diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 06fc5043..c95fe77a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-01 Kjartan Maraas + + * nb.po: Added Norwegian bokmål translation. + 2006-10-30 Ignacio Casal Quinteiro * gl.po: Updated Galician Translation. diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..df9054ad --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,1178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gparted 1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:33+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"Language-Team: Norwegian bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gparted.desktop.in.h:1 ../src/Win_GParted.cc:1123 +msgid "GNOME Partition Editor" +msgstr "GNOME partisjonsredigering" + +#. ==== GUI ========================= +#: ../gparted.desktop.in.h:2 ../src/Win_GParted.cc:65 +#: ../src/Win_GParted.cc:999 ../src/Win_GParted.cc:1120 +msgid "GParted" +msgstr "GParted" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56 +msgid "Free Space Preceding (MiB):" +msgstr "" + +#. add spinbutton_size +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65 +msgid "New Size (MiB):" +msgstr "Ny størrelse (MiB):" + +#. add spinbutton_after +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72 +msgid "Free Space Following (MiB):" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 ../src/Win_GParted.cc:217 +msgid "Resize/Move" +msgstr "Endre størrelse/Flytt" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176 +msgid "Minimum Size: %1 MiB" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177 +msgid "Maximum Size: %1 MiB" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25 ../src/Dialog_Disklabel.cc:44 +msgid "Set Disklabel on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48 +msgid "" +"A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, " +"that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50 +msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52 +msgid "By default GParted creates an msdos disklabel." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67 +msgid "Select new labeltype:" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83 +msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:36 +#: ../src/Win_GParted.cc:1709 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35 +msgid "Paste %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31 +msgid "Information about %1" +msgstr "Informasjon om %1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48 +msgid "Warning:" +msgstr "Advarsel:" + +#. filesystem +#. filesystems to choose from +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:100 +msgid "Filesystem:" +msgstr "Filsystem:" + +#. size +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:403 +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#. used +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177 +msgid "Used:" +msgstr "Brukt:" + +#. unused +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191 +msgid "Unused:" +msgstr "Ubrukt:" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208 +msgid "Flags:" +msgstr "Flagg:" + +#. path +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:411 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245 +msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249 +msgid "Mounted on %1" +msgstr "Montert på %1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253 +msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255 +msgid "Not active" +msgstr "Ikke aktiv" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257 +msgid "Not mounted" +msgstr "Ikke montert" + +#. first sector +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 +msgid "First Sector:" +msgstr "Første sektor:" + +#. last sector +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276 +msgid "Last Sector:" +msgstr "Siste sektor:" + +#. total sectors +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286 ../src/Win_GParted.cc:464 +msgid "Total Sectors:" +msgstr "Totalt antall sektorer:" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26 +msgid "Create new Partition" +msgstr "Opprett ny partisjon" + +#. checkbutton.. +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34 +msgid "Round to cylinders" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66 +msgid "Create as:" +msgstr "Opprett som:" + +#. fill partitiontype menu +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71 ../src/OperationCreate.cc:73 +msgid "Primary Partition" +msgstr "Primær partisjon" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72 ../src/OperationCreate.cc:76 +#: ../src/OperationDelete.cc:75 +msgid "Logical Partition" +msgstr "Logisk partisjon" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73 ../src/OperationCreate.cc:79 +msgid "Extended Partition" +msgstr "Utvidet partisjon" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160 +msgid "New Partition #%1" +msgstr "Ny partisjon #%1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73 +msgid "Resize/Move %1" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78 +msgid "Resize %1" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 ../src/Dialog_Progress.cc:44 +msgid "Applying pending operations" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:46 +msgid "Applying all listed operations." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:48 +msgid "" +"Depending on the amount and type of operations this might take a long time." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:61 +msgid "Completed Operations:" +msgstr "Fullførte operasjoner:" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:101 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:199 +msgid "%1 of %2 operations completed" +msgstr "" + +#. add save button +#: ../src/Dialog_Progress.cc:230 +msgid "_Save Details" +msgstr "_Lagre detaljer" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:239 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Operasjon avbrutt" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:253 +msgid "All operations succesfully completed" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:256 +msgid "%1 warnings" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:268 +msgid "An error occurred while applying the operations" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:273 +msgid "See the details for more information." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:274 +msgid "IMPORTANT" +msgstr "VIKTIG" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:275 +msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:277 +msgid "See %1 for more information." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:310 +msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:316 +msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:318 +msgid "Continue Operation" +msgstr "Fortsett operasjon" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:319 +msgid "Cancel Operation" +msgstr "Avbryt operasjon" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:332 +msgid "Save Details" +msgstr "Lagre detaljer" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:27 +msgid "Features" +msgstr "Funksjoner" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:33 ../src/TreeView_Detail.cc:35 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:34 +msgid "Detect" +msgstr "" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:35 +msgid "Read" +msgstr "Les" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:37 +msgid "Grow" +msgstr "Voks" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:38 +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:39 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:40 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:41 +msgid "Check" +msgstr "Sjekk" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:42 +msgid "Read Label" +msgstr "Les etikett" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:57 +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:63 +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgjengelig" + +#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36 +msgid "Manage flags on %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:204 +msgid "unrecognized" +msgstr "ikke gjenkjent" + +#: ../src/GParted_Core.cc:259 +msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:267 +msgid "" +"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:324 +msgid "libparted messages" +msgstr "" + +#. no filesystem found.... +#: ../src/GParted_Core.cc:677 +msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:679 +msgid "The filesystem is damaged" +msgstr "Filsystemet er skadet" + +#: ../src/GParted_Core.cc:681 +msgid "The filesystem is unknown to GParted" +msgstr "Filsystemet er ukjent for GParted" + +#: ../src/GParted_Core.cc:683 +msgid "There is no filesystem available (unformatted)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:779 +msgid "Unable to find mountpoint" +msgstr "Kan ikke finne monteringspunkt" + +#: ../src/GParted_Core.cc:797 +msgid "Unable to read the contents of this filesystem!" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:799 +msgid "Because of this some operations may be unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:907 +msgid "create empty partition" +msgstr "opprett tom partisjon" + +#: ../src/GParted_Core.cc:975 ../src/GParted_Core.cc:1980 +msgid "path: %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:976 ../src/GParted_Core.cc:1981 +msgid "start: %1" +msgstr "start: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:977 ../src/GParted_Core.cc:1982 +msgid "end: %1" +msgstr "slutt: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:978 ../src/GParted_Core.cc:1983 +msgid "size: %1 (%2)" +msgstr "størrelse: %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1007 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230 +msgid "create new %1 filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1040 +msgid "delete partition" +msgstr "slett partisjon" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1108 +msgid "moving requires old and new length to be the same" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1126 +msgid "move filesystem to the left" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1128 +msgid "move filesystem to the right" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1131 +msgid "move filesystem" +msgstr "flytt filsystem" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1133 +msgid "" +"new and old filesystem have the same positition. skipping this operation" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1152 +msgid "perform real move" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1194 +msgid "using libparted" +msgstr "bruker libparted" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1232 +msgid "resizing requires old and new start to be the same" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1297 +msgid "resize/move partition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1300 +msgid "move partition to the right" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1303 +msgid "move partition to the left" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1306 +msgid "grow partition from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1309 +msgid "shrink partition from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1312 +msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1315 +msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1318 +msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1321 +msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1336 +msgid "" +"new and old partition have the same size and position. skipping this " +"operation" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1346 +msgid "old start: %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1347 +msgid "old end: %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1348 +msgid "old size: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1403 ../src/GParted_Core.cc:2061 +msgid "new start: %1" +msgstr "ny start: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1404 ../src/GParted_Core.cc:2062 +msgid "new end: %1" +msgstr "ny slutt: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1405 ../src/GParted_Core.cc:2063 +msgid "new size: %1 (%2)" +msgstr "ny størrelse: %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1429 +msgid "shrink filesystem" +msgstr "krymp filsystem" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1433 +msgid "grow filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1436 +msgid "resize filesystem" +msgstr "endre størrelse på filsystem" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1439 +msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1474 +msgid "grow filesystem to fill the partition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1479 +msgid "growing is not available for this filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1498 +msgid "the destination is smaller than the sourcepartition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1512 +msgid "copy filesystem of %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1556 +msgid "perform readonly test" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1604 +msgid "using internal algorithm" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1606 +msgid "read %1 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1606 +msgid "copy %1 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1608 +msgid "finding optimal blocksize" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1650 +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 sekunder" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1662 +msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1679 +msgid "%1 sectors read" +msgstr "%1 sektorer lest" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1679 +msgid "%1 sectors copied" +msgstr "%1 sektorer kopiert" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1690 +msgid "rollback last transaction" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1717 +msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1725 +msgid "checking is not available for this filesystem" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1751 +msgid "set partitiontype on %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1773 +msgid "new partitiontype: %1" +msgstr "ny partisjonstype: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1800 +msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1800 +msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1806 ../src/GParted_Core.cc:1901 +msgid "%1 of %2 read" +msgstr "%1 av %2 lest" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1806 ../src/GParted_Core.cc:1901 +msgid "%1 of %2 copied" +msgstr "%1 av %2 kopiert" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1824 +msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1827 +msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1946 +msgid "Error while writing block at sector %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1949 +msgid "Error while reading block at sector %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1959 +msgid "calibrate %1" +msgstr "kalibrer %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2006 +msgid "calculate new size and position of %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2010 +msgid "requested start: %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2011 +msgid "requested end: %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2012 +msgid "requested size: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2135 +msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2" +msgstr "" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:151 +msgid "_Undo Last Operation" +msgstr "A_ngre siste operasjon" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:157 +msgid "_Clear All Operations" +msgstr "" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:162 +msgid "_Apply All Operations" +msgstr "" + +#: ../src/OperationCopy.cc:36 +msgid "copy of %1" +msgstr "kopi av %1" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB) +#: ../src/OperationCopy.cc:78 +msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1 +#: ../src/OperationCopy.cc:86 +msgid "Copy %1 to %2" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda +#: ../src/OperationCreate.cc:86 +msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda +#: ../src/OperationDelete.cc:80 +msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap +#: ../src/OperationFormat.cc:58 +msgid "Format %1 as %2" +msgstr "Formater %1 som %2" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:75 +msgid "resize/move %1" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:77 +msgid "" +"new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:81 +msgid "Move %1 to the right" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:84 +msgid "Move %1 to the left" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:87 +msgid "Grow %1 from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:90 +msgid "Shrink %1 from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:93 +msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:96 +msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:99 +msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:102 +msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" +msgstr "" + +#. append columns +#: ../src/TreeView_Detail.cc:34 +msgid "Partition" +msgstr "Partisjon" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:36 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:37 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:38 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:39 +msgid "Used" +msgstr "Brukt" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:40 +msgid "Unused" +msgstr "Ubrukt" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:41 +msgid "Flags" +msgstr "Flagg" + +#: ../src/Utils.cc:110 +msgid "unallocated" +msgstr "ikke allokert" + +#: ../src/Utils.cc:111 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: ../src/Utils.cc:112 +msgid "unformatted" +msgstr "ikke formatert" + +#: ../src/Utils.cc:127 +msgid "used" +msgstr "brukt" + +#: ../src/Utils.cc:128 +msgid "unused" +msgstr "ubrukt" + +#: ../src/Utils.cc:143 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: ../src/Utils.cc:148 +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 KiB" + +#: ../src/Utils.cc:153 +msgid "%1 MiB" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:158 +msgid "%1 GiB" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:163 +msgid "%1 TiB" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:132 +msgid "_Refresh Devices" +msgstr "Oppdate_r enheter" + +#: ../src/Win_GParted.cc:138 +msgid "_Devices" +msgstr "_Enheter" + +#: ../src/Win_GParted.cc:142 +msgid "_Show Features" +msgstr "Vi_s funksjoner" + +#: ../src/Win_GParted.cc:146 +msgid "_GParted" +msgstr "_GParted" + +#: ../src/Win_GParted.cc:165 +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediger" + +#: ../src/Win_GParted.cc:170 +msgid "Device _Information" +msgstr "_Informasjon om enhet" + +#: ../src/Win_GParted.cc:172 +msgid "Pending _Operations" +msgstr "Utestående _operasjoner" + +#: ../src/Win_GParted.cc:173 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ../src/Win_GParted.cc:177 +msgid "_Set Disklabel" +msgstr "_Sett etikett for disk" + +#: ../src/Win_GParted.cc:179 +msgid "_Device" +msgstr "_Enhet" + +#: ../src/Win_GParted.cc:183 +msgid "_Partition" +msgstr "_Partisjon" + +#: ../src/Win_GParted.cc:192 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: ../src/Win_GParted.cc:206 +msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:211 +msgid "Delete the selected partition" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:221 +msgid "Resize/Move the selected partition" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:230 +msgid "Copy the selected partition to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:235 +msgid "Paste the partition from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:245 +msgid "Undo Last Operation" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:252 +msgid "Apply All Operations" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:287 +msgid "_Resize/Move" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:311 +msgid "_Format to" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:320 +msgid "Unmount" +msgstr "Avmonter" + +#: ../src/Win_GParted.cc:326 +msgid "_Mount on" +msgstr "_Monter på" + +#: ../src/Win_GParted.cc:333 +msgid "M_anage Flags" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:387 +msgid "Device Information" +msgstr "" + +#. model +#: ../src/Win_GParted.cc:395 +msgid "Model:" +msgstr "Modell:" + +#. disktype +#: ../src/Win_GParted.cc:432 +msgid "DiskLabelType:" +msgstr "" + +#. heads +#: ../src/Win_GParted.cc:440 +msgid "Heads:" +msgstr "Hoder:" + +#. sectors/track +#: ../src/Win_GParted.cc:448 +msgid "Sectors/Track:" +msgstr "" + +#. cylinders +#: ../src/Win_GParted.cc:456 +msgid "Cylinders:" +msgstr "Sylindre:" + +#: ../src/Win_GParted.cc:629 +msgid "Could not add this operation to the list." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:655 +msgid "%1 operations pending" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:657 +msgid "1 operation pending" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:705 +msgid "Quit GParted?" +msgstr "Avslutt GParted?" + +#: ../src/Win_GParted.cc:712 +msgid "%1 operations are currently pending." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:715 +msgid "1 operation is currently pending." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:734 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Avmonter" + +#: ../src/Win_GParted.cc:759 +msgid "_Swapoff" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:765 +msgid "_Swapon" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:909 +msgid "%1 - GParted" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:955 +msgid "Scanning all devices..." +msgstr "Søker gjennom alle enheter..." + +#: ../src/Win_GParted.cc:971 +msgid "" +"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:978 +msgid "" +"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount " +"all mounted partitions on a device to get full access." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1022 +msgid "No devices detected" +msgstr "Ingen enheter funnet" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1101 +msgid "Sorry, not yet implemented." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1107 +msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. +#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks! +#: ../src/Win_GParted.cc:1138 +msgid "translator-credits" +msgstr "Kjartan Maraas " + +#: ../src/Win_GParted.cc:1178 +msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1186 +msgid "" +"If you want more partitions you should first create an extended partition. " +"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition " +"is also a primary partition it might be necessary to remove a primary " +"partition first." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1365 +msgid "Unable to delete %1!" +msgstr "Kan ikke slette %1!" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1372 +msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1383 +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1390 +msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) +#: ../src/Win_GParted.cc:1393 +msgid "Delete %1 (%2, %3)" +msgstr "Slett %1 (%2, %3)" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1459 +msgid "Cannot format this filesystem to %1." +msgstr "Kan ikke formatere dette filsystemet til %1." + +#: ../src/Win_GParted.cc:1468 +msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1473 +msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1558 +msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1560 +msgid "" +"Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are " +"advised to unmount them manually." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1610 +msgid "Deactivating swap on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1610 +msgid "Activating swap on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1617 +msgid "Could not deactivate swap" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1617 +msgid "Could not activate swap" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1633 +msgid "Unmounting %1" +msgstr "Avmonterer %1" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1638 +msgid "Could not unmount %1" +msgstr "Kunne ikke avmontere %1" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1667 +msgid "mounting %1 on %2" +msgstr "monterer %1 på %2" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1674 +msgid "Could not mount %1 on %2" +msgstr "Kunne ikke montere %1 på %2" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1698 +msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1706 +msgid "This operation will destroy all data on %1!" +msgstr "Denne operasjonen vil ødelegge alle data på %1!" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1715 +msgid "Error while setting new disklabel" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1790 +msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1795 +msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1796 +msgid "Apply operations to harddisk" +msgstr "" + +#. create mountpoint... +#: ../src/jfs.cc:146 ../src/xfs.cc:147 ../src/xfs.cc:238 ../src/xfs.cc:245 +msgid "create temporary mountpoint (%1)" +msgstr "" + +#: ../src/jfs.cc:153 ../src/xfs.cc:154 ../src/xfs.cc:252 ../src/xfs.cc:261 +msgid "mount %1 on %2" +msgstr "monter %1 på %2" + +#: ../src/jfs.cc:162 +msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" +msgstr "" + +#: ../src/jfs.cc:180 ../src/xfs.cc:176 ../src/xfs.cc:285 ../src/xfs.cc:306 +msgid "unmount %1" +msgstr "avmonter %1" + +#: ../src/jfs.cc:200 ../src/xfs.cc:196 ../src/xfs.cc:326 ../src/xfs.cc:349 +msgid "remove temporary mountpoint (%1)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cc:38 +msgid "Root privileges are required for running GParted" +msgstr "" + +#: ../src/main.cc:43 +msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." +msgstr "" + +#. simulation.. +#: ../src/ntfs.cc:120 +msgid "run simulation" +msgstr "kjør simulering" + +#. real resize +#: ../src/ntfs.cc:127 +msgid "real resize" +msgstr "" + +#. grow the mounted filesystem.. +#: ../src/xfs.cc:162 +msgid "grow mounted filesystem" +msgstr "" + +#. copy filesystem.. +#: ../src/xfs.cc:269 +msgid "copy filesystem" +msgstr "kopier filsystem"