Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-12-10 05:58:22 +00:00
parent 951797caa7
commit 575cde4058
2 changed files with 68 additions and 71 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-12-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-08 Amanpreet Singh Alam<amanpreetalam@yahoo.com>
*pa.po: Punjabi Transation is added

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-29 21:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:40-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 00:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 22:40-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:150 src/Win_GParted.cc:133
#: src/Win_GParted.cc:168 src/Win_GParted.cc:865
#: src/Win_GParted.cc:168 src/Win_GParted.cc:858
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Create"
#. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:33
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Warning:"
#. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152
#: src/VBox_VisualDisk.cc:163 src/VBox_VisualDisk.cc:175
#: src/Win_GParted.cc:378 src/Win_GParted.cc:426
#: src/VBox_VisualDisk.cc:162 src/VBox_VisualDisk.cc:174
#: src/Win_GParted.cc:378 src/Win_GParted.cc:428
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Extended Partition"
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:76
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:81
msgid "Resize %1"
msgstr "Resize %1"
@ -299,55 +299,55 @@ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
#: src/GParted_Core.cc:109
#: src/GParted_Core.cc:115
msgid "unrecognized"
msgstr "unrecognized"
#: src/GParted_Core.cc:147
#: src/GParted_Core.cc:153
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: src/GParted_Core.cc:148
#: src/GParted_Core.cc:154
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
#: src/GParted_Core.cc:150
#: src/GParted_Core.cc:156
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "The filesystem is damaged"
#: src/GParted_Core.cc:152
#: src/GParted_Core.cc:158
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
#: src/GParted_Core.cc:154
#: src/GParted_Core.cc:160
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
#: src/GParted_Core.cc:172
#: src/GParted_Core.cc:178
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
#: src/GParted_Core.cc:271
#: src/GParted_Core.cc:277
msgid "Error while deleting %1"
msgstr "Error while deleting %1"
#: src/GParted_Core.cc:276
#: src/GParted_Core.cc:282
msgid "Error while creating %1"
msgstr "Error while creating %1"
#: src/GParted_Core.cc:281
#: src/GParted_Core.cc:287
msgid "Error while resizing/moving %1"
msgstr "Error while resizing/moving %1"
#: src/GParted_Core.cc:286
#: src/GParted_Core.cc:292
msgid "Error while converting filesystem of %1"
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
#: src/GParted_Core.cc:291
#: src/GParted_Core.cc:297
msgid "Error while copying %1"
msgstr "Error while copying %1"
#: src/GParted_Core.cc:646
#: src/GParted_Core.cc:652
msgid ""
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
"operations on the list."
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Flags"
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:236
#: src/VBox_VisualDisk.cc:237
msgid "used"
msgstr "used"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:239
#: src/VBox_VisualDisk.cc:240
msgid "unused"
msgstr "unused"
@ -547,57 +547,58 @@ msgstr "No devices were detected"
msgid "You have probably encountered a bug. GParted will quit now."
msgstr "You have probably encountered a bug. GParted will quit now."
#: src/Win_GParted.cc:390
#: src/Win_GParted.cc:392
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..."
#: src/Win_GParted.cc:499
#: src/Win_GParted.cc:501
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending"
#: src/Win_GParted.cc:501
#: src/Win_GParted.cc:503
msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending"
#: src/Win_GParted.cc:551
#: src/Win_GParted.cc:553
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
#: src/Win_GParted.cc:554
#: src/Win_GParted.cc:556
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:556
#: src/Win_GParted.cc:558
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:737
#: src/Win_GParted.cc:731
msgid ""
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
msgstr ""
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following devices:"
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
"devices:"
#: src/Win_GParted.cc:741
#: src/Win_GParted.cc:735
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
msgstr "Because of this, you will only have limited access to these devices."
#: src/Win_GParted.cc:743
#: src/Win_GParted.cc:737
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#: src/Win_GParted.cc:791
#: src/Win_GParted.cc:784
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: src/Win_GParted.cc:793
#: src/Win_GParted.cc:786
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#: src/Win_GParted.cc:835
#: src/Win_GParted.cc:828
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: src/Win_GParted.cc:837
#: src/Win_GParted.cc:830
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions."
@ -605,11 +606,11 @@ msgstr ""
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions."
#: src/Win_GParted.cc:853
#: src/Win_GParted.cc:846
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#: src/Win_GParted.cc:855
#: src/Win_GParted.cc:848
msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
@ -619,84 +620,76 @@ msgstr ""
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:957
#: src/Win_GParted.cc:950
msgid "Error while setting new disklabel"
msgstr "Error while setting new disklabel"
#: src/Win_GParted.cc:991
#: src/Win_GParted.cc:984
msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Unable to delete partition!"
#: src/Win_GParted.cc:993
#: src/Win_GParted.cc:986
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: src/Win_GParted.cc:1000
#: src/Win_GParted.cc:993
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: src/Win_GParted.cc:1004
#: src/Win_GParted.cc:997
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:1009
#: src/Win_GParted.cc:1002
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
#: src/Win_GParted.cc:1066
#: src/Win_GParted.cc:1059
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#: src/Win_GParted.cc:1067
#: src/Win_GParted.cc:1060
msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
#: src/Win_GParted.cc:1085 src/Win_GParted.cc:1087
msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
#: src/Win_GParted.cc:1078
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
msgstr "Cannot convert this filesystem to %1."
#: src/Win_GParted.cc:1085
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1082
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1087
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1084
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1089
msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:1089
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1142
#: src/Win_GParted.cc:1134
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Could not unmount %1"
#: src/Win_GParted.cc:1170
#: src/Win_GParted.cc:1162
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: src/Win_GParted.cc:1172
#: src/Win_GParted.cc:1164
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: src/Win_GParted.cc:1175
#: src/Win_GParted.cc:1167
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to hard disk"
#: src/Win_GParted.cc:1213
#: src/Win_GParted.cc:1205
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
#: src/Win_GParted.cc:1215
#: src/Win_GParted.cc:1207
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#: src/Win_GParted.cc:1217
#: src/Win_GParted.cc:1209
msgid ""
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
"advised to reboot your computer."