From 50f3740e30b9ab18521444f592722bd188557577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Tue, 20 Jan 2009 23:07:00 +0000 Subject: [PATCH] sv.po: Updated Swedish translation svn path=/trunk/; revision=1037 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sv.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 101 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 16560d88..adae5d2b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-21 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2009-01-20 Jorge Gonzalez * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 47a0c2fd..38d6d503 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-03 09:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-03 09:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-21 00:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -459,327 +459,327 @@ msgstr "En partition med använda sektorer (%1) som är större än dess längd msgid "libparted messages" msgstr "libparted-meddelande" -#: ../src/GParted_Core.cc:810 +#: ../src/GParted_Core.cc:812 msgid "Logical Volume Management is not yet supported." msgstr "Logisk volymhantering stöds ännu inte." #. no file system found.... -#: ../src/GParted_Core.cc:817 +#: ../src/GParted_Core.cc:819 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:" msgstr "Kunde inte identifiera filsystemet! Möjliga anledningar är:" -#: ../src/GParted_Core.cc:819 +#: ../src/GParted_Core.cc:821 msgid "The file system is damaged" msgstr "Filsystemet är skadat" -#: ../src/GParted_Core.cc:821 +#: ../src/GParted_Core.cc:823 msgid "The file system is unknown to GParted" msgstr "Filsystemet är okänt för GParted" -#: ../src/GParted_Core.cc:823 +#: ../src/GParted_Core.cc:825 msgid "There is no file system available (unformatted)" msgstr "Det finns inget filsystem tillgängligt (oformaterat)" -#: ../src/GParted_Core.cc:920 +#: ../src/GParted_Core.cc:922 msgid "Unable to find mount point" msgstr "Kunde inte hitta monteringspunkt" -#: ../src/GParted_Core.cc:938 +#: ../src/GParted_Core.cc:940 msgid "Unable to read the contents of this file system!" msgstr "Kunde inte läsa innehållet på detta filsystem!" -#: ../src/GParted_Core.cc:940 +#: ../src/GParted_Core.cc:942 msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "På grund av detta kan vissa åtgärder inte vara tillgängliga." -#: ../src/GParted_Core.cc:1049 +#: ../src/GParted_Core.cc:1051 msgid "create empty partition" msgstr "skapa tom partition" -#: ../src/GParted_Core.cc:1117 -#: ../src/GParted_Core.cc:2188 +#: ../src/GParted_Core.cc:1119 +#: ../src/GParted_Core.cc:2190 msgid "path: %1" msgstr "sökväg: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1118 -#: ../src/GParted_Core.cc:2189 +#: ../src/GParted_Core.cc:1120 +#: ../src/GParted_Core.cc:2191 msgid "start: %1" msgstr "start: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1119 -#: ../src/GParted_Core.cc:2190 +#: ../src/GParted_Core.cc:1121 +#: ../src/GParted_Core.cc:2192 msgid "end: %1" msgstr "slut: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1120 -#: ../src/GParted_Core.cc:2191 +#: ../src/GParted_Core.cc:1122 +#: ../src/GParted_Core.cc:2193 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "storlek: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1150 +#: ../src/GParted_Core.cc:1152 #: ../src/linux_swap.cc:79 #: ../src/xfs.cc:236 msgid "create new %1 file system" msgstr "skapa nytt %1-filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1183 +#: ../src/GParted_Core.cc:1185 msgid "delete partition" msgstr "ta bort partition" -#: ../src/GParted_Core.cc:1206 +#: ../src/GParted_Core.cc:1208 msgid "Clear partition label on %1" msgstr "Töm partitionsetikett på %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1211 +#: ../src/GParted_Core.cc:1213 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2" msgstr "Ställ in partitionsetikett till \"%1\" på %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1287 +#: ../src/GParted_Core.cc:1289 msgid "moving requires old and new length to be the same" msgstr "flyttning kräver att gamla och nya längden är samma" -#: ../src/GParted_Core.cc:1304 +#: ../src/GParted_Core.cc:1306 msgid "rollback last change to the partition table" msgstr "rulla tillbaka senaste ändring i partitionstabellen" -#: ../src/GParted_Core.cc:1333 +#: ../src/GParted_Core.cc:1335 msgid "move file system to the left" msgstr "flytta filsystemet åt vänster" -#: ../src/GParted_Core.cc:1335 +#: ../src/GParted_Core.cc:1337 msgid "move file system to the right" msgstr "flytta filsystemet åt höger" -#: ../src/GParted_Core.cc:1338 +#: ../src/GParted_Core.cc:1340 msgid "move file system" msgstr "flytta filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1340 +#: ../src/GParted_Core.cc:1342 msgid "new and old file system have the same position -- skipping this operation" msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma position -- hoppar över denna åtgärd" -#: ../src/GParted_Core.cc:1359 +#: ../src/GParted_Core.cc:1361 msgid "perform real move" msgstr "genomför verklig flyttning" -#: ../src/GParted_Core.cc:1401 +#: ../src/GParted_Core.cc:1403 msgid "using libparted" msgstr "använder libparted" -#: ../src/GParted_Core.cc:1441 +#: ../src/GParted_Core.cc:1443 msgid "resizing requires old and new start to be the same" msgstr "storleksändring kräver att gamla och nya starten är samma" -#: ../src/GParted_Core.cc:1506 +#: ../src/GParted_Core.cc:1508 msgid "resize/move partition" msgstr "ändra storlek/flytta på partition" -#: ../src/GParted_Core.cc:1509 +#: ../src/GParted_Core.cc:1511 msgid "move partition to the right" msgstr "flytta partitionen åt höger" -#: ../src/GParted_Core.cc:1512 +#: ../src/GParted_Core.cc:1514 msgid "move partition to the left" msgstr "flytta partitionen åt vänster" -#: ../src/GParted_Core.cc:1515 +#: ../src/GParted_Core.cc:1517 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "förstora partitionen från %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1518 +#: ../src/GParted_Core.cc:1520 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "förminska partitionen från %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1521 +#: ../src/GParted_Core.cc:1523 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "flytta partitionen till höger och förstora den från %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1524 +#: ../src/GParted_Core.cc:1526 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "flytta partitionen till höger och förminska den från %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1527 +#: ../src/GParted_Core.cc:1529 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "flytta partitionen till vänster och förstora den från %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1530 +#: ../src/GParted_Core.cc:1532 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "flytta partitionen till vänster och förminska den från %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1545 +#: ../src/GParted_Core.cc:1547 msgid "new and old partition have the same size and position -- skipping this operation" msgstr "ny och gammal partition har samma storlek och position -- hoppar över denna åtgärd" -#: ../src/GParted_Core.cc:1555 +#: ../src/GParted_Core.cc:1557 msgid "old start: %1" msgstr "gammal start: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1556 +#: ../src/GParted_Core.cc:1558 msgid "old end: %1" msgstr "gammalt slut: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1557 +#: ../src/GParted_Core.cc:1559 msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "gammal storlek: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1612 -#: ../src/GParted_Core.cc:2269 +#: ../src/GParted_Core.cc:1614 +#: ../src/GParted_Core.cc:2271 msgid "new start: %1" msgstr "ny start: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1613 -#: ../src/GParted_Core.cc:2270 +#: ../src/GParted_Core.cc:1615 +#: ../src/GParted_Core.cc:2272 msgid "new end: %1" msgstr "nytt slut: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1614 -#: ../src/GParted_Core.cc:2271 +#: ../src/GParted_Core.cc:1616 +#: ../src/GParted_Core.cc:2273 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "ny storlek: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1638 +#: ../src/GParted_Core.cc:1640 msgid "shrink file system" msgstr "förminska filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1642 +#: ../src/GParted_Core.cc:1644 msgid "grow file system" msgstr "förstora filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1645 +#: ../src/GParted_Core.cc:1647 msgid "resize file system" msgstr "ändra storlek på filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1648 +#: ../src/GParted_Core.cc:1650 msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation" msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma storlek -- hoppar över denna åtgärd" -#: ../src/GParted_Core.cc:1683 +#: ../src/GParted_Core.cc:1685 msgid "grow file system to fill the partition" msgstr "förstora filsystemet för att fylla upp partitionen" -#: ../src/GParted_Core.cc:1688 +#: ../src/GParted_Core.cc:1690 msgid "growing is not available for this file system" msgstr "storleksförändring är inte tillgängligt för detta filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1707 +#: ../src/GParted_Core.cc:1709 msgid "the destination is smaller than the source partition" msgstr "destinationen är mindre än källpartitionen" -#: ../src/GParted_Core.cc:1721 +#: ../src/GParted_Core.cc:1723 msgid "copy file system of %1 to %2" msgstr "kopiera filsystemet på %1 till %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1765 +#: ../src/GParted_Core.cc:1767 msgid "perform read-only test" msgstr "genomför skrivskyddad test" -#: ../src/GParted_Core.cc:1813 +#: ../src/GParted_Core.cc:1815 msgid "using internal algorithm" msgstr "använder intern algoritm" -#: ../src/GParted_Core.cc:1815 +#: ../src/GParted_Core.cc:1817 