=Réamhchláraíonn Gitea roinnt feidhmchlár OAuth2 ar thosú má tá sé cumasaithe i gcumraíocht. Chun iompar gan choinne a chosc, ní féidir iad seo a chur in eagar ná a bhaint. Féach do thoil do dhoiciméadú OAuth2 le haghaidh tuilleadh faisnéise.
authorized_oauth2_applications_description=Tá rochtain tugtha agat ar do chuntas pearsanta Gitea ar na feidhmchláir tríú páirtí seo. Cúlghairm rochtain d'iarratais nach bhfuil uait a thuilleadh.
revoke_key=Cúlghairm
revoke_oauth2_grant=Rochtain a chúlghairm
revoke_oauth2_grant_description=Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte?
revoke_oauth2_grant_success=Cúlghairtear rochtain go rathúil.
twofa_desc=Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil.
twofa_recovery_tip=Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais.
twofa_is_enrolled=Tá do chuntas cláraithe i bhfíord <strong>heimhniú</strong> dhá fhachtóir faoi láthair.
twofa_not_enrolled=Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir.
twofa_scratch_token_regenerated=Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
twofa_enroll=Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir
twofa_disable_note=Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá.
twofa_disable_desc=Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh?
regenerate_scratch_token_desc=Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo.
twofa_disabled=Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe.
scan_this_image=Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe:
or_enter_secret=Nó cuir isteach an rún: %s
then_enter_passcode=Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár:
passcode_invalid=Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís.
twofa_enrolled=Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
twofa_failed_get_secret=Theip ar rún a fháil.
webauthn_desc=Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">deán Fíordheimhnithe WebAuthn</a>
webauthn_register_key=Cuir Eochair Slándála
webauthn_nickname=Leasainm
webauthn_delete_key=Bain Eochair Slándála
webauthn_delete_key_desc=Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh?
webauthn_key_loss_warning=Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas.
webauthn_alternative_tip=B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú.
manage_account_links=Bainistigh Cuntais Nasctha
manage_account_links_desc=Tá na cuntais sheachtracha seo nasctha le do chuntas Gitea.
account_links_not_available=Níl aon chuntais sheachtracha nasctha le do chuntas Gitea faoi láthair.
link_account=Cuntas Nasc
remove_account_link=Bain Cuntas Nasctha
remove_account_link_desc=Ag baint cuntas nasctha, cuirfear a rochtain ar do chuntas Gitea a chúlghairm. Lean ar aghaidh?
remove_account_link_success=Tá an cuntas nasctha bainte amach.
email_notifications.andyourown=Agus Do Fógraí Féin
visibility=Infheictheacht úsáideora
visibility.public=Poiblí
visibility.public_tooltip=Infheicthe do gach duine
visibility.limited=Teoranta
visibility.limited_tooltip=Infheicthe ach d'úsáideoirí fíordheimhnithe
visibility.private=Príobháideach
visibility.private_tooltip=Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach
[repo]
new_repo_helper=Tá gach comhad tionscadail i stór, lena n-áirítear stair athbhreithnithe. Ceana féin ag óstáil ceann in áit eile <a href="%s">Stórlann aistrithe.</a>
owner=Úinéir
owner_helper=B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais.
repo_name=Ainm Stórais
repo_name_helper=Úsáideann dea-ainmneacha stórtha eochairfhocail ghearr, i gcuimhne agus uathúla.
repo_size=Méid an Stóras
template=Teimpléad
template_select=Roghnaigh teimpléad.
template_helper=Déan teimpléad den stóras
template_description=Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha.
visibility=Infheictheacht
visibility_description=Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil.
visibility_helper=Déan stóras príobháideach
visibility_helper_forced=Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach.
visibility_fork_helper=(Beidh tionchar ag athrú seo ar gach forc.)
repo_gitignore_helper_desc=Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe.
license_helper_desc=Rialaíonn ceadúnas cad is féidir agus nach féidir le daoine eile a dhéanamh le do chód. Níl mé cinnte cé acu ceann atá ceart do do thionscadal? Féach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Roghnaigh ceadúnas.</a>
multiple_licenses=Ceadúnais Iolracha
object_format=Formáid Oibiacht
object_format_helper=Formáid oibiacht an stór. Ní féidir é a athrú níos déanaí. Is é SHA1 an comhoiriúnacht is fearr.
readme=README
readme_helper=Roghnaigh comhad teimpléad README.
readme_helper_desc=Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal.
auto_init=Taisce a thionscnamh (Cuireann sé .gitignore, Ceadúnas agus README)
trust_model_helper=Roghnaigh múnla iontaobhais le haghaidh fíorú Is iad na roghanna féideartha:
trust_model_helper_collaborator=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe
trust_model_helper_committer=Gealltóir: Iontaobhais sínithe a mheaitseálann na gealltoirí
trust_model_helper_collaborator_committer=Comhoibritheo+Coiteoir: Sínithe iontaobhais ag comhoibritheoirí a mheaitseann leis an gealltóir
trust_model_helper_default=Réamhshocrú: Úsáid an tsamhail iontaobhais réamhshocraithe don tsuiteáil seo
create_repo=Cruthaigh Stóras
default_branch=Branse Réamhshocraithe
default_branch_label=réamhshocraithe
default_branch_helper=Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód.
mirror_prune=Prúnáil
mirror_prune_desc=Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm
mirror_interval=Eatramh Scátháin (is iad aonaid ama bailí ná 'h', 'm', 's'). 0 chun sioncrónú tréimhsiúil a dhíchumasú. (Eatraimh íosta: %s)
mirror_interval_invalid=Níl an eatramh scátháin bailí.
mirror_sync=sioncronaithe
mirror_sync_on_commit=Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí
mirror_address=Clón Ó URL
mirror_address_desc=Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe.
mirror_address_url_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart.
mirror_address_protocol_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin.
mirror_lfs=Stóráil Comhad Móra (LFS)
mirror_lfs_desc=Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS.
mirror_lfs_endpoint=Críochphointe LFS
mirror_lfs_endpoint_desc=Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">an freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
mirror_password_help=Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh.
watchers=Breathnóirí
stargazers=Réalteoirí
stars_remove_warning=Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo.
forks=Forcanna
stars=Réaltaí
reactions_more=agus %d níos mó
unit_disabled=Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin.
language_other=Eile
adopt_search=Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil)
adopt_preexisting_label=Glacadh le Comhaid
adopt_preexisting=Glac le comhaid atá ann cheana
adopt_preexisting_content=Cruthaigh stór ó %s
adopt_preexisting_success=Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s
delete_preexisting_label=Scrios
delete_preexisting=Scrios comhaid atá ann cheana
delete_preexisting_content=Scrios comhaid i %s
delete_preexisting_success=Scriosta comhaid neamhghlactha i %s
blame_prior=Féach ar an milleán roimh an athrú seo
blame.ignore_revs=Ag déanamh neamhairde de leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Cliceáil <a href="%s">anseo chun seachaint</a> agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil.
blame.ignore_revs.failed=Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
tree_path_not_found_commit=Níl cosán %[1]s ann i dtiomantas %[2]s
tree_path_not_found_branch=Níl cosán %[1]s ann i mbrainse %[2]s
tree_path_not_found_tag=Níl cosán %[1]s ann i gclib %[2]s
template.git_hooks_tooltip=Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid.
template.webhooks=Crúcaí gréasáin
template.topics=Topaicí
template.avatar=Abhatár
template.issue_labels=Lipéid Eisiúna
template.one_item=Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú
template.invalid=Ní mór stór teimpléad a roghnú
archive.title=Tá an stóras seo i gcartlann. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus iad a chlónáil, ach ní féidir leat ceisteanna a bhrú ná a oscailt ná iarratais a tharraingt.
archive.title_date=Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt.
archive.issue.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheisteanna.
archive.pull.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar iarratais tarraingthe.
form.reach_limit_of_creation_1=Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin.
form.reach_limit_of_creation_n=Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin.
form.name_reserved=Tá ainm an stór "%s" in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór.
need_auth=Údarú
migrate_options=Roghanna Imirce
migrate_service=Seirbhís Imirce
migrate_options_mirror_helper=Beidh an stóras seo ina scáthán
migrate_options_lfs_endpoint.description=Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin.
migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin
migrate_items=Míreanna Imirce
migrate_items_wiki=Wiki
migrate_items_milestones=Clocha míle
migrate_items_labels=Lipéid
migrate_items_issues=Saincheisteanna
migrate_items_pullrequests=Iarrataí Tarraing
migrate_items_merge_requests=Iarrataí Cumaisc
migrate_items_releases=Eisiúintí
migrate_repo=Stóras Imirc
migrate.clone_address=Aimirce/ Clón Ó URL
migrate.clone_address_desc=An URL 'clón' HTTP(S) nó Git de stóras atá ann cheana
migrate.github_token_desc=Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air.
migrate.permission_denied=Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil.
migrate.permission_denied_blocked=Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil.
migrate.invalid_local_path=Tá an cosán áitiúil neamhbhailí. Níl sé ann nó ní eolaire é.
