Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-10-08 00:52:48 +00:00
parent d74291d003
commit 110868837b
2 changed files with 126 additions and 138 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-10-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> 2004-10-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n" "Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 20:16-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-07 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 22:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-07 22:40-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. ==== GUI ========================= #. ==== GUI =========================
#: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:33 src/Win_GParted.cc:35 #: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:32 src/Win_GParted.cc:37
msgid "GParted" msgid "GParted"
msgstr "GParted" msgstr "GParted"
@ -26,177 +26,168 @@ msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr "Gnome Partition Editor" msgstr "Gnome Partition Editor"
#. TO TRANSLATORS: this is the dialog title #. TO TRANSLATORS: this is the dialog title
#: src/Dialog_About.cc:23 #: src/Dialog_About.cc:26
msgid "About GParted" msgid "About GParted"
msgstr "About GParted" msgstr "About GParted"
#: src/Dialog_About.cc:37 #: src/Dialog_About.cc:33
msgid "Gnome Partition Editor based on libparted" msgid "Gnome Partition Editor based on libparted"
msgstr "Gnome Partition Editor based on libparted" msgstr "Gnome Partition Editor based on libparted"
#: src/Dialog_About.cc:41 #: src/Dialog_About.cc:49
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: src/Dialog_About.cc:62
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:76 #: src/Dialog_About.cc:59
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Written by" msgstr "Written by"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names
#: src/Dialog_About.cc:79 #: src/Dialog_About.cc:62
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:86 #: src/Dialog_About.cc:67
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Translated by" msgstr "Translated by"
#. add spinbutton_before #. add spinbutton_before
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:54 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:54
msgid "Free Space Preceding (MB) :" msgid "Free Space Preceding (MB):"
msgstr "Free Space Preceeding (MB) :" msgstr "Free Space Preceeding (MB):"
#. add spinbutton_size #. add spinbutton_size
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:62 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:61
msgid "New Size (MB) :" msgid "New Size (MB):"
msgstr "New Size (MB) :" msgstr "New Size (MB):"
#. add spinbutton_after #. add spinbutton_after
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:71 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:68
msgid "Free Space Following (MB) :" msgid "Free Space Following (MB):"
msgstr "Free Space Following (MB) :" msgstr "Free Space Following (MB):"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:92 #. pack warning about small differences in values..
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:86
msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:159 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:151
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Resize" msgstr "Resize"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:161 src/Win_GParted.cc:122 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:153 src/Win_GParted.cc:124
#: src/Win_GParted.cc:157 src/Win_GParted.cc:774 #: src/Win_GParted.cc:159 src/Win_GParted.cc:789
msgid "Resize/Move" msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move" msgstr "Resize/Move"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:172
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:173
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely #. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:33 #: src/Dialog_Partition_Copy.cc:33
msgid "Paste %1" msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1" msgstr "Paste %1"
#. set contents of label_minmax
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:68 src/Dialog_Partition_New.cc:111
#: src/Dialog_Partition_New.cc:199 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:140
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:228
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:69 src/Dialog_Partition_New.cc:112
#: src/Dialog_Partition_New.cc:200 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:141
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:229
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:30 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:30
msgid "Information about %1" msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1" msgstr "Information about %1"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:45 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:47
msgid "Libparted message:" msgid "Libparted message:"
msgstr "Libparted message:" msgstr "Libparted message:"
#. set text of pangolayout #. set text of pangolayout
#. create pangolayout and see if it fits in the visual partition #. create pangolayout and see if it fits in the visual partition
#. the label... #. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:126 src/Dialog_Partition_Info.cc:146 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:155 src/Dialog_Partition_Info.cc:161 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152
#: src/VBox_VisualDisk.cc:139 src/VBox_VisualDisk.cc:150 #: src/VBox_VisualDisk.cc:137 src/VBox_VisualDisk.cc:149
#: src/Win_GParted.cc:387 src/Win_GParted.cc:406 #: src/Win_GParted.cc:400 src/Win_GParted.cc:416
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
#. filesystem #. filesystem
#. filesystems to choose from #. filesystems to choose from
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:141 src/Dialog_Partition_New.cc:80 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:133 src/Dialog_Partition_New.cc:82
msgid "Filesystem:" msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:" msgstr "Filesystem:"
#. size #. size
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:145 src/Win_GParted.cc:231 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:137 src/Win_GParted.cc:217
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Size:" msgstr "Size:"
#. used #. used
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:154 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:146
msgid "Used:" msgid "Used:"
msgstr "Used:" msgstr "Used:"
#. unused #. unused
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:160 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:151
msgid "Unused:" msgid "Unused:"
msgstr "Unused:" msgstr "Unused:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:159
msgid "Flags:" msgid "Flags:"
msgstr "Flags:" msgstr "Flags:"
#. path #. path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:236 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:222
msgid "Path:" msgid "Path:"
msgstr "Path:" msgstr "Path:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:189 src/Win_GParted.cc:243 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:229
msgid "Real Path:" msgid "Real Path:"
msgstr "Real Path:" msgstr "Real Path:"
#. status #: src/Dialog_Partition_Info.cc:185
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:194
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:198 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:189
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:200 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:191
msgid "Not active" msgid "Not active"
msgstr "Not active" msgstr "Not active"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:202 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:193
msgid "Not mounted" msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted" msgstr "Not mounted"
#. first sector #. first sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:211 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:202
msgid "First Sector:" msgid "First Sector:"
msgstr "First Sector:" msgstr "First Sector:"
#. last sector #. last sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:216 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:206
msgid "Last Sector:" msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:" msgstr "Last Sector:"
#. total sectors #. total sectors
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:221 src/Win_GParted.cc:279 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:210 src/Win_GParted.cc:265
msgid "Total Sectors:" msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:" msgstr "Total Sectors:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:230 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:217
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:237 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:219
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Active" msgstr "Active"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:259 src/Dialog_Partition_Info.cc:270 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:254
msgid "Mounted on %1" msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1" msgstr "Mounted on %1"
@ -206,24 +197,24 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition" msgstr "Create new Partition"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices> #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: src/Dialog_Partition_New.cc:52 #: src/Dialog_Partition_New.cc:55
msgid "Create as:" msgid "Create as:"
msgstr "Create as:" msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu #. fill partitiontype menu
#: src/Dialog_Partition_New.cc:57 src/Operation.cc:61 #: src/Dialog_Partition_New.cc:58 src/Operation.cc:61
msgid "Primary Partition" msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition" msgstr "Primary Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:58 src/Operation.cc:52 src/Operation.cc:62 #: src/Dialog_Partition_New.cc:59 src/Operation.cc:52 src/Operation.cc:62
msgid "Logical Partition" msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition" msgstr "Logical Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:59 src/Operation.cc:63 #: src/Dialog_Partition_New.cc:60 src/Operation.cc:63
msgid "Extended Partition" msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition" msgstr "Extended Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:140 #: src/Dialog_Partition_New.cc:139
msgid "New Partition #%1" msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1" msgstr "New Partition #%1"
@ -235,23 +226,23 @@ msgstr "Resize %1"
msgid "Resize/Move %1" msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1" msgstr "Resize/Move %1"
#: src/Dialog_Progress.cc:25 src/Dialog_Progress.cc:35 #: src/Dialog_Progress.cc:28 src/Dialog_Progress.cc:37
msgid "Applying pending operations" msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations" msgstr "Applying pending operations"
#: src/Dialog_Progress.cc:36 #: src/Dialog_Progress.cc:39
msgid "Applying all listed operations." msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Applying all listed operations." msgstr "Applying all listed operations."
#: src/Dialog_Progress.cc:38 #: src/Dialog_Progress.cc:41
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
msgstr "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." msgstr "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#: src/Dialog_Progress.cc:43 #: src/Dialog_Progress.cc:45
msgid "initializing..." msgid "initializing..."
msgstr "initializing..." msgstr "initializing..."