msgid "read %1 sectors" msgstr "läs %1 sektorer" -#: ../src/GParted_Core.cc:1815 +#: ../src/GParted_Core.cc:1817 msgid "copy %1 sectors" msgstr "kopiera %1 sektorer" -#: ../src/GParted_Core.cc:1817 +#: ../src/GParted_Core.cc:1819 msgid "finding optimal blocksize" msgstr "hittar optimal blockstorlek" -#: ../src/GParted_Core.cc:1854 +#: ../src/GParted_Core.cc:1856 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 sekunder" -#: ../src/GParted_Core.cc:1870 +#: ../src/GParted_Core.cc:1872 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" msgstr "optimal blockstorlek är %1 sektorer (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1887 +#: ../src/GParted_Core.cc:1889 msgid "%1 sectors read" msgstr "%1 sektorer lästa" -#: ../src/GParted_Core.cc:1887 +#: ../src/GParted_Core.cc:1889 msgid "%1 sectors copied" msgstr "%1 sektorer kopierade" -#: ../src/GParted_Core.cc:1898 +#: ../src/GParted_Core.cc:1900 msgid "rollback last transaction" msgstr "rulla tillbaka senaste transaktion" -#: ../src/GParted_Core.cc:1925 +#: ../src/GParted_Core.cc:1927 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "kontrollera filsystemet på %1 efter fel och korrigera (om möjligt) dem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1933 +#: ../src/GParted_Core.cc:1935 msgid "checking is not available for this file system" msgstr "kontroll är inte tillgänglig för detta filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1959 +#: ../src/GParted_Core.cc:1961 msgid "set partition type on %1" msgstr "ställ in partitionstyp på %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1981 +#: ../src/GParted_Core.cc:1983 msgid "new partition type: %1" msgstr "ny partitionstyp: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2008 +#: ../src/GParted_Core.cc:2010 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" msgstr "%1 av %2 lästa (%3 återstår)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2008 +#: ../src/GParted_Core.cc:2010 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" msgstr "%1 av %2 kopierade (%3 återstår)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2014 -#: ../src/GParted_Core.cc:2109 +#: ../src/GParted_Core.cc:2016 +#: ../src/GParted_Core.cc:2111 msgid "%1 of %2 read" msgstr "%1 av %2 lästa" -#: ../src/GParted_Core.cc:2014 -#: ../src/GParted_Core.cc:2109 +#: ../src/GParted_Core.cc:2016 +#: ../src/GParted_Core.cc:2111 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 av %2 kopierade" -#: ../src/GParted_Core.cc:2032 +#: ../src/GParted_Core.cc:2034 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "läs %1 sektorer med en blockstorlek på %2 sektorer" -#: ../src/GParted_Core.cc:2035 +#: ../src/GParted_Core.cc:2037 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "kopiera %1 sektorer med en blockstorlek på %2 sektorer" -#: ../src/GParted_Core.cc:2154 +#: ../src/GParted_Core.cc:2156 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "Fel vid skrivning av block på sektor %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2157 +#: ../src/GParted_Core.cc:2159 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "Fel vid läsning av block på sektor %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2167 +#: ../src/GParted_Core.cc:2169 msgid "calibrate %1" msgstr "kalibrera %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2214 +#: ../src/GParted_Core.cc:2216 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "beräkna ny storlek och position för %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2218 +#: ../src/GParted_Core.cc:2220 msgid "requested start: %1" msgstr "begärd start: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2219 +#: ../src/GParted_Core.cc:2221 msgid "requested end: %1" msgstr "begärt slut: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2220 +#: ../src/GParted_Core.cc:2222 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "begärd storlek: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2344 +#: ../src/GParted_Core.cc:2346 msgid "updating boot sector of %1 file system on %2" msgstr "uppdaterar uppstartssektor på %1-filsystemet på %2" @@ -1254,11 +1254,15 @@ msgstr "Fel vid skapandet av partitionstabell." msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Är du säker på att du vill verkställa de väntande åtgärderna?" -#: ../src/Win_GParted.cc:1925 -msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding." -msgstr "Det rekommenderas att du säkerhetskopierar värdefullt data innan du fortsätter." - #: ../src/Win_GParted.cc:1926 +msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA." +msgstr "Redigering av partitioner kan innebära att DATA går FÖRLORAT." + +#: ../src/Win_GParted.cc:1928 +msgid "You are advised to backup your data before proceeding." +msgstr "Det rekommenderas att du säkerhetskopierar ditt data innan du fortsätter." + +#: ../src/Win_GParted.cc:1930 msgid "Apply operations to device" msgstr "Verkställ åtgärder till enheten"