Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-09-27 22:07:43 +00:00
parent 208a25c470
commit 23669aeba1
2 changed files with 84 additions and 75 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-09-27 Bart Hakvoort <gparted@users.sf.net> 2004-09-27 Bart Hakvoort <gparted@users.sf.net>
* POTFILES.in: added ../src/Partition.cc * POTFILES.in: added ../src/Partition.cc

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n" "Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-26 09:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-27 18:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 22:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 22:40-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,29 +38,26 @@ msgstr "Gnome Partition Editor based on libparted"
msgid "Copyright (c)" msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)"
#: src/Dialog_About.cc:65 #: src/Dialog_About.cc:62
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:77 #: src/Dialog_About.cc:74
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Written by" msgstr "Written by"
#. documented by #. documented by
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:81 #. notebook_credits .append_page( vbox_documented, _("Documented by") ) ;
msgid "Documented by"
msgstr "Documented by"
#. translated by #. translated by
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names
#: src/Dialog_About.cc:85 #: src/Dialog_About.cc:82
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:92 #: src/Dialog_About.cc:89
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Translated by" msgstr "Translated by"
@ -87,8 +84,8 @@ msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Resize" msgstr "Resize"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:161 src/Win_GParted.cc:114 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:161 src/Win_GParted.cc:122
#: src/Win_GParted.cc:149 src/Win_GParted.cc:714 #: src/Win_GParted.cc:157 src/Win_GParted.cc:742
msgid "Resize/Move" msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move" msgstr "Resize/Move"
@ -98,14 +95,14 @@ msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1" msgstr "Paste %1"
#. set contents of label_minmax #. set contents of label_minmax
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:68 src/Dialog_Partition_New.cc:109 #: src/Dialog_Partition_Copy.cc:68 src/Dialog_Partition_New.cc:111
#: src/Dialog_Partition_New.cc:197 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:140 #: src/Dialog_Partition_New.cc:199 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:140
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:228 #: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:228
msgid "Minimum Size: %1 MB" msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB" msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:69 src/Dialog_Partition_New.cc:110 #: src/Dialog_Partition_Copy.cc:69 src/Dialog_Partition_New.cc:112
#: src/Dialog_Partition_New.cc:198 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:141 #: src/Dialog_Partition_New.cc:200 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:141
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:229 #: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:229
msgid "Maximum Size: %1 MB" msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB" msgstr "Maximum Size: %1 MB"
@ -120,11 +117,11 @@ msgid "Libparted message:"
msgstr "Libparted message:" msgstr "Libparted message:"
#. filesystems to choose from #. filesystems to choose from
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:140 src/Dialog_Partition_New.cc:79 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:140 src/Dialog_Partition_New.cc:80
msgid "Filesystem:" msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:" msgstr "Filesystem:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:141 src/Win_GParted.cc:216 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:141 src/Win_GParted.cc:224
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Size:" msgstr "Size:"
@ -145,11 +142,11 @@ msgstr "Unused:"
msgid "Flags:" msgid "Flags:"
msgstr "Flags:" msgstr "Flags:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:160 src/Win_GParted.cc:216 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:160 src/Win_GParted.cc:224
msgid "Path:" msgid "Path:"
msgstr "Path:" msgstr "Path:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:220 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:228
msgid "Real Path:" msgid "Real Path:"
msgstr "Real Path:" msgstr "Real Path:"
@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "First Sector:"
msgid "Last Sector:" msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:" msgstr "Last Sector:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:192 src/Win_GParted.cc:234 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:192 src/Win_GParted.cc:242
msgid "Total Sectors:" msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:" msgstr "Total Sectors:"
@ -204,7 +201,7 @@ msgstr "Create new Partition"
msgid "Create as:" msgid "Create as:"
msgstr "Create as:" msgstr "Create as:"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:138 #: src/Dialog_Partition_New.cc:140
msgid "New Partition #%1" msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1" msgstr "New Partition #%1"
@ -324,6 +321,10 @@ msgstr ""
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other " "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
"operations on the list." "operations on the list."
