Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.
2008-09-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Klačanský. svn path=/trunk/; revision=906
This commit is contained in:
parent
4725b00d60
commit
0b8e6e3c46
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-09-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.
|
||||
|
||||
2008-09-14 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin.
|
||||
|
|
172
po/sk.po
172
po/sk.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 16:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 15:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 16:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 20:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavolzetor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -363,165 +363,165 @@ msgstr "Nedostupná"
|
|||
msgid "Manage flags on %1"
|
||||
msgstr "Spravovať označenia na %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:226
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:234
|
||||
msgid "unrecognized"
|
||||
msgstr "neznámy"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:295
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:303
|
||||
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
|
||||
msgstr "Oddiel nemôže mať dĺžku %1 sektorov"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:303
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oddiel s použitými sektormi (%1) väčšími ako je jeho dĺžka (%2) nie je platný"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:369
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:377
|
||||
msgid "libparted messages"
|
||||
msgstr "libparted správy"
|
||||
msgstr "správy libparted"
|
||||
|
||||
#. no filesystem found....
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:727
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:735
|
||||
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa zistiť súborový systém! Možné dôvody:"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:729
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:737
|
||||
msgid "The filesystem is damaged"
|
||||
msgstr "Súborový systém je poškodený"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:731
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:739
|
||||
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
|
||||
msgstr "Súborový systém je neznámy v GParted"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:733
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:741
|
||||
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||
msgstr "Nie je dostupný žiadny súborový systém (nenaformátované)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:829
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:837
|
||||
msgid "Unable to find mountpoint"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nájsť prípojný bod"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:847
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:855
|
||||
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa prečítať obsah tohto súborového systému!"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:849
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:857
|
||||
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
||||
msgstr "Kvôli tomu môžu byť nedostupné niektoré operácie."
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:957
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:965
|
||||
msgid "create empty partition"
|
||||
msgstr "vytvoriť prázdny oddiel"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1025 ../src/GParted_Core.cc:2096
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1033 ../src/GParted_Core.cc:2103
|
||||
msgid "path: %1"
|
||||
msgstr "umiestnenie: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1026 ../src/GParted_Core.cc:2097
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1034 ../src/GParted_Core.cc:2104
|
||||
msgid "start: %1"
|
||||
msgstr "začiatok: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1027 ../src/GParted_Core.cc:2098
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1035 ../src/GParted_Core.cc:2105
|
||||
msgid "end: %1"
|
||||
msgstr "koniec: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1028 ../src/GParted_Core.cc:2099
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1036 ../src/GParted_Core.cc:2106
|
||||
msgid "size: %1 (%2)"
|
||||
msgstr "veľkosť: %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1057 ../src/linux_swap.cc:78 ../src/xfs.cc:235
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1065 ../src/linux_swap.cc:78 ../src/xfs.cc:235
|
||||
msgid "create new %1 filesystem"
|
||||
msgstr "vytvoriť nový súborový systém %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1090
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1098
|
||||
msgid "delete partition"
|
||||
msgstr "odstrániť oddiel"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1113
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1121
|
||||
msgid "Clear partition label on %1"
|
||||
msgstr "Vymazať menovku oddielu na %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1118
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1126
|
||||
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
|
||||
msgstr "Nastaviť menovku oddielu %2 na \"%1\""
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1194
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1202
|
||||
msgid "moving requires old and new length to be the same"
|
||||
msgstr "presúvanie požaduje aby bola stará a nová dĺžka rovnaká"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1211
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1219
|
||||
msgid "rollback last change to the partitiontable"
|
||||
msgstr "vrátiť späť poslednú zmenu na tabuľke oddielov"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1240
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1248
|
||||
msgid "move filesystem to the left"
|
||||
msgstr "presunúť súborový systém doľava"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1242
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1250
|
||||
msgid "move filesystem to the right"
|
||||
msgstr "presunúť súborový systém doprava"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1245
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1253
|
||||
msgid "move filesystem"
|
||||
msgstr "presunúť súborový systém"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1247
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1255
|
||||
msgid ""
|
||||
"new and old filesystem have the same positition -- skipping this operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nový a starý súborový systém má rovnakú pozíciu -- preskakuje sa táto "
|
||||
"operácia"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1266
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1274
|
||||
msgid "perform real move"
|
||||
msgstr "vykonať skutočný presun"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1308
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1316
|
||||
msgid "using libparted"
|
||||
msgstr "používa libparted"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1348
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1356
|
||||
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
|
||||
msgstr "zmena veľkosti požaduje aby bol starý a nový začiatok rovnaký"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1413
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1421
|
||||
msgid "resize/move partition"
|
||||
msgstr "zmeniť veľkosť/presunúť oddiel"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1416
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1424
|
||||
msgid "move partition to the right"
|
||||
msgstr "presunúť oddiel doprava"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1419
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1427
|
||||
msgid "move partition to the left"
|
||||
msgstr "presunúť oddiel doľava"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1422
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1430
|
||||
msgid "grow partition from %1 to %2"
|
||||
msgstr "zväčšiť oddiel z %1 na %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1425
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1433
|
||||
msgid "shrink partition from %1 to %2"
|
||||
msgstr "zmenšiť oddiel z %1 na %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1428
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1436
|
||||
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
|
||||
msgstr "presunúť oddiel doprava a zväčšiť ho z %1 na %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1431
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1439
|
||||
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
|
||||
msgstr "presunúť oddiel doprava a zmenšiť ho z %1 na %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1434
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1442
|
||||
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
|
||||
msgstr "presunúť oddiel doľava a zväčšiť ho z %1 na %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1437
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1445
|
||||
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
|
||||
msgstr "presunúť oddiel doľava a zmenšiť ho z %1 na %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1452
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"new and old partition have the same size and position -- skipping this "
|
||||
"operation"
|
||||
|
@ -529,173 +529,173 @@ msgstr ""
|
|||
"nový a starý oddiel ma rovnakú veľkosť a pozíciu -- preskakuje sa táto "
|
||||
"operácia"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1462
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1470
|
||||
msgid "old start: %1"
|
||||
msgstr "starý začiatok: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1463
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1471
|
||||
msgid "old end: %1"
|
||||
msgstr "starý koniec: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1464
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1472
|
||||
msgid "old size: %1 (%2)"
|
||||
msgstr "stará veľkosť: %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1519 ../src/GParted_Core.cc:2177
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1527 ../src/GParted_Core.cc:2184
|
||||
msgid "new start: %1"
|
||||
msgstr "nový začiatok: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1520 ../src/GParted_Core.cc:2178
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1528 ../src/GParted_Core.cc:2185
|
||||
msgid "new end: %1"
|
||||
msgstr "nový koniec: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1521 ../src/GParted_Core.cc:2179
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1529 ../src/GParted_Core.cc:2186
|
||||
msgid "new size: %1 (%2)"
|
||||
msgstr "nová veľkosť: %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1545
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1553
|
||||
msgid "shrink filesystem"
|
||||
msgstr "zmenšiť súborový systém"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1549
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1557
|
||||
msgid "grow filesystem"
|
||||
msgstr "zväčšiť súborový systém"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1552
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1560
|
||||
msgid "resize filesystem"
|
||||
msgstr "zmeniť veľkosť súborového systému"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1555
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1563
|
||||
msgid "new and old filesystem have the same size -- skipping this operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nový a starý súborový systém má rovnakú veľkosť -- preskakuje sa táto "
|
||||
"operácia"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1590
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1598
|
||||
msgid "grow filesystem to fill the partition"
|
||||
msgstr "zväčšiť súborový systém na zaplenie oddielu"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1595
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1603
|
||||
msgid "growing is not available for this filesystem"
|
||||
msgstr "zväčšovanie nie je dostupné pre tento súborový systém"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1614
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1622
|
||||
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
|
||||
msgstr "cieľ je menší ako zdrojový oddiel"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1628
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1636
|
||||
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
|
||||
msgstr "kopírovať súborový systém z %1 do %2"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1672
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1680
|
||||
msgid "perform readonly test"
|
||||
msgstr "vykonať len skúšku čítania"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1728
|
||||
msgid "using internal algorithm"
|
||||
msgstr "používa vnutorný algoritmus"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1722
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1730
|
||||
msgid "read %1 sectors"
|
||||
msgstr "čítať %1 sektorov"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1722
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1730
|
||||
msgid "copy %1 sectors"
|
||||
msgstr "kopírovať %1 sektorov"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1724
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1732
|
||||
msgid "finding optimal blocksize"
|
||||
msgstr "zisťuje sa optimálna veľkosť bloku"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1766
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1769
|
||||
msgid "%1 seconds"
|
||||
msgstr "%1 sekúnd"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1778
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1785
|
||||
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
|
||||
msgstr "optimálna veľkosť bloku je %1 sektorov (%2)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1795
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1802
|
||||
msgid "%1 sectors read"
|
||||
msgstr "%1 sektorov prečítaných"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1795
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1802
|
||||
msgid "%1 sectors copied"
|
||||
msgstr "%1 sektorov skopírovaných"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1806
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1813
|
||||
msgid "rollback last transaction"
|
||||
msgstr "vrátiť späť poslednú operáciu"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1833
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1840
|
||||
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
|
||||
msgstr "skontrolovať súborový systém v %1 na chyby a (ak je možné) opraviť ich"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1841
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1848
|
||||
msgid "checking is not available for this filesystem"
|
||||
msgstr "kontrolovanie nie je dostupné pre tento súborový systém"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1867
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1874
|
||||
msgid "set partitiontype on %1"
|
||||
msgstr "nastaviť typ oddielu na %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1889
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1896
|
||||
msgid "new partitiontype: %1"
|
||||
msgstr "nový typ oddielu: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1916
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1923
|
||||
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
|
||||
msgstr "%1 z %2 prečítaných (%3 zostáva)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1916
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1923
|
||||
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
|
||||
msgstr "%1 z %2 skopírovaných (%3 zostáva)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1922 ../src/GParted_Core.cc:2017
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1929 ../src/GParted_Core.cc:2024
|
||||
msgid "%1 of %2 read"
|
||||
msgstr "%1 z %2 prečítaných"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1922 ../src/GParted_Core.cc:2017
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1929 ../src/GParted_Core.cc:2024
|
||||
msgid "%1 of %2 copied"
|
||||
msgstr "%1 z %2 skopírovaných"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1940
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1947
|
||||
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
|
||||
msgstr "čítať %1 sektorov používajúcich veľkosť bloku z %2 sektorov"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1943
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:1950
|
||||
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
|
||||
msgstr "kopírovať %1 sektorov používajúcich veľkosť bloku z %2 sektorov"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2062
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2069
|
||||
msgid "Error while writing block at sector %1"
|
||||
msgstr "Chyba počas zapisovania blokov v sektore %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2065
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2072
|
||||
msgid "Error while reading block at sector %1"
|
||||
msgstr "Chyba počas čítania blokov v sektore %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2075
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2082
|
||||
msgid "calibrate %1"
|
||||
msgstr "kalibrovať %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2122
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2129
|
||||
msgid "calculate new size and position of %1"
|
||||
msgstr "vypočítať novú veľkosť a pozíciu %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2126
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2133
|
||||
msgid "requested start: %1"
|
||||
msgstr "požadovaný začiatok: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2127
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2134
|
||||
msgid "requested end: %1"
|
||||
msgstr "požadovaný koniec: %1"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2128
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2135
|
||||
msgid "requested size: %1 (%2)"
|
||||
msgstr "požadovaná veľkosť: %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2251
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:2258
|
||||
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
|
||||
msgstr "aktualizuje sa sektor zavádzača súborového systému %1 na %2"
|
||||
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "O_ddiel"
|
|||
|
||||
#: ../src/Win_GParted.cc:192
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob_sah"
|
||||
|
||||
#: ../src/Win_GParted.cc:200
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Typ menovky disku:"
|
|||
#. heads
|
||||
#: ../src/Win_GParted.cc:458
|
||||
msgid "Heads:"
|
||||
msgstr "Hlavy:"
|
||||
msgstr "Hlavičky:"
|
||||
|
||||
#. sectors/track
|
||||
#: ../src/Win_GParted.cc:466
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue