Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-10-08 00:52:48 +00:00
parent d74291d003
commit 110868837b
2 changed files with 126 additions and 138 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-10-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 20:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 22:40-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-07 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-07 22:40-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. ==== GUI =========================
#: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:33 src/Win_GParted.cc:35
#: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:32 src/Win_GParted.cc:37
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
@ -26,34 +26,30 @@ msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr "Gnome Partition Editor"
#. TO TRANSLATORS: this is the dialog title
#: src/Dialog_About.cc:23
#: src/Dialog_About.cc:26
msgid "About GParted"
msgstr "About GParted"
#: src/Dialog_About.cc:37
#: src/Dialog_About.cc:33
msgid "Gnome Partition Editor based on libparted"
msgstr "Gnome Partition Editor based on libparted"
#: src/Dialog_About.cc:41
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#: src/Dialog_About.cc:62
#: src/Dialog_About.cc:49
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:76
#: src/Dialog_About.cc:59
msgid "Written by"
msgstr "Written by"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names
#: src/Dialog_About.cc:79
#: src/Dialog_About.cc:62
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:86
#: src/Dialog_About.cc:67
msgid "Translated by"
msgstr "Translated by"
@ -63,140 +59,135 @@ msgid "Free Space Preceding (MB) :"
msgstr "Free Space Preceeding (MB):"
#. add spinbutton_size
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:62
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:61
msgid "New Size (MB):"
msgstr "New Size (MB):"
#. add spinbutton_after
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:71
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:68
msgid "Free Space Following (MB):"
msgstr "Free Space Following (MB):"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:92
#. pack warning about small differences in values..
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:86
msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:159
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:151
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:161 src/Win_GParted.cc:122
#: src/Win_GParted.cc:157 src/Win_GParted.cc:774
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:153 src/Win_GParted.cc:124
#: src/Win_GParted.cc:159 src/Win_GParted.cc:789
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:172
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:173
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:33
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
#. set contents of label_minmax
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:68 src/Dialog_Partition_New.cc:111
#: src/Dialog_Partition_New.cc:199 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:140
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:228
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:69 src/Dialog_Partition_New.cc:112
#: src/Dialog_Partition_New.cc:200 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:141
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:229
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:30
msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:45
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:47
msgid "Libparted message:"
msgstr "Libparted message:"
#. set text of pangolayout
#. create pangolayout and see if it fits in the visual partition
#. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:126 src/Dialog_Partition_Info.cc:146
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:155 src/Dialog_Partition_Info.cc:161
#: src/VBox_VisualDisk.cc:139 src/VBox_VisualDisk.cc:150
#: src/Win_GParted.cc:387 src/Win_GParted.cc:406
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152
#: src/VBox_VisualDisk.cc:137 src/VBox_VisualDisk.cc:149
#: src/Win_GParted.cc:400 src/Win_GParted.cc:416
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
#. filesystem
#. filesystems to choose from
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:141 src/Dialog_Partition_New.cc:80
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:133 src/Dialog_Partition_New.cc:82
msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:"
#. size
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:145 src/Win_GParted.cc:231
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:137 src/Win_GParted.cc:217
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. used
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:154
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:146
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. unused
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:160
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:151
msgid "Unused:"
msgstr "Unused:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:159
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:236
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:222
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:189 src/Win_GParted.cc:243
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:229
msgid "Real Path:"
msgstr "Real Path:"
#. status
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:194
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:185
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:198
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:189
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:200
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:191
msgid "Not active"
msgstr "Not active"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:202
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:193
msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted"
#. first sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:211
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:202
msgid "First Sector:"
msgstr "First Sector:"
#. last sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:216
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:206
msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:"
#. total sectors
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:221 src/Win_GParted.cc:279
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:210 src/Win_GParted.cc:265
msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:230
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:217
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:237
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:219
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:259 src/Dialog_Partition_Info.cc:270
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:254
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1"
@ -206,24 +197,24 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: src/Dialog_Partition_New.cc:52
#: src/Dialog_Partition_New.cc:55
msgid "Create as:"
msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu
#: src/Dialog_Partition_New.cc:57 src/Operation.cc:61
#: src/Dialog_Partition_New.cc:58 src/Operation.cc:61
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:58 src/Operation.cc:52 src/Operation.cc:62
#: src/Dialog_Partition_New.cc:59 src/Operation.cc:52 src/Operation.cc:62
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:59 src/Operation.cc:63
#: src/Dialog_Partition_New.cc:60 src/Operation.cc:63
msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:140
#: src/Dialog_Partition_New.cc:139
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
@ -235,23 +226,23 @@ msgstr "Resize %1"
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
#: src/Dialog_Progress.cc:25 src/Dialog_Progress.cc:35
#: src/Dialog_Progress.cc:28 src/Dialog_Progress.cc:37
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations"
#: src/Dialog_Progress.cc:36
#: src/Dialog_Progress.cc:39
msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Applying all listed operations."
#: src/Dialog_Progress.cc:38
#: src/Dialog_Progress.cc:41
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
msgstr "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#: src/Dialog_Progress.cc:43
#: src/Dialog_Progress.cc:45
msgid "initializing..."
msgstr "initializing..."
#: src/Dialog_Progress.cc:51
#: src/Dialog_Progress.cc:52
msgid "Completed Operations"
msgstr "Completed Operations"
@ -368,137 +359,130 @@ msgstr "Unused(MB)"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:208
msgid "used"
msgstr "used"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:209
msgid "unused"
msgstr "unused"
#: src/Win_GParted.cc:88
#: src/Win_GParted.cc:90
msgid "_Refresh devices"
msgstr "_Refresh devices"
#: src/Win_GParted.cc:91
#: src/Win_GParted.cc:93
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
#: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:218
#. title
#: src/Win_GParted.cc:97 src/Win_GParted.cc:205
msgid "Harddisk Information"
msgstr "Hard disk Information:"
#: src/Win_GParted.cc:96
#: src/Win_GParted.cc:98
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: src/Win_GParted.cc:102
#: src/Win_GParted.cc:104
msgid "About"
msgstr "About"
#: src/Win_GParted.cc:103
#: src/Win_GParted.cc:105
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: src/Win_GParted.cc:114
#: src/Win_GParted.cc:116
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: src/Win_GParted.cc:117
#: src/Win_GParted.cc:119
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:124
#: src/Win_GParted.cc:126
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:130
#: src/Win_GParted.cc:132
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:133
#: src/Win_GParted.cc:135
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:139
#: src/Win_GParted.cc:141
msgid "Undo last operation"
msgstr "Undo last operation"
#: src/Win_GParted.cc:142
#: src/Win_GParted.cc:144
msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
#: src/Win_GParted.cc:164
#: src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Convert to"
msgstr "_Convert to"
#. model
#: src/Win_GParted.cc:226
#: src/Win_GParted.cc:212
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. disktype
#: src/Win_GParted.cc:259
#: src/Win_GParted.cc:245
msgid "DiskType:"
msgstr "DiskType:"
#. heads
#: src/Win_GParted.cc:264
#: src/Win_GParted.cc:250
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#. sectors/track
#: src/Win_GParted.cc:269
#: src/Win_GParted.cc:255
msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders
#: src/Win_GParted.cc:274
#: src/Win_GParted.cc:260
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
#: src/Win_GParted.cc:310
#: src/Win_GParted.cc:296
msgid "Hide operationslist"
msgstr "Hide operations list"
#: src/Win_GParted.cc:319
#: src/Win_GParted.cc:305
msgid "Clear operationslist"
msgstr "Clear operations list"
#: src/Win_GParted.cc:489
#: src/Win_GParted.cc:499
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending"
#: src/Win_GParted.cc:491
#: src/Win_GParted.cc:501
msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending"
#: src/Win_GParted.cc:545
#: src/Win_GParted.cc:555
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
#: src/Win_GParted.cc:548
#: src/Win_GParted.cc:558
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:550
#: src/Win_GParted.cc:560
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:724
#: src/Win_GParted.cc:732
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: src/Win_GParted.cc:724
#: src/Win_GParted.cc:734
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#: src/Win_GParted.cc:767
#: src/Win_GParted.cc:777
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#: src/Win_GParted.cc:768
#: src/Win_GParted.cc:779
msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
@ -508,11 +492,11 @@ msgstr ""
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:840 src/Win_GParted.cc:867
#: src/Win_GParted.cc:851 src/Win_GParted.cc:878
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: src/Win_GParted.cc:842 src/Win_GParted.cc:869
#: src/Win_GParted.cc:853 src/Win_GParted.cc:880
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions."
@ -520,73 +504,73 @@ msgstr ""
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions."
#: src/Win_GParted.cc:897
#: src/Win_GParted.cc:909
msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Unable to delete partition!"
#: src/Win_GParted.cc:898
#: src/Win_GParted.cc:911
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: src/Win_GParted.cc:904
#: src/Win_GParted.cc:918
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: src/Win_GParted.cc:906
#: src/Win_GParted.cc:922
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:910
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:927
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
#: src/Win_GParted.cc:972
#: src/Win_GParted.cc:989
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#: src/Win_GParted.cc:973
#: src/Win_GParted.cc:990
msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
#: src/Win_GParted.cc:991 src/Win_GParted.cc:993
#: src/Win_GParted.cc:1008 src/Win_GParted.cc:1010
msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
#: src/Win_GParted.cc:991
#: src/Win_GParted.cc:1008
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
#: src/Win_GParted.cc:993
#: src/Win_GParted.cc:1010
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
#: src/Win_GParted.cc:995
#: src/Win_GParted.cc:1012
msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:995
#: src/Win_GParted.cc:1012
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1050
#: src/Win_GParted.cc:1068
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: src/Win_GParted.cc:1050
#: src/Win_GParted.cc:1070
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: src/Win_GParted.cc:1051
#: src/Win_GParted.cc:1073
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to hard disk"
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
#: src/Win_GParted.cc:1088
#: src/Win_GParted.cc:1110
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
#: src/Win_GParted.cc:1091
#: src/Win_GParted.cc:1116
msgid ""
"This means Linux won't know anything about the modifications you made until "
"you reboot."
@ -594,22 +578,22 @@ msgstr ""
"This means the operating system will not know about the modifications you "
"made until you reboot."
#: src/Win_GParted.cc:1093
#: src/Win_GParted.cc:1119
msgid ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices."
msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices."
#: src/Win_GParted.cc:1095
#: src/Win_GParted.cc:1121
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with this device."
#: src/main.cc:35
#: src/main.cc:36
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
#: src/main.cc:35
#: src/main.cc:36
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr ""
"Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."