#: src/Partition.cc:55
msgid "Unallocated"
msgstr "Unallocated"
#. append columns #. append columns
#: src/TreeView_Detail.cc:34 #: src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Partition" msgid "Partition"
@ -349,120 +350,124 @@ msgstr "Unused"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flags" msgstr "Flags"
#: src/Win_GParted.cc:85 #: src/Win_GParted.cc:88
msgid "_Refresh devices" msgid "_Refresh devices"
msgstr "_Refresh devices" msgstr "_Refresh devices"
#: src/Win_GParted.cc:88 #: src/Win_GParted.cc:91
msgid "_GParted" msgid "_GParted"
msgstr "_GParted" msgstr "_GParted"
#: src/Win_GParted.cc:94 #: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:217
msgid "Harddisk Information"
msgstr "Hard disk Information:"
#: src/Win_GParted.cc:96
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: src/Win_GParted.cc:102
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: src/Win_GParted.cc:95 #: src/Win_GParted.cc:103
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Help" msgstr "_Help"
#: src/Win_GParted.cc:106 #: src/Win_GParted.cc:114
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: src/Win_GParted.cc:109 #: src/Win_GParted.cc:117
msgid "Delete the selected partition" msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition" msgstr "Delete the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:116 #: src/Win_GParted.cc:124
msgid "Resize/Move the selected partition" msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition" msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:122 #: src/Win_GParted.cc:130
msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:125 #: src/Win_GParted.cc:133
msgid "Paste the partition from the clipboard" msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard" msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:131 #: src/Win_GParted.cc:139
msgid "Undo last operation" msgid "Undo last operation"
msgstr "Undo last operation" msgstr "Undo last operation"
#: src/Win_GParted.cc:134 #: src/Win_GParted.cc:142
msgid "Apply all operations" msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations" msgstr "Apply all operations"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems.. #. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
#: src/Win_GParted.cc:156 #: src/Win_GParted.cc:164
msgid "_Convert to" msgid "_Convert to"
msgstr "_Convert to" msgstr "_Convert to"
#: src/Win_GParted.cc:209 #: src/Win_GParted.cc:224
msgid "Harddisk Information:"
msgstr "Hard disk Information:"
#: src/Win_GParted.cc:216
msgid "Model:" msgid "Model:"
msgstr "Model:" msgstr "Model:"
#: src/Win_GParted.cc:234 #: src/Win_GParted.cc:242
msgid "DiskType:" msgid "DiskType:"
msgstr "DiskType:" msgstr "DiskType:"
#: src/Win_GParted.cc:234 #: src/Win_GParted.cc:242
msgid "Heads:" msgid "Heads:"
msgstr "Heads:" msgstr "Heads:"
#: src/Win_GParted.cc:234 #: src/Win_GParted.cc:242
msgid "Sectors/Track:" msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:" msgstr "Sectors/Track:"
#: src/Win_GParted.cc:234 #: src/Win_GParted.cc:242
msgid "Cylinders:" msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:" msgstr "Cylinders:"
#: src/Win_GParted.cc:268 #: src/Win_GParted.cc:276
msgid "Hide operationslist" msgid "Hide operationslist"
msgstr "Hide operations list" msgstr "Hide operations list"
#: src/Win_GParted.cc:277 #: src/Win_GParted.cc:285
msgid "Clear operationslist" msgid "Clear operationslist"
msgstr "Clear operations list" msgstr "Clear operations list"
#: src/Win_GParted.cc:449 #: src/Win_GParted.cc:457
msgid "%1 operations pending" msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending" msgstr "%1 operations pending"
#: src/Win_GParted.cc:451 #: src/Win_GParted.cc:459
msgid "1 operation pending" msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending" msgstr "1 operation pending"
#: src/Win_GParted.cc:507 #: src/Win_GParted.cc:513
msgid "Quit GParted?" msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?" msgstr "Quit GParted?"
#: src/Win_GParted.cc:510 #: src/Win_GParted.cc:516
msgid "%1 operations are currently pending." msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending." msgstr "%1 operations are currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:512 #: src/Win_GParted.cc:518
msgid "1 operation is currently pending." msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending." msgstr "1 operation is currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:664 #: src/Win_GParted.cc:692
msgid "Sorry, not yet implemented." msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented." msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: src/Win_GParted.cc:664 #: src/Win_GParted.cc:692
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#: src/Win_GParted.cc:707 #: src/Win_GParted.cc:735
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?" msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?" msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#: src/Win_GParted.cc:708 #: src/Win_GParted.cc:736
msgid "" msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
@ -472,11 +477,11 @@ msgstr ""
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32." "filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:780 src/Win_GParted.cc:807 #: src/Win_GParted.cc:808 src/Win_GParted.cc:835
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: src/Win_GParted.cc:782 src/Win_GParted.cc:809 #: src/Win_GParted.cc:810 src/Win_GParted.cc:837
msgid "" msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. " "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions." "Such a partition can contain other partitions."
@ -484,73 +489,73 @@ msgstr ""
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. " "If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions." "Such a partition can contain other partitions."
#: src/Win_GParted.cc:837 #: src/Win_GParted.cc:865
msgid "Unable to delete partition!" msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Unable to delete partition!" msgstr "Unable to delete partition!"
#: src/Win_GParted.cc:838 #: src/Win_GParted.cc:866
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: src/Win_GParted.cc:844 #: src/Win_GParted.cc:872
msgid "Are you sure you want to delete %1 ?" msgid "Are you sure you want to delete %1 ?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1 ?" msgstr "Are you sure you want to delete %1 ?"
#: src/Win_GParted.cc:846 #: src/Win_GParted.cc:874
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) #. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:850 #: src/Win_GParted.cc:878
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
#: src/Win_GParted.cc:912 #: src/Win_GParted.cc:940
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1 ?" msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1 ?"
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#: src/Win_GParted.cc:913 #: src/Win_GParted.cc:941
msgid "This operation will destroy all data on %1" msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "This operation will destroy all data on %1" msgstr "This operation will destroy all data on %1"
#: src/Win_GParted.cc:931 src/Win_GParted.cc:933 #: src/Win_GParted.cc:959 src/Win_GParted.cc:961
msgid "Can not convert this filesystem to fat16." msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16." msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
#: src/Win_GParted.cc:931 #: src/Win_GParted.cc:959
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB." msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB." msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
#: src/Win_GParted.cc:933 #: src/Win_GParted.cc:961
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB." msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB." msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
#: src/Win_GParted.cc:935 #: src/Win_GParted.cc:963
msgid "Can not convert this filesystem to fat32." msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32." msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:935 #: src/Win_GParted.cc:963
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB." msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB." msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
#: src/Win_GParted.cc:989 #: src/Win_GParted.cc:1018
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: src/Win_GParted.cc:989 #: src/Win_GParted.cc:1018
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding." msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding." msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: src/Win_GParted.cc:990 #: src/Win_GParted.cc:1019
msgid "Apply operations to harddisk" msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to hard disk" msgstr "Apply operations to hard disk"
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown #. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
#: src/Win_GParted.cc:1027 #: src/Win_GParted.cc:1056
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on :" msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on :"
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on :" msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on :"
#: src/Win_GParted.cc:1030 #: src/Win_GParted.cc:1059
msgid "" msgid ""
"This means Linux won't know anything about the modifications you made until " "This means Linux won't know anything about the modifications you made until "
"you reboot." "you reboot."
@ -558,13 +563,13 @@ msgstr ""
"This means the operating system will not know about the modifications you " "This means the operating system will not know about the modifications you "
"made until you reboot." "made until you reboot."
#: src/Win_GParted.cc:1032 #: src/Win_GParted.cc:1061
msgid "" msgid ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices." "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
msgstr "" msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices." "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
#: src/Win_GParted.cc:1034 #: src/Win_GParted.cc:1063
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device." msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
msgstr "" msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with this device." "You should reboot your computer before doing anything with this device."