migrate.invalid_lfs_endpoint=Níl an críochphointe LFS bailí.
migrate.failed=Theip ar an imirce:% v
migrate.migrate_items_options=Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú
migrated_from=Aistríodh ó <a href="%[1]s">%[2]s</a>
migrated_from_fake=Aistrithe ó %[1]s
migrate.migrate=Aistrigh Ó %s
migrate.migrating=Ag aistriú ó <b>%s</b> ...
migrate.migrating_failed=Theip ar aistriú ó <b>%s</b>.
migrate.migrating_failed.error=Theip ar aistriú: %s
migrate.migrating_failed_no_addr=Theip ar an imirce.
migrate.github.description=Aistrigh sonraí ó github.com nó ó chásanna GitHub eile.
migrate.git.description=Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git.
migrate.gitlab.description=Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile.
migrate.gitea.description=Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile.
migrate.gogs.description=Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs.
migrate.onedev.description=Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile.
migrate.codebase.description=Aistrigh sonraí ó codebasehq.com.
migrate.gitbucket.description=Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket.
migrate.codecommit.description=Aistrigh sonraí ó AWS CodeCommit.
file_too_large=Tá an comhad ró-mhór le taispeáint.
file_is_empty=Tá an comhad folamh.
code_preview_line_from_to=Línte %[1]d go %[2]d i %[3]s
code_preview_line_in=Líne %[1]d i %[2]s
invisible_runes_header=`Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo `
invisible_runes_description=`Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
ambiguous_runes_header=`Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo `
ambiguous_runes_description=`Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
invisible_runes_line=`Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo `
ambiguous_runes_line=`Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo `
ambiguous_character=Is féidir `%[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]`
escape_control_characters=Éalú
unescape_control_characters=Dí-Éalú
file_copy_permalink=Cóipeáil Buan-nasc
view_git_blame=Féach ar Git Blame
video_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'video' HTML5.
audio_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'audio' HTML5.
commit.contained_in=Tá an tiomantas seo le fáil i:
commit.contained_in_default_branch=Tá an tiomantas seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe
commit.load_referencing_branches_and_tags=Luchtaigh brainsí agus clibeanna a thagraíonn an tiomantas
blame=An milleán
download_file=Íoslódáil comhad
normal_view=Amharc Gnáth
line=líne
lines=línte
from_comment=(trácht)
editor.add_file=Cuir Comhad
editor.new_file=Comhad Nua
editor.upload_file=Uaslódáil Comhad
editor.edit_file=Cuir Comhad in eagar
editor.preview_changes=Athruithe Réamhamhar
editor.cannot_edit_lfs_files=Ní féidir comhaid LFS a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin.
editor.cannot_edit_non_text_files=Ní féidir comhaid dhénártha a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin.
editor.edit_this_file=Cuir Comhad in eagar
editor.this_file_locked=Tá an comhad faoi ghlas
editor.must_be_on_a_branch=Caithfidh tú a bheith ar bhrainse chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
editor.fork_before_edit=Ní mór duit an stór seo a fhorcáil chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
editor.delete_this_file=Scrios Comhad
editor.must_have_write_access=Caithfidh rochtain scríofa a bheith agat chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo.
editor.file_delete_success=Tá an comhad "%s" scriosta.
editor.name_your_file=Ainmnigh do chomhad…
editor.filename_help=Cuir eolaire leis trína ainm a chlóscríobh ina dhiaidh sin le slash ('/'). Bain eolaire trí backspace a chlóscríobh ag tús an réimse ionchuir.
editor.fail_to_apply_patch=Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm
editor.new_patch=Paiste Nua
editor.commit_message_desc=Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis…
editor.signoff_desc=Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta.
editor.commit_directly_to_this_branch=Tiomanta go díreach chuig an <strong class="branch-name">mbrainse %s</strong>.
editor.create_new_branch=Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe.
editor.create_new_branch_np=Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don tiomantas seo.
editor.propose_file_change=Athrú comhad a mholadh
editor.new_branch_name=Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo
editor.new_branch_name_desc=Ainm brainse nua…
editor.cancel=Cealaigh
editor.filename_cannot_be_empty=Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh.
editor.filename_is_invalid=Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s".
editor.branch_does_not_exist=Níl brainse "%s" ann sa stóras seo.
editor.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
editor.directory_is_a_file=Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo.
editor.file_is_a_symlink=Is nasc siombalach é `"%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin`
editor.filename_is_a_directory=Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo.
editor.file_editing_no_longer_exists=Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
editor.file_deleting_no_longer_exists=Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
editor.file_changed_while_editing=Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Cliceáil anseo</a> chun iad a fheiceáil nó Athru <strong>ithe a Tiomantas arís</strong> chun iad a fhorscríobh.
editor.file_already_exists=Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
editor.commit_id_not_matching=Ní mheaitseálann an ID Tiomanta leis an ID nuair a thosaigh tú ag eagarthóireacht. Tiomanta isteach i mbrainse paiste agus ansin cumaisc.
editor.push_out_of_date=Is cosúil go bhfuil an brú as dáta.
commits.no_commits=Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s".
commits.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom.
commits.search.tooltip=Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13".
commits.search_branch=An Brainse seo
commits.search_all=Gach Brainse
commits.author=Údar
commits.message=Teachtaireacht
commits.date=Dáta
commits.older=Níos sine
commits.newer=Níos nuaí
commits.signed_by=Sínithe ag
commits.signed_by_untrusted_user=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa
commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste
commits.gpg_key_id=GPG Eochair ID
commits.ssh_key_fingerprint=Méarloirg Eochair SSH
commits.view_path=Féach ag an bpointe seo sa stair
commit.operations=Oibríochtaí
commit.revert=Téigh ar ais
commit.revert-header=Téigh ar ais: %s
commit.revert-content=Roghnaigh brainse chun filleadh ar:
commit.cherry-pick=Roghnaigh silíní
commit.cherry-pick-header=Roghnaigh silíní: %s
commit.cherry-pick-content=Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air:
projects.new_subheader=Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil.
projects.create_success=Tá an tionscadal "%s" cruthaithe.
projects.deletion=Scrios tionscadal
projects.deletion_desc=Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort?
projects.deletion_success=Tá an tionscadal scriosta.
projects.edit=Cuir Tionscadal in Eagar
projects.edit_subheader=Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn.
projects.modify=Cuir Tionscadal in Eagar
projects.edit_success=Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe.
issues.new.blocked_user=Ní féidir saincheist a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort.
issues.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
issues.edit.blocked_user=Ní féidir ábhar a chur in eagar toisc go bhfuil an póstaer nó úinéir an stórais bac ort.
issues.choose.get_started=Faigh Tosaigh
issues.choose.open_external_link=Oscailte
issues.choose.blank=Réamhshocrú
issues.choose.blank_about=Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe.
issues.choose.ignore_invalid_templates=Rinneadh neamhaird ar theimpléid
issues.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
issues.dependency.pr_closing_blockedby=Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh
issues.dependency.issue_closing_blockedby=Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo
issues.dependency.issue_close_blocks=Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
issues.dependency.pr_close_blocks=Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
issues.dependency.issue_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh.
issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Ní féidir saincheisteanna a roghnaíonn tú a dhúnadh, toisc go bhfuil spleáchais oscailte fós ag eisiúint #%d
issues.dependency.pr_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc.
issues.dependency.blocks_short=Bloic
issues.dependency.blocked_by_short=Ag brath ar
issues.dependency.remove_header=Bain spleáchas
issues.dependency.issue_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh?
issues.dependency.pr_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh?
issues.dependency.setting=Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar
issues.dependency.add_error_same_issue=Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin.
issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=Níl saincheist spleách ann.
issues.dependency.add_error_dep_not_exist=Ní bhíonn spleáchas ann.
issues.dependency.add_error_dep_exists=Tá spleáchas ann cheana féin.
issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile.
issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna.
issues.review.self.approval=Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú.
issues.review.self.rejection=Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin.
issues.review.approve=ceadaigh na hathruithe seo %s
issues.review.comment=athbhreithnithe %s
issues.review.dismissed=dhiúltaigh athbhreithniú %s ó %s
issues.review.dismissed_label=Dhiúltaigh
issues.review.left_comment=d'fhág trácht
issues.review.content.empty=Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha.
issues.review.reject=athruithe iarrtha %s
issues.review.wait=iarradh athbhreithniú %s
issues.review.add_review_request=athbhreithniú iarrtha ó %s %s
issues.review.remove_review_request=iarratas athbhreithnithe bainte le haghaidh %s %s
issues.review.remove_review_request_self=dhiúltaigh %s a athbhreithniú
issues.review.pending=Ar feitheamh
issues.review.pending.tooltip=Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh.
issues.review.review=Léirmheas
issues.review.reviewers=Léirmheasóirí
issues.review.outdated=As dáta
issues.review.outdated_description=Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo
issues.review.option.show_outdated_comments=Taispeáin tráchtanna atá as dáta
issues.review.option.hide_outdated_comments=Folaigh tráchtanna atá as dáta
issues.review.show_outdated=Taispeáin as dáta
issues.review.hide_outdated=Folaigh as dáta
issues.review.show_resolved=Taispeáin réitithe
issues.review.hide_resolved=Folaigh réitithe
issues.review.resolve_conversation=Réitigh comhrá
issues.review.un_resolve_conversation=Comhrá gan réiteach
issues.review.resolved_by=mharcáil an comhrá seo mar réitigh
issues.review.commented=Trácht
issues.review.official=Ceadaithe
issues.review.requested=Athbhreithniú ar feitheamh
issues.review.rejected=Athruithe iarrtha
issues.review.stale=Nuashonraithe ó faomhadh
issues.review.unofficial=Ceadú gan áireamh
issues.assignee.error=Níor cuireadh gach sannaí leis mar gheall ar earráid gan choinne.
issues.reference_issue.body=Comhlacht
issues.content_history.deleted=scriosta
issues.content_history.edited=curtha in eagar
issues.content_history.created=cruthaithe
issues.content_history.delete_from_history=Scrios ón stair
issues.content_history.delete_from_history_confirm=Scrios ón stair?
issues.content_history.options=Roghanna
issues.reference_link=Tagairt: %s
compare.compare_base=bonn
compare.compare_head=déan comparáid
pulls.desc=Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód.
pulls.new=Iarratas Tarraingthe Nua
pulls.new.blocked_user=Ní féidir iarratas tarraingthe a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort.
pulls.new.must_collaborator=Caithfidh tú a bheith ina chomhoibritheoir chun iarratas tarraingthe a chruthú.
pulls.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
pulls.view=Féach ar Iarratas Tarraing
pulls.compare_changes=Iarratas Tarraingthe Nua
pulls.allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí
pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse
pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Theip ar nuashonrú
pulls.compare_changes_desc=Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh.
pulls.has_viewed_file=Breathnaithe
pulls.has_changed_since_last_review=Athraithe ó d'athbhreithniú deire
pulls.viewed_files_label=Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid
pulls.reopen_to_merge=Athoscail an t-iarratas tarraingthe seo le do thoil chun cumasc a dhéanamh.
pulls.cant_reopen_deleted_branch=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a athoscailt toisc gur scriosadh an brainse.
pulls.merged=Cumaiscthe
pulls.merged_success=D'éirigh leis an iarratas tarraingthe a chumasc agus a dhúnadh
pulls.closed=Iarratas tarraingthe dúnta
pulls.manually_merged=Cumaisc de láimh
pulls.merged_info_text=Is féidir an brainse %s a scriosadh anois.
pulls.is_closed=Tá an t-iarratas tarraingthe dúnta.
pulls.title_wip_desc=`<a href="#">Tosaigh an teideal le <strong>%s</strong></a> chun an t-iarratas tarraingthe a chosc ó chumasc de thaisme.`
pulls.cannot_merge_work_in_progress=Tá an t-iarratas tarraingthe seo marcáilte mar obair atá ar siúl.
pulls.still_in_progress=Fós ar siúl?
pulls.add_prefix=Cuir réimír <strong>%s</strong> leis
pulls.remove_prefix=Bain an réimír <strong>%s</strong>
pulls.data_broken=Tá an t-iarratas tarraingthe seo briste mar gheall ar fhaisnéis forc a bheith in easnamh.
pulls.files_conflicted=Tá athruithe ag an iarratas tarraingthe seo atá contrártha leis an spriocbhrainse.
pulls.is_checking=Tá seiceáil coinbhleachta cumaisc ar siúl. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad.
pulls.is_ancestor=Tá an brainse seo san áireamh cheana féin sa spriocbhrainse. Níl aon rud le cumasc.
pulls.is_empty=Tá na hathruithe ar an mbrainse seo ar an spriocbhrainse cheana féin. Is tiomantas folamh é seo.
pulls.required_status_check_failed=Níor éirigh le roinnt seiceálacha riachtanacha.
pulls.required_status_check_missing=Tá roinnt seiceanna riachtanacha ar iarraidh.
pulls.required_status_check_administrator=Mar riarthóir, féadfaidh tú an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc fós.
pulls.blocked_by_approvals=Níl go leor ceadaithe ag an iarraidh tarraingthe seo fós. Deonaíodh %d den fhaomhadh %d.
pulls.blocked_by_approvals_whitelisted=Níl go leor ceaduithe riachtanacha ag an iarratas tarraingte seo go fóill. %d de %d faomhadh tugtha ó úsáideoirí nó foirne ar an liosta ceadaithe.
pulls.blocked_by_rejection=Tá athruithe ag athbhreithneoir oifigiúil ag an iarratas tarraingthe seo.
pulls.blocked_by_official_review_requests=Tá iarratais ar athbhreithniú oifigiúil ag an iarratas tarraingte seo.
pulls.blocked_by_outdated_branch=Tá bac ar an iarratas tarraingte seo toisc go bhfuil sé as dáta.
pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Cuirtear bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhad cosanta:
pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Tá bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhaid chosanta:
pulls.can_auto_merge_desc=Is féidir an t-iarratas tarraingt seo a chumasc go huathoibríoch.
pulls.cannot_auto_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc go huathoibríoch mar gheall ar choinbhleachtaí.
pulls.cannot_auto_merge_helper=Cumaisc de láimh chun na coinbhleachtaí a réiteach.
pulls.push_rejected_no_message=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo
pulls.open_unmerged_pull_exists=`Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. `
pulls.status_checking=Tá roinnt seiceála ar feitheamh
pulls.status_checks_success=D'éirigh le gach seiceáil
pulls.status_checks_warning=Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh
pulls.status_checks_failure=Theip ar roinnt seiceálacha
pulls.status_checks_error=Thug roinnt seiceálacha earráidí
pulls.status_checks_requested=Riachtanach
pulls.status_checks_details=Sonraí
pulls.status_checks_hide_all=Folaigh gach seiceáil
pulls.status_checks_show_all=Taispeáin gach seiceáil
pulls.update_branch=Nuashonrú brainse trí chumasc
pulls.update_branch_rebase=Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú
pulls.update_not_allowed=Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú
pulls.outdated_with_base_branch=Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse
pulls.close=Dún Iarratas Tarraing
pulls.closed_at=`dhún an t-iarratas tarraingthe seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.reopened_at=`athoscail an t-iarratas tarraingthe seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.cmd_instruction_hint=`Féach ar <a class="show-instruction">treoracha na líne ordaithe</a>.`
pulls.cmd_instruction_checkout_title=Seiceáil
pulls.cmd_instruction_checkout_desc=Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe.
pulls.cmd_instruction_merge_title=Cumaisc
pulls.cmd_instruction_merge_desc=Cumaisc na hathruithe agus nuashonrú ar Gitea.
pulls.cmd_instruction_merge_warning=Rabhadh: Ní féidir leis an oibríocht seo an t-iarratas tarraingthe a chumasc toisc nach raibh "cumasc láimhe uathoibríoch" cumasaithe
pulls.clear_merge_message=Glan an teachtaireacht chumaisc
pulls.clear_merge_message_hint=Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …".
pulls.auto_merge_button_when_succeed=(Nuair a éiríonn le seiceálacha)
pulls.auto_merge_when_succeed=Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn
pulls.auto_merge_newly_scheduled=Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil.
pulls.auto_merge_has_pending_schedule=Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s.
pulls.auto_merge_not_scheduled=Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch.
pulls.auto_merge_canceled_schedule=Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo.
pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
pulls.delete.title=Scrios an t-iarratas tarraingthe seo?
pulls.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
pulls.recently_pushed_new_branches=Bhrúigh tú ar bhrainse <strong>%[1]s</strong> %[2]s
pull.agit_documentation=Déan athbhreithniú ar dhoiciméid faoi AGit
comments.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
settings.mirror_settings.docs=Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile.
settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil:
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú.
settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair.
settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós.
settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil:
settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo:
settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú?
settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú.
settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Ag tarraingt ó stóras cianda
settings.external_tracker_url_error=Ní URL bailí é an URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach.
settings.external_tracker_url_desc=Déantar cuairteoirí a atreorú chuig an URL rianaithe eisiúintí seachtracha nuair a chliceálann siad ar an táb saincheisteanna.
settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=Úsáidfear an chéad ghrúpa a gabhadh in ionad <code>{index}</code>.
settings.tracker_url_format_desc=Úsáid na sealbhóirí áite <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> agus <code>{index}</code> le haghaidh an ainm úsáideora, an t-ainm stórtha agus an t-innéacs eisiúna.
