Updated Canadian English translation.
2005-09-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
628b1960dc
commit
57c19fa4a9
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2005-09-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-09-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
2005-09-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||||
|
|
62
po/en_CA.po
62
po/en_CA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-31 17:24-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-09-23 09:53-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 22:40-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 22:40-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
|
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Set Disklabel on %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Disklabel.cc:48
|
#: src/Dialog_Disklabel.cc:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A disklabel is a file at the beginning of the disk that indicates where each "
|
"A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
|
||||||
"partition begins and how many sectors it occupies."
|
"that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A disklabel is a file at the beginning of the disk that indicates where each "
|
"A disklabel is a piece of data, stored at a known place on the disk, "
|
||||||
"partition begins and how many sectors it occupies."
|
"that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Disklabel.cc:50
|
#: src/Dialog_Disklabel.cc:50
|
||||||
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
|
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
|
||||||
|
@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Advanced"
|
||||||
msgid "Select new labeltype:"
|
msgid "Select new labeltype:"
|
||||||
msgstr "Select new label type:"
|
msgstr "Select new label type:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Disklabel.cc:88
|
#: src/Dialog_Disklabel.cc:82
|
||||||
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
||||||
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32
|
#: src/Dialog_Disklabel.cc:88 src/Dialog_Filesystems.cc:32
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1176
|
#: src/Win_GParted.cc:1176
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Create"
|
msgstr "Create"
|
||||||
|
@ -288,92 +288,92 @@ msgstr "Resize/Move %1"
|
||||||
msgid "Resize %1"
|
msgid "Resize %1"
|
||||||
msgstr "Resize %1"
|
msgstr "Resize %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:28 src/Dialog_Progress.cc:35
|
#: src/Dialog_Progress.cc:27 src/Dialog_Progress.cc:34
|
||||||
msgid "Applying pending operations"
|
msgid "Applying pending operations"
|
||||||
msgstr "Applying pending operations"
|
msgstr "Applying pending operations"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:37
|
#: src/Dialog_Progress.cc:36
|
||||||
msgid "Applying all listed operations."
|
msgid "Applying all listed operations."
|
||||||
msgstr "Applying all listed operations."
|
msgstr "Applying all listed operations."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:39
|
#: src/Dialog_Progress.cc:38
|
||||||
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
|
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
|
||||||
msgstr "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
|
msgstr "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:62
|
#: src/Dialog_Progress.cc:61
|
||||||
msgid "Completed Operations"
|
msgid "Completed Operations"
|
||||||
msgstr "Completed Operations"
|
msgstr "Completed Operations"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:68
|
#: src/Dialog_Progress.cc:66
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Details"
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:85
|
#: src/Dialog_Progress.cc:83
|
||||||
msgid "%1 of %2 operations completed"
|
msgid "%1 of %2 operations completed"
|
||||||
msgstr "%1 of %2 operations completed"
|
msgstr "%1 of %2 operations completed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:111
|
#: src/Dialog_Progress.cc:109
|
||||||
msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
|
msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
|
||||||
msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
|
msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Progress.cc:113
|
#: src/Dialog_Progress.cc:111
|
||||||
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
||||||
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:126
|
#: src/GParted_Core.cc:129
|
||||||
msgid "unrecognized"
|
msgid "unrecognized"
|
||||||
msgstr "unrecognized"
|
msgstr "unrecognized"
|
||||||
|
|
||||||
#. no filesystem found....
|
#. no filesystem found....
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:160
|
#: src/GParted_Core.cc:163
|
||||||
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||||
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:162
|
#: src/GParted_Core.cc:165
|
||||||
msgid "The filesystem is damaged"
|
msgid "The filesystem is damaged"
|
||||||
msgstr "The filesystem is damaged"
|
msgstr "The filesystem is damaged"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:164
|
#: src/GParted_Core.cc:167
|
||||||
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
|
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
|
||||||
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
|
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:166
|
#: src/GParted_Core.cc:169
|
||||||
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||||
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:168
|
#: src/GParted_Core.cc:171
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "unknown"
|
msgstr "unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:202
|
#: src/GParted_Core.cc:205
|
||||||
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||||
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:204
|
#: src/GParted_Core.cc:207
|
||||||
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
||||||
msgstr "Because of this, some operations may be unavailable."
|
msgstr "Because of this, some operations may be unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:332
|
#: src/GParted_Core.cc:335
|
||||||
msgid "Error while deleting %1"
|
msgid "Error while deleting %1"
|
||||||
msgstr "Error while deleting %1"
|
msgstr "Error while deleting %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:337
|
#: src/GParted_Core.cc:340
|
||||||
msgid "Error while creating %1"
|
msgid "Error while creating %1"
|
||||||
msgstr "Error while creating %1"
|
msgstr "Error while creating %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:342
|
#: src/GParted_Core.cc:345
|
||||||
msgid "Error while resizing/moving %1"
|
msgid "Error while resizing/moving %1"
|
||||||
msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:347
|
#: src/GParted_Core.cc:350
|
||||||
msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
||||||
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:352
|
#: src/GParted_Core.cc:355
|
||||||
msgid "Error while copying %1"
|
msgid "Error while copying %1"
|
||||||
msgstr "Error while copying %1"
|
msgstr "Error while copying %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:714
|
#: src/GParted_Core.cc:732
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
||||||
"operations on the list."
|
"operations on the list."
|
||||||
|
@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "Model:"
|
||||||
|
|
||||||
#. disktype
|
#. disktype
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:252
|
#: src/Win_GParted.cc:252
|
||||||
msgid "DiskType:"
|
msgid "DiskLabelType:"
|
||||||
msgstr "DiskType:"
|
msgstr "DiskLabelType:"
|
||||||
|
|
||||||
#. heads
|
#. heads
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:257
|
#: src/Win_GParted.cc:257
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue