diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index df54badd..9a7ab5aa 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Leonardo Ferreira Fontenelle + + * pt_BR.po: Minor fixes by Djavan Fagundes. + 2008-05-04 Leonardo Ferreira Fontenelle * pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Djavan diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6ea81ee2..f6e3780e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-20 16:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-04 18:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 18:55-0300\n" "Last-Translator: Djavan Fagundes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Criar tabela de partições em %1" #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46 msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1" -msgstr "AVISO: Isto irá APAGAR TODOS OS DADOS no DISCO INTEIRO %1" +msgstr "AVISO: Isto irá APAGAR TODOS OS DADOS no DISCO INTEIRO %1" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50 msgid "Default is to create an msdos partition table." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Uma partição com (%1) setores utilizados, maior que o comprimento (%2) #: ../src/GParted_Core.cc:379 msgid "libparted messages" -msgstr "mensagens da Libparted" +msgstr "mensagens da libparted" #. no filesystem found.... #: ../src/GParted_Core.cc:737 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "mover o sistema de arquivos" #: ../src/GParted_Core.cc:1257 msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation" -msgstr "o novo e antigo sistema de arquivos possuem a mesma posição. Pulando esta operação" +msgstr "o novo e antigo sistema de arquivos possuem a mesma posição. pulando esta operação" #: ../src/GParted_Core.cc:1276 msgid "perform real move" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "executar movimento" #: ../src/GParted_Core.cc:1318 msgid "using libparted" -msgstr "usando Libparted" +msgstr "usando libparted" #: ../src/GParted_Core.cc:1358 msgid "resizing requires old and new start to be the same" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "redimensionar o sistema de arquivos" #: ../src/GParted_Core.cc:1565 msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation" -msgstr "o novo e o antigo sistema de arquivos possuem o mesmo tamanho. Pulando esta operação" +msgstr "o novo e o antigo sistema de arquivos possuem o mesmo tamanho. pulando esta operação" #: ../src/GParted_Core.cc:1600 msgid "grow filesystem to fill the partition" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Formatar %1 como %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3 #: ../src/OperationLabelPartition.cc:59 msgid "Clear Partition Label on %1" -msgstr "Limpar Rótulo e Partição em \"%1" +msgstr "Limpar Rótulo e Partição em %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3 #: ../src/OperationLabelPartition.cc:63 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "redimensionar/mover %1" #: ../src/OperationResizeMove.cc:77 msgid "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" -msgstr "nova e antiga partição tem o mesmo tamanho e posição. Continuando assim mesmo" +msgstr "nova e antiga partição tem o mesmo tamanho e posição. continuando assim mesmo" #: ../src/OperationResizeMove.cc:81 msgid "Move %1 to the right" @@ -877,15 +877,15 @@ msgstr "%1 TB" #: ../src/Utils.cc:291 msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" -msgstr "# Arquivo temporário criado por gparted. Isto pode ser deletado.\n" +msgstr "# Arquivo temporário criado por gparted. Isto pode ser deletado.\n" #: ../src/Utils.cc:300 msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" -msgstr "Operação de rotulação falhou: Não foi possível escrever arquivo temporário %1.\n" +msgstr "Operação de rotulação falhou: Não foi possível escrever arquivo temporário %1.\n" #: ../src/Utils.cc:309 msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" -msgstr "Operação de rotulação falhou: Não foi possível criar arquivo temporário %1.\n" +msgstr "Operação de rotulação falhou: Não foi possível criar arquivo temporário %1.\n" #. ==== GUI ========================= #: ../src/Win_GParted.cc:69