Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
208a25c470
commit
23669aeba1
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-09-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-09-27 Bart Hakvoort <gparted@users.sf.net>
|
2004-09-27 Bart Hakvoort <gparted@users.sf.net>
|
||||||
|
|
||||||
* POTFILES.in: added ../src/Partition.cc
|
* POTFILES.in: added ../src/Partition.cc
|
||||||
|
|
155
po/en_CA.po
155
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-26 09:59-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-27 18:07-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 22:40-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 22:40-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -38,29 +38,26 @@ msgstr "Gnome Partition Editor based on libparted"
|
||||||
msgid "Copyright (c)"
|
msgid "Copyright (c)"
|
||||||
msgstr "Copyright (c)"
|
msgstr "Copyright (c)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_About.cc:65
|
#: src/Dialog_About.cc:62
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Credits"
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
|
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
|
||||||
#: src/Dialog_About.cc:77
|
#: src/Dialog_About.cc:74
|
||||||
msgid "Written by"
|
msgid "Written by"
|
||||||
msgstr "Written by"
|
msgstr "Written by"
|
||||||
|
|
||||||
#. documented by
|
#. documented by
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
|
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
|
||||||
#: src/Dialog_About.cc:81
|
#. notebook_credits .append_page( vbox_documented, _("Documented by") ) ;
|
||||||
msgid "Documented by"
|
|
||||||
msgstr "Documented by"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. translated by
|
#. translated by
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names
|
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names
|
||||||
#: src/Dialog_About.cc:85
|
#: src/Dialog_About.cc:82
|
||||||
msgid "translator_credits"
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
|
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
|
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
|
||||||
#: src/Dialog_About.cc:92
|
#: src/Dialog_About.cc:89
|
||||||
msgid "Translated by"
|
msgid "Translated by"
|
||||||
msgstr "Translated by"
|
msgstr "Translated by"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,8 +84,8 @@ msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
|
||||||
msgid "Resize"
|
msgid "Resize"
|
||||||
msgstr "Resize"
|
msgstr "Resize"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:161 src/Win_GParted.cc:114
|
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:161 src/Win_GParted.cc:122
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:149 src/Win_GParted.cc:714
|
#: src/Win_GParted.cc:157 src/Win_GParted.cc:742
|
||||||
msgid "Resize/Move"
|
msgid "Resize/Move"
|
||||||
msgstr "Resize/Move"
|
msgstr "Resize/Move"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -98,14 +95,14 @@ msgid "Paste %1"
|
||||||
msgstr "Paste %1"
|
msgstr "Paste %1"
|
||||||
|
|
||||||
#. set contents of label_minmax
|
#. set contents of label_minmax
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:68 src/Dialog_Partition_New.cc:109
|
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:68 src/Dialog_Partition_New.cc:111
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:197 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:140
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:199 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:140
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:228
|
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:228
|
||||||
msgid "Minimum Size: %1 MB"
|
msgid "Minimum Size: %1 MB"
|
||||||
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
|
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:69 src/Dialog_Partition_New.cc:110
|
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:69 src/Dialog_Partition_New.cc:112
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:198 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:141
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:200 src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:141
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:229
|
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:229
|
||||||
msgid "Maximum Size: %1 MB"
|
msgid "Maximum Size: %1 MB"
|
||||||
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
|
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
|
||||||
|
@ -120,11 +117,11 @@ msgid "Libparted message:"
|
||||||
msgstr "Libparted message:"
|
msgstr "Libparted message:"
|
||||||
|
|
||||||
#. filesystems to choose from
|
#. filesystems to choose from
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:140 src/Dialog_Partition_New.cc:79
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:140 src/Dialog_Partition_New.cc:80
|
||||||
msgid "Filesystem:"
|
msgid "Filesystem:"
|
||||||
msgstr "Filesystem:"
|
msgstr "Filesystem:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:141 src/Win_GParted.cc:216
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:141 src/Win_GParted.cc:224
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Size:"
|
msgstr "Size:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -145,11 +142,11 @@ msgstr "Unused:"
|
||||||
msgid "Flags:"
|
msgid "Flags:"
|
||||||
msgstr "Flags:"
|
msgstr "Flags:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:160 src/Win_GParted.cc:216
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:160 src/Win_GParted.cc:224
|
||||||
msgid "Path:"
|
msgid "Path:"
|
||||||
msgstr "Path:"
|
msgstr "Path:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:220
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:228
|
||||||
msgid "Real Path:"
|
msgid "Real Path:"
|
||||||
msgstr "Real Path:"
|
msgstr "Real Path:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "First Sector:"
|
||||||
msgid "Last Sector:"
|
msgid "Last Sector:"
|
||||||
msgstr "Last Sector:"
|
msgstr "Last Sector:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:192 src/Win_GParted.cc:234
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:192 src/Win_GParted.cc:242
|
||||||
msgid "Total Sectors:"
|
msgid "Total Sectors:"
|
||||||
msgstr "Total Sectors:"
|
msgstr "Total Sectors:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -204,7 +201,7 @@ msgstr "Create new Partition"
|
||||||
msgid "Create as:"
|
msgid "Create as:"
|
||||||
msgstr "Create as:"
|
msgstr "Create as:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:138
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:140
|
||||||
msgid "New Partition #%1"
|
msgid "New Partition #%1"
|
||||||
msgstr "New Partition #%1"
|
msgstr "New Partition #%1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,6 +321,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
||||||
"operations on the list."
|
"operations on the list."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Partition.cc:55
|
||||||
|
msgid "Unallocated"
|
||||||
|
msgstr "Unallocated"
|
||||||
|
|
||||||
#. append columns
|
#. append columns
|
||||||
#: src/TreeView_Detail.cc:34
|
#: src/TreeView_Detail.cc:34
|
||||||
msgid "Partition"
|
msgid "Partition"
|
||||||
|
@ -349,120 +350,124 @@ msgstr "Unused"
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "Flags"
|
msgstr "Flags"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:85
|
#: src/Win_GParted.cc:88
|
||||||
msgid "_Refresh devices"
|
msgid "_Refresh devices"
|
||||||
msgstr "_Refresh devices"
|
msgstr "_Refresh devices"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:88
|
#: src/Win_GParted.cc:91
|
||||||
msgid "_GParted"
|
msgid "_GParted"
|
||||||
msgstr "_GParted"
|
msgstr "_GParted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:94
|
#: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:217
|
||||||
|
msgid "Harddisk Information"
|
||||||
|
msgstr "Hard disk Information:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Win_GParted.cc:96
|
||||||
|
msgid "_View"
|
||||||
|
msgstr "_View"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Win_GParted.cc:102
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "About"
|
msgstr "About"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:95
|
#: src/Win_GParted.cc:103
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Help"
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:106
|
#: src/Win_GParted.cc:114
|
||||||
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
||||||
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:109
|
#: src/Win_GParted.cc:117
|
||||||
msgid "Delete the selected partition"
|
msgid "Delete the selected partition"
|
||||||
msgstr "Delete the selected partition"
|
msgstr "Delete the selected partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:116
|
#: src/Win_GParted.cc:124
|
||||||
msgid "Resize/Move the selected partition"
|
msgid "Resize/Move the selected partition"
|
||||||
msgstr "Resize/Move the selected partition"
|
msgstr "Resize/Move the selected partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:122
|
#: src/Win_GParted.cc:130
|
||||||
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
|
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
|
||||||
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
|
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:125
|
#: src/Win_GParted.cc:133
|
||||||
msgid "Paste the partition from the clipboard"
|
msgid "Paste the partition from the clipboard"
|
||||||
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
|
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:131
|
#: src/Win_GParted.cc:139
|
||||||
msgid "Undo last operation"
|
msgid "Undo last operation"
|
||||||
msgstr "Undo last operation"
|
msgstr "Undo last operation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:134
|
#: src/Win_GParted.cc:142
|
||||||
msgid "Apply all operations"
|
msgid "Apply all operations"
|
||||||
msgstr "Apply all operations"
|
msgstr "Apply all operations"
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
|
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:156
|
#: src/Win_GParted.cc:164
|
||||||
msgid "_Convert to"
|
msgid "_Convert to"
|
||||||
msgstr "_Convert to"
|
msgstr "_Convert to"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:209
|
#: src/Win_GParted.cc:224
|
||||||
msgid "Harddisk Information:"
|
|
||||||
msgstr "Hard disk Information:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:216
|
|
||||||
msgid "Model:"
|
msgid "Model:"
|
||||||
msgstr "Model:"
|
msgstr "Model:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:234
|
#: src/Win_GParted.cc:242
|
||||||
msgid "DiskType:"
|
msgid "DiskType:"
|
||||||
msgstr "DiskType:"
|
msgstr "DiskType:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:234
|
#: src/Win_GParted.cc:242
|
||||||
msgid "Heads:"
|
msgid "Heads:"
|
||||||
msgstr "Heads:"
|
msgstr "Heads:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:234
|
#: src/Win_GParted.cc:242
|
||||||
msgid "Sectors/Track:"
|
msgid "Sectors/Track:"
|
||||||
msgstr "Sectors/Track:"
|
msgstr "Sectors/Track:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:234
|
#: src/Win_GParted.cc:242
|
||||||
msgid "Cylinders:"
|
msgid "Cylinders:"
|
||||||
msgstr "Cylinders:"
|
msgstr "Cylinders:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:268
|
#: src/Win_GParted.cc:276
|
||||||
msgid "Hide operationslist"
|
msgid "Hide operationslist"
|
||||||
msgstr "Hide operations list"
|
msgstr "Hide operations list"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:277
|
#: src/Win_GParted.cc:285
|
||||||
msgid "Clear operationslist"
|
msgid "Clear operationslist"
|
||||||
msgstr "Clear operations list"
|
msgstr "Clear operations list"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:449
|
#: src/Win_GParted.cc:457
|
||||||
msgid "%1 operations pending"
|
msgid "%1 operations pending"
|
||||||
msgstr "%1 operations pending"
|
msgstr "%1 operations pending"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:451
|
#: src/Win_GParted.cc:459
|
||||||
msgid "1 operation pending"
|
msgid "1 operation pending"
|
||||||
msgstr "1 operation pending"
|
msgstr "1 operation pending"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:507
|
#: src/Win_GParted.cc:513
|
||||||
msgid "Quit GParted?"
|
msgid "Quit GParted?"
|
||||||
msgstr "Quit GParted?"
|
msgstr "Quit GParted?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:510
|
#: src/Win_GParted.cc:516
|
||||||
msgid "%1 operations are currently pending."
|
msgid "%1 operations are currently pending."
|
||||||
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:512
|
#: src/Win_GParted.cc:518
|
||||||
msgid "1 operation is currently pending."
|
msgid "1 operation is currently pending."
|
||||||
msgstr "1 operation is currently pending."
|
msgstr "1 operation is currently pending."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:664
|
#: src/Win_GParted.cc:692
|
||||||
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
||||||
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:664
|
#: src/Win_GParted.cc:692
|
||||||
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
||||||
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:707
|
#: src/Win_GParted.cc:735
|
||||||
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:708
|
#: src/Win_GParted.cc:736
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
||||||
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
||||||
|
@ -472,11 +477,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
||||||
"filesystem to fat32."
|
"filesystem to fat32."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:780 src/Win_GParted.cc:807
|
#: src/Win_GParted.cc:808 src/Win_GParted.cc:835
|
||||||
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
||||||
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:782 src/Win_GParted.cc:809
|
#: src/Win_GParted.cc:810 src/Win_GParted.cc:837
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
|
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
|
||||||
"Such a partition can contain other partitions."
|
"Such a partition can contain other partitions."
|
||||||
|
@ -484,73 +489,73 @@ msgstr ""
|
||||||
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
|
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
|
||||||
"Such a partition can contain other partitions."
|
"Such a partition can contain other partitions."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:837
|
#: src/Win_GParted.cc:865
|
||||||
msgid "Unable to delete partition!"
|
msgid "Unable to delete partition!"
|
||||||
msgstr "Unable to delete partition!"
|
msgstr "Unable to delete partition!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:838
|
#: src/Win_GParted.cc:866
|
||||||
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
||||||
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:844
|
#: src/Win_GParted.cc:872
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete %1 ?"
|
msgid "Are you sure you want to delete %1 ?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to delete %1 ?"
|
msgstr "Are you sure you want to delete %1 ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:846
|
#: src/Win_GParted.cc:874
|
||||||
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
||||||
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
|
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:850
|
#: src/Win_GParted.cc:878
|
||||||
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
||||||
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:912
|
#: src/Win_GParted.cc:940
|
||||||
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1 ?"
|
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1 ?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:913
|
#: src/Win_GParted.cc:941
|
||||||
msgid "This operation will destroy all data on %1"
|
msgid "This operation will destroy all data on %1"
|
||||||
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
|
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:931 src/Win_GParted.cc:933
|
#: src/Win_GParted.cc:959 src/Win_GParted.cc:961
|
||||||
msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
|
msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
|
||||||
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
|
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:931
|
#: src/Win_GParted.cc:959
|
||||||
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
|
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
|
||||||
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
|
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:933
|
#: src/Win_GParted.cc:961
|
||||||
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
|
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
|
||||||
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
|
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:935
|
#: src/Win_GParted.cc:963
|
||||||
msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
|
msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
|
||||||
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
|
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:935
|
#: src/Win_GParted.cc:963
|
||||||
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
|
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
|
||||||
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
|
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:989
|
#: src/Win_GParted.cc:1018
|
||||||
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:989
|
#: src/Win_GParted.cc:1018
|
||||||
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
|
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
|
||||||
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:990
|
#: src/Win_GParted.cc:1019
|
||||||
msgid "Apply operations to harddisk"
|
msgid "Apply operations to harddisk"
|
||||||
msgstr "Apply operations to hard disk"
|
msgstr "Apply operations to hard disk"
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
|
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1027
|
#: src/Win_GParted.cc:1056
|
||||||
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on :"
|
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on :"
|
||||||
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on :"
|
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1030
|
#: src/Win_GParted.cc:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This means Linux won't know anything about the modifications you made until "
|
"This means Linux won't know anything about the modifications you made until "
|
||||||
"you reboot."
|
"you reboot."
|
||||||
|
@ -558,13 +563,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"This means the operating system will not know about the modifications you "
|
"This means the operating system will not know about the modifications you "
|
||||||
"made until you reboot."
|
"made until you reboot."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1032
|
#: src/Win_GParted.cc:1061
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should reboot your computer before doing anything with these devices."
|
"You should reboot your computer before doing anything with these devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"You should reboot your computer before doing anything with these devices."
|
"You should reboot your computer before doing anything with these devices."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1034
|
#: src/Win_GParted.cc:1063
|
||||||
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
|
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"You should reboot your computer before doing anything with this device."
|
"You should reboot your computer before doing anything with this device."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue