From 118649bdb674c8196381ef451d975e3dbe1d89fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gogo Date: Thu, 4 Jan 2018 18:31:00 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e882ccbc..a49f5fcf 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=application\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-04 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-02 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-04 19:30+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -93,24 +93,19 @@ msgstr "(Pola novog UUID-a - biti će naizmjenično generiran)" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied -#: ../src/CopyBlocks.cc:70 ../src/CopyBlocks.cc:180 ../src/ProgressBar.cc:106 +#: ../src/CopyBlocks.cc:70 ../src/CopyBlocks.cc:175 ../src/ProgressBar.cc:106 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 od %2 kopirano" -#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB -#: ../src/CopyBlocks.cc:155 -msgid "copy %1 using a block size of %2" -msgstr "kopiraj %1 koristeći veličinu bloka od %2" - -#: ../src/CopyBlocks.cc:220 +#: ../src/CopyBlocks.cc:215 msgid "Operation Canceled" msgstr "Radnja prekinuta" -#: ../src/CopyBlocks.cc:232 +#: ../src/CopyBlocks.cc:227 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "Greška pri zapisivanju bloka na sektoru %1" -#: ../src/CopyBlocks.cc:237 +#: ../src/CopyBlocks.cc:232 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "Greška pri čitanju bloka na sektoru %1" @@ -970,23 +965,23 @@ msgstr "stvori praznu particiju" #. * is a whole disk device or a partition #. * within a device. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:1972 ../src/GParted_Core.cc:3585 +#: ../src/GParted_Core.cc:1972 ../src/GParted_Core.cc:3638 msgid "path: %1 (%2)" msgstr "putanja: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1973 ../src/GParted_Core.cc:3589 +#: ../src/GParted_Core.cc:1973 ../src/GParted_Core.cc:3642 msgid "partition" msgstr "particija" -#: ../src/GParted_Core.cc:1974 ../src/GParted_Core.cc:3590 +#: ../src/GParted_Core.cc:1974 ../src/GParted_Core.cc:3643 msgid "start: %1" msgstr "početak: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1975 ../src/GParted_Core.cc:3591 +#: ../src/GParted_Core.cc:1975 ../src/GParted_Core.cc:3644 msgid "end: %1" msgstr "kraj: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1976 ../src/GParted_Core.cc:3592 +#: ../src/GParted_Core.cc:1976 ../src/GParted_Core.cc:3645 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "veličina: %1 (%2)" @@ -1074,30 +1069,30 @@ msgstr "Postavi UUID-a na %1 na novu, naizmjeničnu vrijednost" msgid "size of the partition is changing for a move only step" msgstr "veličina particije se mijenja samo za korak premještanja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2330 -msgid "rollback last change to the partition table" -msgstr "vrati posljednju promjenu na particijskoj tablici" +#: ../src/GParted_Core.cc:2329 +msgid "rollback last change to the partition" +msgstr "vrati posljednju promjenu na particiji" -#: ../src/GParted_Core.cc:2379 +#: ../src/GParted_Core.cc:2378 msgid "move file system to the left" msgstr "pomakni datotečni sustav lijevo" -#: ../src/GParted_Core.cc:2381 +#: ../src/GParted_Core.cc:2380 msgid "move file system to the right" msgstr "pomakni datotečni sustav desno" -#: ../src/GParted_Core.cc:2384 +#: ../src/GParted_Core.cc:2383 msgid "move file system" msgstr "pomakni datotečni sustav" -#: ../src/GParted_Core.cc:2386 +#: ../src/GParted_Core.cc:2385 msgid "" "new and old file system have the same position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" "novi i stari datotečni sustav imaju identičan položaj. Promjena preskočena" -#: ../src/GParted_Core.cc:2452 +#: ../src/GParted_Core.cc:2451 msgid "using libparted" msgstr "koristeći libparted" @@ -1107,22 +1102,22 @@ msgstr "koristeći libparted" #. * only step which is not permitted to change the start of the #. * partition. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:2526 +#: ../src/GParted_Core.cc:2525 msgid "start of the partition is changing for a resize only step" msgstr "početak particije se mijenja samo za korak promjene veličine" -#: ../src/GParted_Core.cc:2544 +#: ../src/GParted_Core.cc:2543 msgid "" "partition does not contain LUKS encryption for a resize encryption only step" msgstr "" "particija ne sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak promjene veličine " "šifriranja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2554 +#: ../src/GParted_Core.cc:2553 msgid "impossible to shrink a closed LUKS encryption volume" msgstr "nemoguće je smanjiti uređaj zatvorenog LUKS šifriranja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2613 +#: ../src/GParted_Core.cc:2612 msgid "" "partition contains open LUKS encryption for a resize file system only step" msgstr "" @@ -1185,31 +1180,47 @@ msgstr "stari kraj: %1" msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "stara veličina: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2797 ../src/GParted_Core.cc:3679 +#: ../src/GParted_Core.cc:2748 ../src/GParted_Core.cc:3732 msgid "new start: %1" msgstr "novi početak: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2798 ../src/GParted_Core.cc:3680 +#: ../src/GParted_Core.cc:2749 ../src/GParted_Core.cc:3733 msgid "new end: %1" msgstr "novi kraj: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2799 ../src/GParted_Core.cc:3681 +#: ../src/GParted_Core.cc:2750 ../src/GParted_Core.cc:3734 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "nova veličina: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2826 ../src/GParted_Core.cc:3632 +#: ../src/GParted_Core.cc:2764 ../src/GParted_Core.cc:3685 msgid "requested start: %1" msgstr "zatraženi početak: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2827 ../src/GParted_Core.cc:3633 +#: ../src/GParted_Core.cc:2765 ../src/GParted_Core.cc:3686 msgid "requested end: %1" msgstr "zatraženi kraj: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2828 ../src/GParted_Core.cc:3634 +#: ../src/GParted_Core.cc:2766 ../src/GParted_Core.cc:3687 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "zatražena veličina: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2847 +#: ../src/GParted_Core.cc:2778 +msgid "attempt to rollback failed change to the partition" +msgstr "pokušaj vraćanja nije uspio promijeniti particiju" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2799 +msgid "original start: %1" +msgstr "izvorni početak: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2800 +msgid "original end: %1" +msgstr "izvorni kraj: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2801 +msgid "original size: %1 (%2)" +msgstr "izvorna veličina: %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2883 msgid "" "partition does not contain open LUKS encryption for a shrink encryption only " "step" @@ -1217,11 +1228,11 @@ msgstr "" "particija ne sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak smanjenja " "šifriranja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2852 +#: ../src/GParted_Core.cc:2888 msgid "shrink encryption volume" msgstr "smanji šifrirani uređaj" -#: ../src/GParted_Core.cc:2863 +#: ../src/GParted_Core.cc:2899 msgid "" "partition does not contain LUKS encryption for a maximize encryption only " "step" @@ -1229,15 +1240,15 @@ msgstr "" "particija ne sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak povećanja " "šifriranja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2868 +#: ../src/GParted_Core.cc:2904 msgid "grow encryption volume to fill the partition" msgstr "povećaj šifrirani uređaj kako bi se ispunila particija" -#: ../src/GParted_Core.cc:2878 +#: ../src/GParted_Core.cc:2914 msgid "growing is not available for this encryption volume" msgstr "povećavanje nije dostupno za ovaj šifrirani uređaj" -#: ../src/GParted_Core.cc:2896 +#: ../src/GParted_Core.cc:2932 msgid "" "partition contains open LUKS encryption for a shrink file system only step" msgstr "" @@ -1248,47 +1259,47 @@ msgstr "" #. * to grow the partition size or keep it the same when performing #. * a shrink partition only step. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:2908 +#: ../src/GParted_Core.cc:2944 msgid "the new partition size is larger or the same for a shrink only step" msgstr "veličina nove particije je veća ili ista samo za korak smanjivanja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2913 +#: ../src/GParted_Core.cc:2949 msgid "shrink file system" msgstr "smanji datotečni sustav" -#: ../src/GParted_Core.cc:2924 +#: ../src/GParted_Core.cc:2960 msgid "" "partition contains open LUKS encryption for a maximize file system only step" msgstr "" "particija sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak povećanja šifriranja" -#: ../src/GParted_Core.cc:2929 +#: ../src/GParted_Core.cc:2965 msgid "grow file system to fill the partition" msgstr "povećaj datotečni sustav kako bi se ispunila particija" -#: ../src/GParted_Core.cc:2940 +#: ../src/GParted_Core.cc:2976 msgid "growing is not available for this file system" msgstr "povećavanje nije dostupno za ovaj datotečni sustav" -#: ../src/GParted_Core.cc:2948 +#: ../src/GParted_Core.cc:2984 msgid "growing the file system is currently disallowed" msgstr "povećavanje datotečnog sustava trenutno je nedopušteno" #. TO TRANSLATORS: looks like not a linux-swap file system for a recreate linux-swap only step -#: ../src/GParted_Core.cc:2972 +#: ../src/GParted_Core.cc:3008 msgid "not a %1 file system for a recreate %1 only step" msgstr "nije %1 datotečni sustav samo za korak stvaranja %1" #. TO TRANSLATORS: looks like recreate linux-swap file system -#: ../src/GParted_Core.cc:2984 +#: ../src/GParted_Core.cc:3020 msgid "recreate %1 file system" msgstr "stvori novi %1 datotečni sustav" -#: ../src/GParted_Core.cc:3053 +#: ../src/GParted_Core.cc:3089 msgid "the destination is smaller than the source partition" msgstr "odredišna particija je manje od izvorne" -#: ../src/GParted_Core.cc:3104 +#: ../src/GParted_Core.cc:3140 msgid "" "source partition contains open LUKS encryption for a file system copy only " "step" @@ -1296,7 +1307,7 @@ msgstr "" "particija sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak kopiranja datotečnog " "sustava" -#: ../src/GParted_Core.cc:3111 +#: ../src/GParted_Core.cc:3147 msgid "" "destination partition contains open LUKS encryption for a file system copy " "only step" @@ -1304,42 +1315,47 @@ msgstr "" "odredišna particija sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak kopiranja " "datotečnog sustava" -#: ../src/GParted_Core.cc:3117 +#: ../src/GParted_Core.cc:3153 msgid "copy file system from %1 to %2" msgstr "kopiranje datotečnog sustava s %1 na %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:3198 +#: ../src/GParted_Core.cc:3234 msgid "using internal algorithm" msgstr "koristeći unutrašnji algoritam" #. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:3201 +#: ../src/GParted_Core.cc:3237 msgid "copy %1" msgstr "kopiraj %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3204 +#: ../src/GParted_Core.cc:3240 msgid "finding optimal block size" msgstr "pronalazak optimalne veličine bloka" -#: ../src/GParted_Core.cc:3246 +#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB +#: ../src/GParted_Core.cc:3271 ../src/GParted_Core.cc:3317 +msgid "copy %1 using a block size of %2" +msgstr "kopiraj %1 koristeći veličinu bloka od %2" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3289 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 sekunda" #. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:3264 +#: ../src/GParted_Core.cc:3308 msgid "optimal block size is %1" msgstr "optimalna veličina bloka je %1" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied -#: ../src/GParted_Core.cc:3282 +#: ../src/GParted_Core.cc:3335 msgid "%1 (%2 B) copied" msgstr "%1 (%2 B) kopirano" -#: ../src/GParted_Core.cc:3320 -msgid "roll back last transaction" -msgstr "vrati posljednju transakciju" +#: ../src/GParted_Core.cc:3373 +msgid "rollback failed file system move" +msgstr "vraćanje premještanja datotečnog sustava nije uspjelo" -#: ../src/GParted_Core.cc:3343 +#: ../src/GParted_Core.cc:3396 msgid "" "partition contains open LUKS encryption for a check file system only step" msgstr "" @@ -1347,45 +1363,45 @@ msgstr "" "sustava" #. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them -#: ../src/GParted_Core.cc:3355 +#: ../src/GParted_Core.cc:3408 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "provjeri datotečni sustav na %1 za greške i (ako je moguće) ispravi ih" -#: ../src/GParted_Core.cc:3364 +#: ../src/GParted_Core.cc:3417 msgid "checking is not available for this file system" msgstr "provjera nije dostupna za ovaj datotečni sustav" -#: ../src/GParted_Core.cc:3429 +#: ../src/GParted_Core.cc:3482 msgid "set partition type on %1" msgstr "postavi vrstu particije na %1" #. TO TRANSLATORS: looks like new partition type: ext4 -#: ../src/GParted_Core.cc:3479 +#: ../src/GParted_Core.cc:3532 msgid "new partition type: %1" msgstr "nova vrsta particije: %1" #. TO TRANSLATORS: looks like new partition flag: lvm -#: ../src/GParted_Core.cc:3494 +#: ../src/GParted_Core.cc:3547 msgid "new partition flag: %1" msgstr "nova oznaka particije: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3523 +#: ../src/GParted_Core.cc:3576 msgid "calibrate %1" msgstr "kalibriraj %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3588 +#: ../src/GParted_Core.cc:3641 msgid "device" msgstr "uređaj" -#: ../src/GParted_Core.cc:3602 +#: ../src/GParted_Core.cc:3655 msgid "encryption path: %1" msgstr "putanja šifriranja: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3628 +#: ../src/GParted_Core.cc:3681 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "izračunaj novu veličinu i položaj za %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3740 +#: ../src/GParted_Core.cc:3800 msgid "" "partition contains open LUKS encryption for an erase file system signatures " "only step" @@ -1393,55 +1409,55 @@ msgstr "" "particija sadrži otvoreno LUKS šifriranje samo za korak brisanja potpisa " "datotečnog sustava" -#: ../src/GParted_Core.cc:3747 +#: ../src/GParted_Core.cc:3807 msgid "clear old file system signatures in %1" msgstr "obriši stare potpise datotečnog sustava u %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3953 +#: ../src/GParted_Core.cc:4013 msgid "flush operating system cache of %1" msgstr "isprazni predmemoriju operativnog sustava %1" #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3985 +#: ../src/GParted_Core.cc:4045 msgid "update boot sector of %1 file system on %2" msgstr "nadopuni boot sektor %1 datotečnog sustava na %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:4021 +#: ../src/GParted_Core.cc:4081 msgid "Error trying to write to boot sector in %1" msgstr "Greška pri pokušaju zapisivanja boot sektora na %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:4027 +#: ../src/GParted_Core.cc:4087 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1" msgstr "Greška pri pokušaju traženja položaja 0x1c na %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:4034 +#: ../src/GParted_Core.cc:4094 msgid "Error trying to open %1" msgstr "Greška pri pokušaju otvaranja %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record. -#: ../src/GParted_Core.cc:4044 +#: ../src/GParted_Core.cc:4104 msgid "" "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record." msgstr "" "Postavljanje broja skrivenih sektora na %1 na NTFS boot zapisu nije uspjelo." -#: ../src/GParted_Core.cc:4046 +#: ../src/GParted_Core.cc:4106 msgid "You might try the following command to correct the problem:" msgstr "Možda ćete htjeli izvršiti sljedeću naredbu za ispravljanje problema:" -#: ../src/GParted_Core.cc:4105 +#: ../src/GParted_Core.cc:4165 msgid "libparted messages" msgstr "libparted poruke" #. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes. -#: ../src/GParted_Core.cc:4122 +#: ../src/GParted_Core.cc:4182 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes." msgstr "Zanemarivanje %1 s logičkom veličinom sektora od %2 bajtova." -#: ../src/GParted_Core.cc:4125 +#: ../src/GParted_Core.cc:4185 msgid "" "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with " "sector sizes larger than 512 bytes." @@ -1449,59 +1465,59 @@ msgstr "" "GParted zahtijeva libparted inačice 2.2 ili novije za podršku uređaja sa " "sektorima većim od 512 bajtova." -#: ../src/GParted_Core.cc:4313 +#: ../src/GParted_Core.cc:4373 msgid "Libparted Information" msgstr "Libparted informacije" -#: ../src/GParted_Core.cc:4317 +#: ../src/GParted_Core.cc:4377 msgid "Libparted Warning" msgstr "Libparted upozorenje" -#: ../src/GParted_Core.cc:4321 +#: ../src/GParted_Core.cc:4381 msgid "Libparted Error" msgstr "Libparted greška" -#: ../src/GParted_Core.cc:4324 +#: ../src/GParted_Core.cc:4384 msgid "Libparted Fatal" msgstr "Libparted kobna greška" -#: ../src/GParted_Core.cc:4327 +#: ../src/GParted_Core.cc:4387 msgid "Libparted Bug" msgstr "Libparted greška" -#: ../src/GParted_Core.cc:4330 +#: ../src/GParted_Core.cc:4390 msgid "Libparted Unsupported Feature" msgstr "Libparted nepodržana značajka" -#: ../src/GParted_Core.cc:4333 +#: ../src/GParted_Core.cc:4393 msgid "Libparted unknown exception" msgstr "Libparted nepoznata iznimka" -#: ../src/GParted_Core.cc:4337 +#: ../src/GParted_Core.cc:4397 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../src/GParted_Core.cc:4339 +#: ../src/GParted_Core.cc:4399 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src/GParted_Core.cc:4341 +#: ../src/GParted_Core.cc:4401 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../src/GParted_Core.cc:4343 +#: ../src/GParted_Core.cc:4403 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovno" -#: ../src/GParted_Core.cc:4345 +#: ../src/GParted_Core.cc:4405 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src/GParted_Core.cc:4347 +#: ../src/GParted_Core.cc:4407 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../src/GParted_Core.cc:4349 +#: ../src/GParted_Core.cc:4409 msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" @@ -2507,6 +2523,9 @@ msgid "" "label." msgstr "mkudffs prije inačice 1.1 ne podržava ne-ASCII znakove u nazivu." +#~ msgid "roll back last transaction" +#~ msgstr "vrati posljednju transakciju" + #~ msgid "N/A" #~ msgstr "NEDOSTUPNO" @@ -2527,9 +2546,6 @@ msgstr "mkudffs prije inačice 1.1 ne podržava ne-ASCII znakove u nazivu." #~ msgid "copy file system of %1 to %2" #~ msgstr "kopiranje datotečnog sustava s %1 na %2" -#~ msgid "resize file system" -#~ msgstr "promijeni veličinu datotečnog sustava" - #~ msgid "grow file system" #~ msgstr "povećaj datotečni sustav"