#: src/Dialog_Progress.cc:51 #: src/Dialog_Progress.cc:52
msgid "Completed Operations" msgid "Completed Operations"
msgstr "Completed Operations" msgstr "Completed Operations"
@ -368,137 +359,130 @@ msgstr "Unused(MB)"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flags" msgstr "Flags"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:208 #: src/Win_GParted.cc:90
msgid "used"
msgstr "used"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:209
msgid "unused"
msgstr "unused"
#: src/Win_GParted.cc:88
msgid "_Refresh devices" msgid "_Refresh devices"
msgstr "_Refresh devices" msgstr "_Refresh devices"
#: src/Win_GParted.cc:91 #: src/Win_GParted.cc:93
msgid "_GParted" msgid "_GParted"
msgstr "_GParted" msgstr "_GParted"
#: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:218 #. title
#: src/Win_GParted.cc:97 src/Win_GParted.cc:205
msgid "Harddisk Information" msgid "Harddisk Information"
msgstr "Hard disk Information:" msgstr "Hard disk Information:"
#: src/Win_GParted.cc:96 #: src/Win_GParted.cc:98
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_View" msgstr "_View"
#: src/Win_GParted.cc:102 #: src/Win_GParted.cc:104
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: src/Win_GParted.cc:103 #: src/Win_GParted.cc:105
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Help" msgstr "_Help"
#: src/Win_GParted.cc:114 #: src/Win_GParted.cc:116
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: src/Win_GParted.cc:117 #: src/Win_GParted.cc:119
msgid "Delete the selected partition" msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition" msgstr "Delete the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:124 #: src/Win_GParted.cc:126
msgid "Resize/Move the selected partition" msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition" msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:130 #: src/Win_GParted.cc:132
msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:133 #: src/Win_GParted.cc:135
msgid "Paste the partition from the clipboard" msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard" msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:139 #: src/Win_GParted.cc:141
msgid "Undo last operation" msgid "Undo last operation"
msgstr "Undo last operation" msgstr "Undo last operation"
#: src/Win_GParted.cc:142 #: src/Win_GParted.cc:144
msgid "Apply all operations" msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations" msgstr "Apply all operations"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems.. #. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
#: src/Win_GParted.cc:164 #: src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Convert to" msgid "_Convert to"
msgstr "_Convert to" msgstr "_Convert to"
#. model #. model
#: src/Win_GParted.cc:226 #: src/Win_GParted.cc:212
msgid "Model:" msgid "Model:"
msgstr "Model:" msgstr "Model:"
#. disktype #. disktype
#: src/Win_GParted.cc:259 #: src/Win_GParted.cc:245
msgid "DiskType:" msgid "DiskType:"
msgstr "DiskType:" msgstr "DiskType:"
#. heads #. heads
#: src/Win_GParted.cc:264 #: src/Win_GParted.cc:250
msgid "Heads:" msgid "Heads:"
msgstr "Heads:" msgstr "Heads:"
#. sectors/track #. sectors/track
#: src/Win_GParted.cc:269 #: src/Win_GParted.cc:255
msgid "Sectors/Track:" msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:" msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders #. cylinders
#: src/Win_GParted.cc:274 #: src/Win_GParted.cc:260
msgid "Cylinders:" msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:" msgstr "Cylinders:"
#: src/Win_GParted.cc:310 #: src/Win_GParted.cc:296
msgid "Hide operationslist" msgid "Hide operationslist"
msgstr "Hide operations list" msgstr "Hide operations list"
#: src/Win_GParted.cc:319 #: src/Win_GParted.cc:305
msgid "Clear operationslist" msgid "Clear operationslist"
msgstr "Clear operations list" msgstr "Clear operations list"
#: src/Win_GParted.cc:489 #: src/Win_GParted.cc:499
msgid "%1 operations pending" msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending" msgstr "%1 operations pending"
#: src/Win_GParted.cc:491 #: src/Win_GParted.cc:501
msgid "1 operation pending" msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending" msgstr "1 operation pending"
#: src/Win_GParted.cc:545 #: src/Win_GParted.cc:555
msgid "Quit GParted?" msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?" msgstr "Quit GParted?"
#: src/Win_GParted.cc:548 #: src/Win_GParted.cc:558
msgid "%1 operations are currently pending." msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending." msgstr "%1 operations are currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:550 #: src/Win_GParted.cc:560
msgid "1 operation is currently pending." msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending." msgstr "1 operation is currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:724 #: src/Win_GParted.cc:732
msgid "Sorry, not yet implemented." msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented." msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: src/Win_GParted.cc:724 #: src/Win_GParted.cc:734
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#: src/Win_GParted.cc:767 #: src/Win_GParted.cc:777
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?" msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?" msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#: src/Win_GParted.cc:768 #: src/Win_GParted.cc:779
msgid "" msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
@ -508,11 +492,11 @@ msgstr ""
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32." "filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:840 src/Win_GParted.cc:867 #: src/Win_GParted.cc:851 src/Win_GParted.cc:878
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: src/Win_GParted.cc:842 src/Win_GParted.cc:869 #: src/Win_GParted.cc:853 src/Win_GParted.cc:880
msgid "" msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. " "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions." "Such a partition can contain other partitions."
@ -520,73 +504,73 @@ msgstr ""
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. " "If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions." "Such a partition can contain other partitions."
#: src/Win_GParted.cc:897 #: src/Win_GParted.cc:909
msgid "Unable to delete partition!" msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Unable to delete partition!" msgstr "Unable to delete partition!"
#: src/Win_GParted.cc:898 #: src/Win_GParted.cc:911
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: src/Win_GParted.cc:904 #: src/Win_GParted.cc:918
msgid "Are you sure you want to delete %1 ?" msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1 ?" msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: src/Win_GParted.cc:906 #: src/Win_GParted.cc:922
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:910 #: src/Win_GParted.cc:927
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
#: src/Win_GParted.cc:972 #: src/Win_GParted.cc:989
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1 ?" msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#: src/Win_GParted.cc:973 #: src/Win_GParted.cc:990
msgid "This operation will destroy all data on %1" msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "This operation will destroy all data on %1" msgstr "This operation will destroy all data on %1"
#: src/Win_GParted.cc:991 src/Win_GParted.cc:993 #: src/Win_GParted.cc:1008 src/Win_GParted.cc:1010
msgid "Can not convert this filesystem to fat16." msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16." msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
#: src/Win_GParted.cc:991 #: src/Win_GParted.cc:1008
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB." msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB." msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
#: src/Win_GParted.cc:993 #: src/Win_GParted.cc:1010
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB." msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB." msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
#: src/Win_GParted.cc:995 #: src/Win_GParted.cc:1012
msgid "Can not convert this filesystem to fat32." msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32." msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:995 #: src/Win_GParted.cc:1012
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB." msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB." msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1050 #: src/Win_GParted.cc:1068
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: src/Win_GParted.cc:1050 #: src/Win_GParted.cc:1070
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding." msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding." msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: src/Win_GParted.cc:1051 #: src/Win_GParted.cc:1073
msgid "Apply operations to harddisk" msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to hard disk" msgstr "Apply operations to hard disk"
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown #. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
#: src/Win_GParted.cc:1088 #: src/Win_GParted.cc:1110
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on :" msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on :" msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
#: src/Win_GParted.cc:1091 #: src/Win_GParted.cc:1116
msgid "" msgid ""
"This means Linux won't know anything about the modifications you made until " "This means Linux won't know anything about the modifications you made until "
"you reboot." "you reboot."
@ -594,22 +578,22 @@ msgstr ""
"This means the operating system will not know about the modifications you " "This means the operating system will not know about the modifications you "
"made until you reboot." "made until you reboot."
#: src/Win_GParted.cc:1093 #: src/Win_GParted.cc:1119
msgid "" msgid ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices." "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
msgstr "" msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices." "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
#: src/Win_GParted.cc:1095 #: src/Win_GParted.cc:1121
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device." msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
msgstr "" msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with this device." "You should reboot your computer before doing anything with this device."
#: src/main.cc:35 #: src/main.cc:36
msgid "Root privileges are required for running GParted" msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted" msgstr "Root privileges are required for running GParted"
#: src/main.cc:35 #: src/main.cc:36
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "" msgstr ""
"Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."