settings.enable_timetracker=Cumasaigh Rianú Ama
settings.allow_only_contributors_to_track_time=Lig do Rannpháirtithe Amach Am a Rianú
settings.pulls.ignore_whitespace=Déan neamhaird de spás bán le haghaidh coinbhleachtaí
settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Cumasaigh cumasc láimhe autodetector (Nóta: I roinnt cásanna speisialta, is féidir míbhreithiúnais tarlú)
settings.pulls.allow_rebase_update=Cumasaigh brainse iarratais tarraingthe a nuashonrú trí athbhunú
settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Scrios brainse an iarratais tarraingthe tar éis cumasc de réir réamhshocraithe
settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí de réir réamhshocraithe
settings.transfer.success=D'éirigh le haistriú stóras.
settings.transfer.blocked_user=Ní féidir an stóras a aistriú toisc go bhfuil bac á chur ort ag an úinéir nua.
settings.transfer_abort=Cealaigh aistriú
settings.transfer_abort_invalid=Ní féidir leat aistriú stóras nach bhfuil ann a chealú.
settings.transfer_abort_success=Cuireadh an t-aistriú stóras chuig %s ar ceal go rathúil.
settings.transfer_desc=Aistrigh an stóras seo chuig úsáideoir nó chuig eagraíocht a bhfuil cearta riarthóra agat ina leith.
settings.transfer_form_title=Cuir isteach ainm an stóras mar dhearbhú:
settings.transfer_in_progress=Tá aistriú leanúnach ann faoi láthair. Cealaigh é más mian leat an stóras seo a aistriú chuig úsáideoir eile.
settings.transfer_notices_1=- Caillfidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig úsáideoir aonair.
settings.transfer_notices_2=- Coimeádfaidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig eagraíocht a bhfuil (comh)úinéir agat.
settings.transfer_notices_3=- Má tá an stóras príobháideach agus má aistrítear é chuig úsáideoir aonair, cinnteoidh an gníomh seo go bhfuil ar a laghad cead léite ag an úsáideoir (agus athraíonn sé ceadanna más gá).
settings.transfer_notices_4=- Más le heagraíocht an stóras, agus má aistríonn tú chuig eagraíocht nó duine aonair eile é, caillfidh tú na naisc idir saincheisteanna an taisclainne agus bord tionscadail na heagraíochta.
settings.transfer_owner=Úinéir nua
settings.transfer_perform=Déan Aistriú
settings.transfer_started=`Tá an stóras seo marcáilte le haistriú agus tá sé ag fanacht le deimhniú ó "%s"`
settings.trust_model.collaborator.desc=Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí an stóras seo a mharcáil mar 'iontaofa' – (cibé acu a mheaitseálann siad an tiomnóir nó nach bhfuil). Seachas sin, marcálfar sínithe bailí mar 'neamhiontaofa' má mheaitseálann an síniú an tiomnóir agus mar 'neamh-mheaitseáilte' mura bhfuil.
settings.trust_model.committer=Coimisitheoir
settings.trust_model.committer.long=Gealltóir: Sínithe iontaobhais a mheaitseálann na coimitheoirí (Meaitseálann sé seo le GitHub agus cuirfidh sé iallach ar Gitea gealltanais sínithe Gitea a bheith mar an tiomnóir)
settings.trust_model.committer.desc=Ní mharcálfar "muinín" ar shínithe bailí ach amháin má mheaitseálann siad leis an gcoiste, nó déanfar iad a mharcáil "gan mheaitseáil". Cuireann sé seo iachall ar Gitea a bheith mar an tiomnóir ar ghealltanais sínithe agus an fíor-chimisteoir marcáilte mar Comhúdar: agus Co-tiomanta ag: leantóir sa chimiú. Caithfidh an eochair réamhshocraithe Gitea a bheith ag teacht le hÚsáideoir sa bhunachar sonraí.
settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Comhoibrí+Coiste: sínithe muiníne ó chomhoibrithe a mheaitseálann an tiomnóir
settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí ar an stór seo a mharcáil "muinín" má mheaitseálann siad leis an gcoiste. Seachas sin, marcálfar "neamhiontaofa" ar shínithe bailí má mheaitseálann an síniú leis an gcoiste agus "gan mheaitseáil" ar shlí eile. Cuirfidh sé seo iallach ar Gitea a mharcáil mar an tiomnóir ar ghealltanais shínithe agus an fíor-choiste a bheith marcáilte mar Comhúdaraithe Ag: agus Comhthiomanta Ag: leantóir sa ghealltanas. Caithfidh an eochair réamhshocraithe Gitea a bheith ag teacht le hÚsáideoir sa bhunachar sonraí.
settings.wiki_delete=Scrios Sonraí Vicí
settings.wiki_delete_desc=Tá sonraí wiki stóras a scriosadh buan agus ní féidir iad a chur ar ais.
settings.wiki_delete_notices_1=- Scriosfaidh agus díchumasóidh sé seo an stóras vicí do %s go buan.
settings.confirm_wiki_delete=Scrios Sonraí Vicí
settings.wiki_deletion_success=Scriosadh sonraí vicí an stórais.
settings.delete=Scrios an Stóras seo
settings.delete_desc=Tá scriosadh stóras buan agus ní féidir é a chealú.
settings.delete_notices_1=- <strong>NÍ FÉIDIR</strong> an oibríocht seo a chealú.
settings.delete_notices_2=- Scriosfaidh an oibríocht seo stór <strong>%s</strong> go buan lena n-áirítear cód, ceisteanna, nótaí tráchta, sonraí vicí agus socruithe comhoibrithe.
settings.delete_notices_fork_1=- Beidh forcanna den stóras seo neamhspleách tar éis iad a scriosadh.
settings.deletion_success=Tá an stóras scriosta.
settings.update_settings_success=Nuashonraíodh na socruithe stóras.
settings.update_settings_no_unit=Ba cheart go gceadódh an stóras idirghníomhú de chineál éigin ar a laghad.
settings.confirm_delete=Scrios Stóras
settings.add_collaborator=Cuir Comhoibritheoir leis
settings.add_collaborator_success=Cuireadh an comhoibritheoir leis.
settings.add_collaborator_inactive_user=Ní féidir úsáideoir neamhghníomhach a chur mar chomhoibritheoir.
settings.add_collaborator_owner=Ní féidir úinéir a chur leis mar chomhoibritheoir.
settings.add_collaborator_duplicate=Tá an comhoibrí curtha leis an stóras seo cheana féin.
settings.add_collaborator.blocked_user=Cuireann úinéir an stóras bac ar an gcomhoibritheoir nó a mhalairt.
settings.webhook.replay.description=Seinn an Crúca Gréasán seo arís.
settings.webhook.replay.description_disabled=Chun an Crúca Gréasán seo a athsheinm, gníomhachtaigh é.
settings.webhook.delivery.success=Cuireadh imeacht leis an scuaine seachadta. D'fhéadfadh sé cúpla soicind a thógáil sula dtaispeántar sé sa stair seachadta.
settings.githooks_desc=Tá Git Crúcaí faoi thiomáint ag Git féin. Is féidir leat comhaid crúca a chur in eagar thíos chun oibríochtaí saincheaptha a shocrú.
settings.githook_edit_desc=Mura bhfuil an hook neamhghníomhach, cuirfear ábhar samplach i láthair. Má fhágann tú ábhar go luach folamh díchumasófar an crúca seo.
settings.githook_name=Ainm Crúca
settings.githook_content=Ábhar Crúca
settings.update_githook=Nuashonraigh Crúca
settings.add_webhook_desc=Seolfaidh Gitea iarratais <code>POST</code> le cineál ábhar sonraithe chuig an spriocURL. Léigh tuilleadh sa <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">treoir Crúcaí Gréasán</a>.
settings.event_package_desc=Pacáiste a cruthaíodh nó a scriosadh i stóras.
settings.branch_filter=Scagaire brainse
settings.branch_filter_desc=Liosta bán brainse le haghaidh brú, cruthú brainse agus imeachtaí scriosta brainse, sonraithe mar phatrún glob. Má tá sé folamh nó <code>*</code>, tuairiscítear imeachtaí do gach brainse. Féach <a href="%[1]s">%[2]s</a> doiciméadú le haghaidh comhréire. Samplaí: <code>máistir</code>, <code>{master,release*}</code>.
settings.authorization_header=Ceanntásc Údaraithe
settings.authorization_header_desc=Cuirfear san áireamh mar cheanntásc údaraithe d'iarratais nuair a bheidh ann Samplaí: %s.
settings.active=Gníomhach
settings.active_helper=Seolfar faisnéis faoi imeachtaí spreagtha chuig an URL Crúca Gréasán seo.
settings.add_hook_success=Cuireadh an Crúca Gréasán leis.
settings.protect_enable_force_push_all_desc=Beidh cead ag duine ar bith a bhfuil rochtain brú aige brú a chur ar an mbrainse seo.
settings.protect_enable_force_push_allowlist=Brú Fórsa Srianta ón Liosta Ceadaithe
settings.protect_enable_force_push_allowlist_desc=Ní cheadófar ach d’úsáideoirí liostaithe nó foirne a bhfuil rochtain bhrú acu brú a chur ar an mbrainse seo.
settings.protect_enable_merge=Cumasaigh Cumaisc
settings.protect_enable_merge_desc=Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige na hiarratais tarraingte a chumasc leis an mbrainse seo.
settings.protect_whitelist_committers=Brú Srianta ón Liosta Ceadaithe
settings.protect_whitelist_committers_desc=Ní bheidh cead ach úsáideoirí nó foirne liostaithe ceadaithe brú chuig an mbrainse seo (ach gan brú a chur i bhfeidhm).
settings.protect_whitelist_deploy_keys=Eochracha imscartha ón Liosta Ceadaithe le rochtain scríofa chun brú.
settings.protect_whitelist_users=Úsáideoirí ar an Liosta Ceadaithe chun brú a dhéanamh:
settings.protect_whitelist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe chun brú a dhéanamh:
settings.protect_force_push_allowlist_users=Úsáideoirí ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh brú fórsa a dhéanamh:
settings.protect_force_push_allowlist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh brú fórsa a dhéanamh:
settings.protect_force_push_allowlist_deploy_keys=Eochracha imscaradh le rochtain brú ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh brú fórsa a dhéanamh.
settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=Ní lig ach d'úsáideoirí nó d'fhoirne liostaithe iarratais tarraingthe isteach sa bhrainse seo a chumasc.
settings.protect_merge_whitelist_users=Úsáideoirí ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh cumasc:
settings.protect_merge_whitelist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh cumasc:
settings.protect_status_check_patterns_desc=Iontráil patrúin chun a shonrú cé na seiceálacha stádais a chaithfidh pas a fháil sular féidir brainsí a chumasc le brainse a chomhoibríonn leis an riail seo. Sonraíonn gach líne patrún. Ní féidir patrúin a bheith folamh.
settings.protect_check_status_contexts_desc=A cheangal ar sheiceálacha stádais pas a fháil roimh chumasc. Nuair a bheidh sé cumasaithe, ní mór gealltanais a bhrú ar dtús chuig brainse eile, ansin iad a chumasc nó a bhrú go díreach chuig brainse a thagann leis an riail seo tar éis do sheiceálacha stádais a bheith caite. Mura ndéantar comhthéacs ar bith a mheaitseáil, ní mór go n-éireodh leis an ngealltanas deiridh beag beann ar an gcomhthéacs.
settings.protect_check_status_contexts_list=Seiceálacha stádais a fuarthas sa tseachtain seo caite don stóras seo
settings.protect_required_approvals_desc=Ná lig ach iarratas tarraingthe a chumasc le go leor ceaduithe riachtanacha. Tá ceaduithe riachtanacha ó úsáideoirí nó foirne atá ar an liosta ceadaithe nó ó aon duine a bhfuil rochtain scríofa acu.
settings.protect_approvals_whitelist_enabled=Ceaduithe a theorannú le húsáideoirí nó foirne liostaithe
settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=Ní dhéanfar ach léirmheasanna ó úsáideoirí nó foirne ceadaithe a áireamh chuig na formheasanna riachtanacha. Gan liosta ceadaithe formheasa, áireofar léirmheasanna ó aon duine a bhfuil rochtain scríofa acu ar na ceaduithe riachtanacha.
settings.protect_approvals_whitelist_users=Léirmheastóirí ón Liosta Ceadaithe:
settings.protect_approvals_whitelist_teams=Foirne ar an Liosta Ceadaithe le haghaidh athbhreithnithe:
settings.dismiss_stale_approvals=Déan seancheaduithe a dhíbhe
settings.dismiss_stale_approvals_desc=Nuair a bhrúitear gealltanais nua a athraíonn ábhar an iarratais tarraingthe chuig an mbrainse, déanfar sean-cheaduithe a dhíchur.
settings.ignore_stale_approvals=Déan neamhaird de sheancheaduithe
settings.ignore_stale_approvals_desc=Ná cuir faomhadh a rinneadh ar ghealltanais níos sine (athbhreithnithe seanchaite) san áireamh i dtreo cé mhéad faomhadh atá ag an PR. Ní bhaineann le hábhar má dhéantar athbhreithnithe seanchaite a dhíbhe cheana féin.
settings.require_signed_commits=Ceangaltais Sínithe a cheangal
settings.require_signed_commits_desc=Diúltaigh brú chuig an mbrainse seo má tá siad neamhshínithe nó neamh-fhíoraithe.
settings.protect_branch_name_pattern=Patrún Ainm Brainse Cosanta
settings.protect_branch_name_pattern_desc=Patrúin ainmneacha brainse faoi chosaint. Féach <a href="%s">an cháipéisíocht</a> le haghaidh comhréire patrún. Samplaí: príomh, scaoileadh/**
settings.protect_patterns=Patrúin
settings.protect_protected_file_patterns=Patrúin comhaid faoi chosaint (scartha ag baint úsáide as leathchóilín ';'):
settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ní cheadaítear comhaid chosanta a athrú go díreach fiú má tá cearta ag an úsáideoir comhaid sa bhrainse seo a chur leis, a chur in eagar nó a scriosadh. Is féidir patrúin iolracha a dheighilt trí úsáid a bhaint as leathstad (';'). Féach ar <a href='%[1]s'>%[2]s</a> do chomhréir phatrúin. Samplaí: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
settings.protect_unprotected_file_patterns=Patrúin comhaid gan chosaint (scartha ag baint úsáide as leathchóilín ';'):
settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Comhaid gan chosaint a cheadaítear a athrú go díreach má tá rochtain scríofa ag an úsáideoir, ag seachaint srianadh brú. Is féidir patrúin iolracha a dheighilt trí úsáid a bhaint as leathstad (';'). Féach ar <a href='%[1]s'>%[2]s</a> do chomhréir phatrúin. Samplaí: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
settings.protected_branch_deletion_desc=Ligeann cosaint brainse a dhíchumasú d'úsáideoirí a bhfuil cead scríofa acu brú chuig an mbrainse. Lean ar aghaidh?
settings.block_rejected_reviews=Cuir bac ar chumasc ar léirmheasanna diúltaithe
settings.block_rejected_reviews_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a iarrann athbhreithnithe oifigiúla athruithe, fiú má tá go leor ceadaithe ann.
settings.block_on_official_review_requests=Cuir bac ar chumasc ar iarratais ar athbhreithniú oifigiúil
settings.block_on_official_review_requests_desc=Ní bheidh sé indéanta cumasc nuair a bhíonn iarratais oifigiúla ar athbhreithniú aige, fiú má tá go leor ceadaithe ann.
settings.block_outdated_branch=Cuir bac ar chumasc má tá an t-iarratas tarraingthe as dáta
settings.block_outdated_branch_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a bhíonn ceannbhrainse taobh thiar de bhronnbhrainse.
settings.tags.protection.allowed.noone=Níl aon duine
settings.tags.protection.create=Clib a chosaint
settings.tags.protection.none=Níl aon chlibeanna cosanta ann.
settings.tags.protection.pattern.description=Is féidir leat ainm amháin nó patrún glob nó slonn rialta a úsáid chun clibeanna iolracha a mheaitseáil. Léigh tuilleadh sa <a target="_blank" rel="noopener" href="%s">treoir na gclibeanna cosanta</a>.
settings.bot_token=Comhartha Bota
settings.chat_id=ID Comhrá
settings.thread_id=ID Snáithe
settings.matrix.homeserver_url=URL sheirbhíse baile
settings.visibility.private.text=Ní amháin go gcuirfidh an infheictheacht a athrú go príobháideach an repo infheicthe amháin do bhaill cheadaithe ach féadfaidh sé an gaol idir é agus forcanna, féachadóirí agus réaltaí a bhaint.
settings.visibility.private.bullet_title=<strong>An infheictheacht a athrú go toil phríobháide</strong>
settings.visibility.private.bullet_one=Déan an stóras infheicthe do chomhaltaí ceadaithe amháin.
settings.visibility.private.bullet_two=B’fhéidir go mbainfear an gaol idir é agus <strong>forcanna</strong>, <strong>faireoirí</strong>, agus <strong>réaltaí</strong>.
settings.visibility.public.button=Déan Poiblí
settings.visibility.public.text=Má athraíonn an infheictheacht don phobal, beidh an stóras le feiceáil do dhuine ar bith.
settings.visibility.public.bullet_title=<strong>Athróidh an infheictheacht go poiblí:</strong>
settings.visibility.public.bullet_one=Déan an repo le feiceáil do dhuine ar bith.
settings.visibility.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh infheictheacht an stóras a athrú.
settings.visibility.fork_error=Ní féidir infheictheacht stóras forcáilte a athrú.
settings.archive.button=Cartlann Stóras
settings.archive.header=Cartlann an Stóras seo
settings.archive.text=Má dhéantar an stóras a chartlannú, beidh sé léite go hiomlán amháin. Beidh sé i bhfolach ón bpainéal. Aon duine (ní fiú tú!) beidh siad in ann tiomantas nua a dhéanamh, nó aon saincheisteanna nó iarratais a tharraingt a oscailt.
settings.archive.success=Rinneadh an stóras a chartlannú go rathúil.
settings.archive.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a chartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí.
settings.archive.error_ismirror=Ní féidir leat stóras scátháin a chartlannú.
settings.archive.branchsettings_unavailable=Níl socruithe brainse ar fáil má tá an stóras i gcartlann.
settings.archive.tagsettings_unavailable=Níl socruithe clibeanna ar fáil má tá an stóras i gcartlann.
settings.archive.mirrors_unavailable=Níl scátháin ar fáil má tá an stóras i gcartlann.
settings.unarchive.button=Stóras gan cartlann
settings.unarchive.header=Díchartlannaigh an stóras seo
settings.unarchive.text=Beidh an stóras a dhícheangal ag athghairm a chumas chun tiomanta agus brúigh a fháil, chomh maith le fadhbanna nua agus iarratais tarraing.
settings.unarchive.success=Rinneadh an stóras a dhíchartlann go rathúil.
settings.unarchive.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a dhíchartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí.
settings.update_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an stóras.
settings.lfs=LFS
settings.lfs_filelist=Comhaid LFS a stóráiltear sa stóras seo
settings.lfs_no_lfs_files=Níl aon chomhaid LFS stóráilte sa stóras seo
settings.lfs_findcommits=Aimsigh gealltanais
settings.lfs_lfs_file_no_commits=Níor aimsíodh aon ghealltanais don chomhad LFS seo
settings.lfs_noattribute=Níl an tréith inghlasáilte sa bhrainse réamhshocraithe ag an gcosán seo
settings.lfs_delete=Scrios comhad LFS le OID %s
settings.lfs_delete_warning=D'fhéadfadh earráidí 'níl réad ann 'ar an tseiceáil a bheith ina chúis le comhad LFS a scriosadh. An bhfuil tú cinnte?
release.tag_helper=Roghnaigh clib atá ann cheana nó cruthaigh clib nua.
release.tag_helper_new=Clib nua. Cruthófar an chlib seo ón sprioc.
release.tag_helper_existing=Clib atá ann cheana.
release.title=Teideal scaoileadh
release.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh.
release.message=Déan cur síos ar an eisiúint seo
release.prerelease_desc=Marcáil mar Réamh-eisiúint
release.prerelease_helper=Marcáil an scaoileadh seo mí-oiriúnach le húsáid táirgeachta.
release.cancel=Cealaigh
release.publish=Foilsigh Eisiúint
release.save_draft=Sábháil Dréacht
release.edit_release=Eisiúint Nuashonraithe
release.delete_release=Scrios Scaoilte
release.delete_tag=Scrios Clib
release.deletion=Scrios Scaoilte
release.deletion_desc=Ní bhíonn scaoileadh ag scriosadh ach é ó Gitea. Ní dhéanfaidh sé difear do chlib Git, ar ábhar do stóras nó ar a stair. Lean ar aghaidh?
release.deletion_success=Tá an scaoileadh scriosta.
release.deletion_tag_desc=Scriosfar an chlib seo ón stóras. Ní athraítear inneachar agus stair na stórtha. Lean ort?
release.deletion_tag_success=Tá an chlib scriosta.
release.tag_name_already_exist=Tá eisiúint leis an ainm clib seo ann cheana féin.
release.tag_name_invalid=Níl ainm an chlib bailí.
release.tag_name_protected=Tá ainm an chlib cosanta.
release.tag_already_exist=Tá an t-ainm clib seo ann cheana féin.
release.downloads=Íoslódálacha
release.download_count=Íoslódálacha: %s
release.add_tag_msg=Úsáid teideal agus ábhar an eisiúna mar theachtaireacht chlibe.
release.add_tag=Cruthaigh Clib Amháin
release.releases_for=Eisiúintí do %s
release.tags_for=Clibeanna do %s
branch.name=Ainm Brainse
branch.already_exists=Tá brainse leis an ainm "%s" ann cheana féin.
branch.delete_head=Scrios
branch.delete=`Scrios Brainse "%s"`
branch.delete_html=Scrios Brainse
branch.delete_desc=Tá brainse a scriosadh buan. Cé go bhféadfadh an brainse scriosta leanúint ar aghaidh ag bheith ann ar feadh tréimhse ghearr sula mbaintear í i ndáiríre, NÍ FÉIDIR é a dhíchur i bhformhór Lean ar aghaidh?
branch.deletion_success=Tá brainse "%s" scriosta.
branch.deletion_failed=Theip ar scriosadh brainse "%s".
branch.delete_branch_has_new_commits=Ní féidir brainse “%s” a scriosadh toisc go bhfuil tiomáintí nua curtha leis tar éis a chumasc.
branch.create_branch=Cruthaigh brainse %s
branch.create_from=`ó "%s"`
branch.create_success=Tá brainse "%s" cruthaithe.
branch.branch_already_exists=Tá brainse "%s" sa stóras seo cheana.
branch.branch_name_conflict=Tagann an t-ainm brainse "%s" leis an mbrainse "%s" atá ann cheana féin.
branch.tag_collision=Ní féidir brainse "%s" a chruthú mar tá clib leis an ainm céanna sa stóras cheana féin.
branch.deleted_by=Scriosta ag %s
branch.restore_success=Tá brainse "%s" curtha ar ais.
branch.restore_failed=Theip ar chur ar ais brainse "%s".
branch.protected_deletion_failed=Tá brainse "%s" cosanta. Ní féidir é a scriosadh.
branch.default_deletion_failed=Is é brainse "%s" an brainse réamhshocraithe. Ní féidir é a scriosadh.
branch.restore=`Athchóirigh Brainse "%s"`
branch.download=`Brainse Íosluchtaithe "%s"`
branch.rename=`Athainmnigh Brainse "%s"`
branch.included_desc=Tá an brainse seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe
branch.included=San áireamh
branch.create_new_branch=Cruthaigh brainse ón mbrainse:
branch.confirm_create_branch=Cruthaigh brainse
branch.warning_rename_default_branch=Tá tú ag athainmniú an bhrainse réamhshocraithe.
branch.rename_branch_to=Athainmnigh "%s" go:
branch.confirm_rename_branch=Athainmnigh brainse
branch.create_branch_operation=Cruthaigh brainse
branch.new_branch=Cruthaigh brainse nua
branch.new_branch_from=`Cruthaigh brainse nua ó "%s"`
branch.renamed=Ainmníodh brainse %s go %s.
tag.create_tag=Cruthaigh clib %s
tag.create_tag_operation=Cruthaigh clib
tag.confirm_create_tag=Cruthaigh clib
tag.create_tag_from=`Cruthaigh clib nua ó "%s"`
tag.create_success=Tá clib "%s" cruthaithe.
topic.manage_topics=Bainistigh topaicí
topic.done=Déanta
topic.count_prompt=Ní féidir leat níos mó ná 25 topaicí a roghnú
topic.format_prompt=Ní mór do thopaicí tosú le litir nó uimhir, is féidir daiseanna ('-') agus poncanna ('.') a áireamh, a bheith suas le 35 carachtar ar fad. Ní mór litreacha a bheith i litreacha beaga.
find_file.go_to_file=Téigh go dtí an comhad
find_file.no_matching=Níl aon chomhad meaitseála le fáil
error.csv.too_large=Ní féidir an comhad seo a rinneadh toisc go bhfuil sé ró-mhór.
error.csv.unexpected=Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil carachtar ann gan súil leis i líne %d agus i gcolún %d.
error.csv.invalid_field_count=Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil líon mícheart réimsí i líne %d.
error.broken_git_hook=Is cosúil go bhfuil crúcaí git den stór seo briste. Lean an <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">doiciméadúchán</a> chun iad a cheartú, ansin brúigh roinnt gealltanas chun an stádas a athnuachan.
teams.can_create_org_repo_helper=Is féidir le baill stóras nua a chruthú san eagraíocht. Gheobhaidh an cruthaitheoir rochtain riarthóra ar an stóras nua.
teams.none_access=Gan Rochtain
teams.none_access_helper=Ní féidir le baill aon ghníomhaíocht eile a fheiceáil nó a dhéanamh ar an aonad seo. Níl aon éifeacht aige ar stórais phoiblí.
teams.general_access=Rochtain Ginearálta
teams.general_access_helper=Déanfar ceadanna baill a chinneadh ag an tábla ceadanna thíos.
teams.read_access=Léigh
teams.read_access_helper=Is féidir le baill stórais foirne a fheiceáil agus a chlónáil.
teams.write_access=Scríobh
teams.write_access_helper=Is féidir le baill léamh agus brú chuig stórais foirne.
teams.admin_access=Rochtain Riarthóra
teams.admin_access_helper=Is féidir le baill tarraingt agus brú chuig stórais foirne agus comhoibritheoirí a chur leo.
teams.no_desc=Níl aon tuairisc ag an bhfoireann seo
teams.settings=Socruithe
teams.owners_permission_desc=Tá rochtain iomlán ag úinéirí ar <strong>gach stórais</strong> agus tá <strong>rochtain ag an riarthóir</strong> ar an eagraíocht.
teams.members=Baill Foirne
teams.update_settings=Nuashonrú Socruithe
teams.delete_team=Scrios Foireann
teams.add_team_member=Cuir Comhalta Foirne leis
teams.invite_team_member=Tabhair cuireadh chuig %s
teams.invite_team_member.list=Cuirí ar Feitheamh
teams.delete_team_title=Scrios Foireann
teams.delete_team_desc=Cúlghairtear rochtain stórais óna baill a scriosadh foirne. Lean ar aghaidh?
teams.delete_team_success=Tá an fhoireann scriosta.
teams.read_permission_desc=Deonaíonn an fhoireann seo rochtain <strong>Léamh</strong>: is féidir le baill stórtha foirne a fheiceáil agus a chlónáil.
teams.write_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do <strong>Scríobh</strong>: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne agus iad a bhrú chucu.
teams.admin_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do <strong>Riarachán</strong>: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne, brú chucu agus cur leo.
teams.create_repo_permission_desc=Ina theannta sin, tugann an fhoireann seo cead <strong>Cruthaigh Stóras</strong>: is féidir le baill stórtha nua a chruthú san eagraíocht.
teams.repositories=Stórais Foirne
teams.remove_all_repos_title=Bain gach stórais foirne
teams.remove_all_repos_desc=Bainfidh sé seo gach stórais ón bhfoireann.
teams.add_all_repos_title=Cuir gach stórais leis
teams.add_all_repos_desc=Cuirfidh sé seo stórais uile na heagraíochta leis an bhfoireann.
teams.add_nonexistent_repo=Níl an stóras atá tú ag iarraidh a chur leis ann, cruthaigh é ar dtús.
teams.add_duplicate_users=Is ball foirne é an úsáideoir cheana féin.
teams.repos.none=Ní raibh rochtain ag an bhfoireann seo ar aon stóras.
teams.members.none=Níl aon bhaill ar an bhfoireann seo.
teams.members.blocked_user=Ní féidir an t-úsáideoir a chur leis toisc go bhfuil an eagraíocht bac air.
teams.specific_repositories=Stórais Sonrach
teams.specific_repositories_helper=Ní bheidh rochtain ag comhaltaí ach ar stórtha a cuireadh leis an bhfoireann go sainráite. <strong>Ní bhainfear</strong> na stórtha a cuireadh leis cheana le <i>Gach stóras</i> go huathoibríoch trí é seo a roghnú.
teams.all_repositories=Gach stórais
teams.all_repositories_helper=Tá rochtain ag an bhfoireann ar gach stórais. Má roghnaíonn sé seo, <strong>cuirfear na stórais go léir atá</strong> ann cheana leis an bhfoireann.
teams.all_repositories_read_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do <strong>Léamh</strong> ar <strong>gach stórais</strong>: is féidir le baill amharc ar stórais agus iad a chlónáil.
teams.all_repositories_write_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do <strong>Scríobh</strong> ar <strong>gach stórais</strong>: is féidir le baill léamh ó stórais agus iad a bhrú chucu.
teams.all_repositories_admin_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain <strong>Riarthóra</strong> ar <strong>gach stóras</strong>: is féidir le comhaltaí léamh, brú a dhéanamh agus comhoibritheoirí a chur le stórtha.
teams.invite.title=Tugadh cuireadh duit dul isteach i bhfoireann <strong>%s</strong> san eagraíocht <strong>%s</strong>.
teams.invite.by=Ar cuireadh ó %s
teams.invite.description=Cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil chun dul isteach san fhoireann.
dashboard.new_version_hint=Tá Gitea %s ar fáil anois, tá %s á rith agat. Seiceáil <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">an blag</a> le haghaidh tuilleadh sonraí.
users.allow_git_hook=Féadfaidh Git Hooks a Chruthú
users.allow_git_hook_tooltip=Déantar Git Hooks a fhorghníomhú mar úsáideoir OS a ritheann Gitea agus beidh an leibhéal céanna rochtana óstaigh aige. Mar thoradh air sin, is féidir le húsáideoirí a bhfuil an phribhléid speisialta Git Hook seo acu rochtain a fháil ar gach stór Gitea agus iad a mhodhnú chomh maith leis an mbunachar sonraí a úsáideann Gitea. Dá bharr sin tá siad in ann pribhléidí riarthóra Gitea a fháil freisin.
users.allow_import_local=Is féidir Stórais Áitiúla a Allmhairiú
users.allow_create_organization=Is féidir Eagraíochtaí a Chruthú
users.cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh
users.still_own_repo=Tá stórais amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo. Scrios nó aistrigh na stórais seo ar dtús.
users.still_has_org=Is ball d'eagraíocht é an t-úsáideoir seo. Bain an t-úsáideoir ó aon eagraíochtaí ar dtús.
users.purge=Úsáideoir a Ghlanadh
users.purge_help=Scrios go héigeantach úsáideoir agus aon stórais, eagraíochtaí agus pacáistí atá faoi úinéireacht an úsáideora. Scriosfar gach trácht freisin.
users.still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo, scrios na pacáistí seo ar dtús.
users.deletion_success=Scriosadh an cuntas úsáideora.
defaulthooks.desc=Déanann Crúcaí Gréasán iarratais HTTP POST go huathoibríoch chuig freastalaí nuair a chuireann imeachtaí áirithe Gitea tús. Is mainneachtainí iad na cuacha gréasáin a shainítear anseo agus déanfar iad a chóipeáil isteach i ngach stórais nua. Léigh tuilleadh sa <a target="_blank" rel="noopener" href="%s">treoir chúca Crúcaí Gréasán</a>.
defaulthooks.add_webhook=Cuir Crúca Gréasán Réamhshocraithe leis
systemhooks.desc=Déanann Crúcaí Gréasán iarratais HTTP POST go huathoibríoch chuig freastalaí nuair a chuireann imeachtaí áirithe Gitea tús. Gníomhóidh na Crúcaí Gréasán atá sainithe anseo ar gach stóras ar an gcóras, mar sin déan machnamh ar aon impleachtaí feidhmíochta a d’fhéadfadh a bheith aige seo. Léigh tuilleadh sa <a target="_blank" rel="noopener" href="%s">treoir chúca gréasáin</a>.
systemhooks.add_webhook=Cuir Crúca Gréasán Córas leis
auths.attributes_in_bind=Faigh tréithe i gComhthéacs Bind DN
auths.allow_deactivate_all=Lig do thoradh cuardaigh folamh gach úsáideoir a dhíghníomhachtú
auths.use_paged_search=Úsáid Cuardach Leathanaigh
auths.search_page_size=Méid an Leathanaigh
auths.filter=Scagaire Úsáideora
auths.admin_filter=Scagaire Riaracháin
auths.restricted_filter=Scagaire Srianta
auths.restricted_filter_helper=Fág folamh chun aon úsáideoirí a shocrú mar theoranta. Úsáid réiltín ('*') chun gach úsáideoir nach meaitseálann Scagaire Riaracháin a shocrú mar theoranta.
auths.verify_group_membership=Fíoraigh ballraíocht ghrúpa i LDAP (fág an scagaire folamh le scipeáil)
auths.group_search_base=Bonn Cuardaigh Grúpa DN
auths.group_attribute_list_users=Tréith Grúpa ina bhfuil Liosta Úsáideoirí
auths.user_attribute_in_group=Tréith Úsáideora atá Liostaithe i nGrúpa
auths.map_group_to_team=Léarscáil grúpaí LDAP chuig foirne na hEagraíochta (fág an réimse folamh le scipeáil)
auths.map_group_to_team_removal=Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach LDAP
auths.enable_ldap_groups=Cumasaigh grúpaí LDAP
auths.ms_ad_sa=MS AD Tréithe Cuardaigh
auths.smtp_auth=Cineál Fíordheimhnithe SMTP
auths.smtphost=Óstach SMTP
auths.smtpport=SMTP Calafort
auths.allowed_domains=Fearainn Ceadaithe
auths.allowed_domains_helper=Fág folamh chun gach fearann a cheadú. Déan ilfhearann a scaradh le camóg (',').
auths.skip_tls_verify=Scipeáil Fíorú TLS
auths.force_smtps=Fórsa SMTPS
auths.force_smtps_helper=Úsáidtear SMTPS i gcónaí ar chalafort 465. Socraigh é seo chun SMTPS a chur i bhfeidhm ar chalafoirt eile. (Seachas sin úsáidfear STARTTLS ar chalafoirt eile má thacaíonn an t-óstach leis.)
auths.helo_hostname=Ainm Óstach HELO
auths.helo_hostname_helper=Ainm óstach a sheoltar le HELO. Fág bán chun an t-ainm óstach reatha a sheoladh.
auths.oauth2_required_claim_name_helper=Socraigh an t-ainm seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh d'úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm seo
auths.oauth2_required_claim_value_helper=Socraigh an luach seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh chuig úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm agus an luach seo
auths.oauth2_group_claim_name=Ainm éileamh ag soláthar ainmneacha grúpa don fhoinse seo (Roghnach)
auths.oauth2_map_group_to_team=Map mhaígh grúpaí chuig foirne Eagraíochta. (Roghnach - éilíonn ainm an éilimh thuas)
auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach.
auths.enable_auto_register=Cumasaigh Clárú Auto
auths.sspi_auto_create_users=Cruthaigh úsáideoirí go huathoibríoch
auths.sspi_auto_create_users_helper=Lig do mhodh auth SSPI cuntais nua a chruthú go huathoibríoch d'úsáideoirí a logálann isteach den chéad uair
auths.sspi_auto_activate_users=Gníomhachtaigh úsáideoirí go huathoibríoch
auths.sspi_auto_activate_users_helper=Lig modh auth SSPI úsáideoirí nua a ghníomhachtú go huathoibríoch
auths.sspi_strip_domain_names=Bain ainmneacha fearann ó ainm úsáideora
auths.sspi_strip_domain_names_helper=Má dhéantar iad a sheiceáil, bainfear ainmneacha fearainn ó ainmneacha logála isteach (m.sh. Beidh “DOMAIN\ user” agus "user@example.org" araon ní bheidh ach “úsáideoir”).
auths.sspi_separator_replacement=Deighilteoir le húsáid in ionad\,/agus @
auths.sspi_separator_replacement_helper=An carachtar a úsáidfear chun na deighilteoirí a chur in ionad na n-ainmneacha logála síos-leibhéil (m.sh. an \ i "DOMAIN\úsáideoir") agus ainmneacha príomhoidí úsáideora (m.sh. an @ in "user@example.org").
auths.sspi_default_language_helper=Teanga réamhshocraithe d'úsáideoirí cruthaithe go huathoibríoch ag modh auth SSPI. Fág folamh más fearr leat teanga a bhrath go huathoibríoch.
auths.tips=Leideanna
auths.tips.oauth2.general=OAuth2 Fíordheimhniú
auths.tips.oauth2.general.tip=Agus fíordheimhniú OAuth2 nua á chlárú agat, ba chóir go mbeadh an URL glaonna ais/atreoraithe:
auths.tip.oauth2_provider=Soláthraí OAuth2
auths.tip.bitbucket=Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar %s agus cuir an cead 'Cuntas' - 'Léigh' leis
auths.tip.nextcloud=`Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar do chás ag baint úsáide as an roghchlár seo a leanas "Socruithe -> Slándáil -> cliant OAuth 2.0"`
auths.tip.dropbox=Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s
auths.tip.facebook=Cláraigh feidhmchlár nua ag %s agus cuir an táirge "Facebook Login" leis
auths.tip.github=Cláraigh feidhmchlár OAuth nua ar %s
auths.tip.gitlab_new=Cláraigh feidhmchlár nua ar %s
auths.tip.google_plus=Faigh dintiúir chliaint OAuth2 ó chonsól API Google ag %s
auths.tip.openid_connect=Úsáid URL Fionnachtana OpenID Connect "https://{server}/.well-known/openid-configuration" chun na críochphointí a shonrú
auths.tip.twitter=Téigh go %s, cruthaigh feidhmchlár agus cinntigh go bhfuil an rogha "Ceadaigh úsáid a bhaint as an bhfeidhmchlár seo chun logáil isteach le Twitter" cumasaithe
auths.tip.discord=Cláraigh feidhmchlár nua ar %s
auths.tip.gitea=Cláraigh feidhmchlár OAuth2 nua. Tá treoir le fáil ag %s
auths.tip.yandex=`Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s. Roghnaigh na ceadanna seo a leanas ón rannán "Yandex.Passport API": "Rochtain ar sheoladh ríomhphoist", "Rochtain ar avatar úsáideora" agus "Rochtain ar ainm úsáideora, céad ainm agus sloinne, inscne"`
auths.tip.mastodon=Ionchur URL sampla saincheaptha don shampla mastodon is mian leat a fhíordheimhniú leis (nó bain úsáid as an gceann réamhshocraithe)
auths.edit=Cuir Foinse Fíordheimhnithe in Eagar
auths.activated=Tá an Foinse Fíordheimhnithe seo gníomhachtaithe
auths.new_success=Tá an fíordheimhniú "%s" curtha leis.
auths.update_success=Nuashonraíodh an fhoinse fíordheimhnithe.
config.open_with_editor_app_help=Na heagarthóirí "Oscailte le" don roghchlár Clón. Má fhágtar folamh é, úsáidfear an réamhshocrú. Leathnaigh chun an réamhshocrú a fheiceáil.
self_check.no_problem_found=Níor aimsíodh aon fhadhb fós.
self_check.startup_warnings=Rabhadh tosaithe:
self_check.database_collation_mismatch=Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s
self_check.database_collation_case_insensitive=Tá bunachar sonraí ag baint úsáide as comparáid %s, arb é comhdhlúthú neamhíogair. Cé go bhféadfadh Gitea oibriú leis, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt cásanna annamh ann nach n-oibríonn mar a bhíothas ag súil leis.
self_check.database_inconsistent_collation_columns=Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne.
self_check.database_fix_mysql=D'úsáideoirí MySQL/MariaDB, d'fhéadfá an t-ordú "gitea doctor convert" a úsáid chun na fadhbanna comhthiomsaithe a réiteach, nó d'fhéadfá an fhadhb a réiteach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh freisin.
self_check.database_fix_mssql=I gcás úsáideoirí MSSQL, ní fhéadfá an fhadhb a réiteach ach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh faoi láthair.
self_check.location_origin_mismatch=Ní mheaitseálann an URL reatha (%[1]s) an URL atá le feiceáil ag Gitea (%[2]s). Má tá seachfhreastalaí droim ar ais á úsáid agat, cinntigh le do thoil go bhfuil na ceanntásca "Óstríomhaire" agus "X-Forwarded-Proto" socraithe i gceart.
default_key=Sínithe leis an eochair réamhshocraithe
error.extract_sign=Theip ar an síniú a bhaint
error.generate_hash=Theip ar hash gealltanas a ghiniúint
error.no_committer_account=Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra
error.no_gpg_keys_found=Níor aimsíodh aon eochair aithne don síniú seo sa bhunachar
error.not_signed_commit=Ní tiomantas sínithe
error.failed_retrieval_gpg_keys=Theip ar aisghabháil eochair ar bith a bhí ceangailte le cuntas an tiomnóra
error.probable_bad_signature=RABHADH! Cé go bhfuil eochair leis an ID seo sa bhunachar sonraí ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH.
error.probable_bad_default_signature=RABHADH! Cé go bhfuil an t-aitheantas seo ag an eochair réamhshocraithe ní fíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH.
empty.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
empty.repo=An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go <a href="%[1]s">socruithe pacáiste</a> agus nasc leis an stóras seo é.
registry.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
swift.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
swift.install=Cuir an pacáiste i do <code>chomhad Package.swift</code>:
swift.install2=agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
vagrant.install=Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
settings.link=Nasc an pacáiste seo le stóras
settings.link.description=Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais.
settings.link.select=Roghnaigh Stóras
settings.link.button=Nuashonraigh Nasc Stórais
settings.link.success=D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú.
settings.link.error=Theip ar an nasc stóras a nuashonrú.
settings.delete=Scrios pacáiste
settings.delete.description=Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais.
settings.delete.notice=Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte?
settings.delete.success=Tá an pacáiste scriosta.
settings.delete.error=Theip ar an pacáiste a scriosadh.
owner.settings.cargo.title=Innéacs Clárlann Lasta
owner.settings.cargo.initialize=Innéacs a chur i dtosach
owner.settings.cargo.initialize.description=Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch.
owner.settings.cargo.initialize.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v
owner.settings.cargo.initialize.success=Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil.
owner.settings.cargo.rebuild=Innéacs Atógáil
owner.settings.cargo.rebuild.description=Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.
owner.settings.cargo.rebuild.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v
owner.settings.cargo.rebuild.success=D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil.
owner.settings.cleanuprules.success.update=Nuashonraíodh an riail ghlantacháin.
owner.settings.cleanuprules.success.delete=Scriosadh an riail glantacháin.
owner.settings.chef.title=Clárlann Chef
owner.settings.chef.keypair=Gin péire eochair
owner.settings.chef.keypair.description=Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair.
runners.update_runner_success=Nuashonraíodh an Reathaí
runners.update_runner_failed=Theip ar an reathaí a nuashonrú
runners.delete_runner=Scrios an reathaí seo
runners.delete_runner_success=Scriosadh an reathaí go rathúil
runners.delete_runner_failed=Theip ar an reathaí a scriosadh
runners.delete_runner_header=Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh
runners.delete_runner_notice=Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh.