updated hebrew translation

svn path=/trunk/; revision=804
This commit is contained in:
Yair Hershkovitz 2008-03-21 09:55:23 +00:00
parent edea16d6fd
commit 5e50667517
2 changed files with 128 additions and 192 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-21 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation by Mark Krapivner.
2008-03-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated

316
po/he.po
View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Revan <mark125@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "פעיל"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
msgid "Mounted on %1"
msgstr "מחובר ב %1"
msgstr "מחובר ב-%1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
# titel van de voortgangsbalk
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
#, fuzzy
msgid "Completed Operations:"
msgstr "הפעולות הושלמו"
msgstr "פעולות שהושלמו:"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
msgid "Details"
@ -255,9 +254,8 @@ msgstr "%1 מתוך %2 פעולות הושלמו"
#. add save button
#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
#, fuzzy
msgid "_Save Details"
msgstr "פרטים"
msgstr "_שמור פרטים"
# titel van de voortgangsbalk
#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
@ -269,9 +267,8 @@ msgid "All operations succesfully completed"
msgstr "כל הפעולות הושלמו בהצלחה"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
#, fuzzy
msgid "%1 warnings"
msgstr "אזהרה:"
msgstr "%1 אזהרות"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:268
msgid "An error occurred while applying the operations"
@ -304,24 +301,21 @@ msgstr ""
# titel van de voortgangsbalk
#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
#, fuzzy
msgid "Continue Operation"
msgstr "הפעולות הושלמו"
msgstr "המשך פעולה"
# titel van de voortgangsbalk
#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
#, fuzzy
msgid "Cancel Operation"
msgstr "פעולות"
msgstr "בטל פעולה"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:332
#, fuzzy
msgid "Save Details"
msgstr "פרטים"
msgstr "שמור פרטים"
#: ../src/DialogFeatures.cc:27
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "תכונות"
#: ../src/DialogFeatures.cc:33 ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Filesystem"
@ -329,11 +323,11 @@ msgstr "מערכת קבצים"
#: ../src/DialogFeatures.cc:34
msgid "Detect"
msgstr ""
msgstr "זיהוי"
#: ../src/DialogFeatures.cc:35
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "קריאה"
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
@ -353,379 +347,371 @@ msgstr "העתק"
#: ../src/DialogFeatures.cc:41
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "בדיקה"
#: ../src/DialogFeatures.cc:42
msgid "Read Label"
msgstr ""
msgstr "קריאת תווית"
#: ../src/DialogFeatures.cc:57
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "זמין"
#: ../src/DialogFeatures.cc:63
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "לא פעיל"
msgstr "לא זמין"
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36
msgid "Manage flags on %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:204
#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "unrecognized"
msgstr "לא מזוהה"
#: ../src/GParted_Core.cc:259
#: ../src/GParted_Core.cc:272
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:267
#: ../src/GParted_Core.cc:280
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:330
#: ../src/GParted_Core.cc:343
msgid "libparted messages"
msgstr ""
#. no filesystem found....
#: ../src/GParted_Core.cc:688
#: ../src/GParted_Core.cc:701
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "אין אפשרות לזהות מערכת קבצים! סיבות אפשריות הן:"
#: ../src/GParted_Core.cc:690
#: ../src/GParted_Core.cc:703
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "המערכת קבצים פגומה"
#: ../src/GParted_Core.cc:692
#: ../src/GParted_Core.cc:705
#, fuzzy
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
msgstr "המערכת קבצים לא מוכרת על-ידי libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:694
#: ../src/GParted_Core.cc:707
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "אין מערכת קבצים (מחיצה לא מאותחלת)"
#: ../src/GParted_Core.cc:790
#: ../src/GParted_Core.cc:803
msgid "Unable to find mountpoint"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:808
#: ../src/GParted_Core.cc:821
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "אין אפשרות לקרוא את התוכן של המערכת קבצים הזאת!"
#: ../src/GParted_Core.cc:810
#: ../src/GParted_Core.cc:823
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:918
#, fuzzy
#: ../src/GParted_Core.cc:931
msgid "create empty partition"
msgstr "צור מחיצה חדשה"
msgstr "צור מחיצה ריקה"
#: ../src/GParted_Core.cc:986 ../src/GParted_Core.cc:2021
#, fuzzy
#: ../src/GParted_Core.cc:999 ../src/GParted_Core.cc:2034
msgid "path: %1"
msgstr "הדבק %1"
msgstr "נתיב: %l"
#: ../src/GParted_Core.cc:987 ../src/GParted_Core.cc:2022
#: ../src/GParted_Core.cc:1000 ../src/GParted_Core.cc:2035
msgid "start: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:988 ../src/GParted_Core.cc:2023
#: ../src/GParted_Core.cc:1001 ../src/GParted_Core.cc:2036
msgid "end: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:989 ../src/GParted_Core.cc:2024
#, fuzzy
#: ../src/GParted_Core.cc:1002 ../src/GParted_Core.cc:2037
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "שנה גודל של %1"
msgstr "גודל: %l (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1018 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230
#: ../src/GParted_Core.cc:1031 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1051
#, fuzzy
#: ../src/GParted_Core.cc:1064
msgid "delete partition"
msgstr "אין אפשרות למחוק את המחיצה!"
msgstr "מחק מחיצה"
#: ../src/GParted_Core.cc:1119
#: ../src/GParted_Core.cc:1132
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1136
#: ../src/GParted_Core.cc:1149
msgid "rollback last change to the partitiontable"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1165
#: ../src/GParted_Core.cc:1178
msgid "move filesystem to the left"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1167
#: ../src/GParted_Core.cc:1180
msgid "move filesystem to the right"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1170
#: ../src/GParted_Core.cc:1183
#, fuzzy
msgid "move filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
#: ../src/GParted_Core.cc:1172
#: ../src/GParted_Core.cc:1185
msgid ""
"new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1191
#: ../src/GParted_Core.cc:1204
msgid "perform real move"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1233
#: ../src/GParted_Core.cc:1246
msgid "using libparted"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1273
#: ../src/GParted_Core.cc:1286
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1338
#, fuzzy
#: ../src/GParted_Core.cc:1351
msgid "resize/move partition"
msgstr "שנה גודל/הזז את המחיצה שנבחרה"
msgstr "שנה גודל/הזז מחיצה"
#: ../src/GParted_Core.cc:1341
#: ../src/GParted_Core.cc:1354
#, fuzzy
msgid "move partition to the right"
msgstr "עורך המחיצות של GNOME"
#: ../src/GParted_Core.cc:1344
#: ../src/GParted_Core.cc:1357
msgid "move partition to the left"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1347
#: ../src/GParted_Core.cc:1360
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1350
#: ../src/GParted_Core.cc:1363
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1353
#: ../src/GParted_Core.cc:1366
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1356
#: ../src/GParted_Core.cc:1369
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1359
#: ../src/GParted_Core.cc:1372
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1362
#: ../src/GParted_Core.cc:1375
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1377
#: ../src/GParted_Core.cc:1390
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. skipping this "
"operation"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1387
#: ../src/GParted_Core.cc:1400
msgid "old start: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1388
#: ../src/GParted_Core.cc:1401
msgid "old end: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1389
#: ../src/GParted_Core.cc:1402
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1444 ../src/GParted_Core.cc:2102
#: ../src/GParted_Core.cc:1457 ../src/GParted_Core.cc:2115
msgid "new start: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1445 ../src/GParted_Core.cc:2103
#: ../src/GParted_Core.cc:1458 ../src/GParted_Core.cc:2116
msgid "new end: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1446 ../src/GParted_Core.cc:2104
#: ../src/GParted_Core.cc:1459 ../src/GParted_Core.cc:2117
#, fuzzy
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "שנה גודל של %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1470
#: ../src/GParted_Core.cc:1483
#, fuzzy
msgid "shrink filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
#: ../src/GParted_Core.cc:1474
#: ../src/GParted_Core.cc:1487
#, fuzzy
msgid "grow filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
#: ../src/GParted_Core.cc:1477
#: ../src/GParted_Core.cc:1490
#, fuzzy
msgid "resize filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
#: ../src/GParted_Core.cc:1480
#: ../src/GParted_Core.cc:1493
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1515
#: ../src/GParted_Core.cc:1528
#, fuzzy
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "מחק את המחיצה שנבחרה"
#: ../src/GParted_Core.cc:1520
#: ../src/GParted_Core.cc:1533
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1539
#: ../src/GParted_Core.cc:1552
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1553
#: ../src/GParted_Core.cc:1566
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1597
#: ../src/GParted_Core.cc:1610
msgid "perform readonly test"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1645
#: ../src/GParted_Core.cc:1658
msgid "using internal algorithm"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1647
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
msgid "read %1 sectors"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1647
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
msgid "copy %1 sectors"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1649
#: ../src/GParted_Core.cc:1662
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1691
#: ../src/GParted_Core.cc:1704
msgid "%1 seconds"
msgstr ""
msgstr "%1 שניות"
#: ../src/GParted_Core.cc:1703
#: ../src/GParted_Core.cc:1716
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "%1 sectors read"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "%1 sectors copied"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1731
#: ../src/GParted_Core.cc:1744
msgid "rollback last transaction"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1758
#: ../src/GParted_Core.cc:1771
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1766
#: ../src/GParted_Core.cc:1779
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1792
#: ../src/GParted_Core.cc:1805
#, fuzzy
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "מחיצה חדשה מספר %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1814
#: ../src/GParted_Core.cc:1827
#, fuzzy
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "מחיצה חדשה מספר %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1841
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1841
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1847 ../src/GParted_Core.cc:1942
#: ../src/GParted_Core.cc:1860 ../src/GParted_Core.cc:1955
msgid "%1 of %2 read"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1847 ../src/GParted_Core.cc:1942
#: ../src/GParted_Core.cc:1860 ../src/GParted_Core.cc:1955
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 מתוך %2 פעולות הושלמו"
#: ../src/GParted_Core.cc:1865
#: ../src/GParted_Core.cc:1878
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1868
#: ../src/GParted_Core.cc:1881
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:1987
#: ../src/GParted_Core.cc:2000
#, fuzzy
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "שגיאה במהלך יצירת %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1990
#: ../src/GParted_Core.cc:2003
#, fuzzy
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "שגיאה במהלך יצירת %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2000
#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "calibrate %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:2047
#: ../src/GParted_Core.cc:2060
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:2051
#: ../src/GParted_Core.cc:2064
msgid "requested start: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:2052
#: ../src/GParted_Core.cc:2065
msgid "requested end: %1"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:2053
#: ../src/GParted_Core.cc:2066
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr ""
#: ../src/GParted_Core.cc:2176
#: ../src/GParted_Core.cc:2189
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
msgstr ""
#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
#, fuzzy
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "בטל פעולה אחרונה"
msgstr "_בטל פעולה אחרונה"
#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
#, fuzzy
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "נקה רשימת פעולות"
msgstr "_נקה רשימת פעולות"
# 'uitvoeren' hier toch beter dan 'toepassen'
#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
#, fuzzy
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "החל את כל הפעולות"
msgstr "_החל את כל הפעולות"
#: ../src/OperationCopy.cc:36
msgid "copy of %1"
@ -815,28 +801,24 @@ msgid "Partition"
msgstr "מחיצה"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
#, fuzzy
msgid "Mountpoint"
msgstr "מחובר ב %1"
msgstr "עיגון"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "גודל:"
msgstr "גודל"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
#, fuzzy
msgid "Used"
msgstr "בשימוש:"
msgstr "בשימוש"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
#, fuzzy
msgid "Unused"
msgstr "לא בשימוש:"
msgstr "לא בשימוש"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Flags"
@ -852,7 +834,6 @@ msgstr "לא ידוע"
# Niet geformatteerd/Zonder format/Ongeformatteerd
#: ../src/Utils.cc:112
#, fuzzy
msgid "unformatted"
msgstr "לא מאותחל"
@ -885,17 +866,16 @@ msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TiB"
#: ../src/Win_GParted.cc:133
#, fuzzy
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_רענן התקנים"
#: ../src/Win_GParted.cc:139
msgid "_Devices"
msgstr ""
msgstr "_התקנים"
#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Show Features"
msgstr ""
msgstr "_הצג תכונות"
#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_GParted"
@ -903,19 +883,17 @@ msgstr "_GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_עריכה"
#: ../src/Win_GParted.cc:171
#, fuzzy
msgid "Device _Information"
msgstr "מידע אודות הדיסק הקשיח"
msgstr "מידע אודות ה_התקן"
# dit is een kop in het dialoogvenster
# Bewerkingen in de wachtrij uitvoeren
#: ../src/Win_GParted.cc:173
#, fuzzy
msgid "Pending _Operations"
msgstr "החל פעולות בהמתנה"
msgstr "פעולות _בהמתנה"
#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "_View"
@ -927,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Win_GParted.cc:180
msgid "_Device"
msgstr ""
msgstr "_התקן"
#: ../src/Win_GParted.cc:184
msgid "_Partition"
@ -967,9 +945,8 @@ msgid "Apply All Operations"
msgstr "החל את כל הפעולות"
#: ../src/Win_GParted.cc:288
#, fuzzy
msgid "_Resize/Move"
msgstr "שנה גודל/הזז"
msgstr "_שנה גודל/הזז"
# _Converteren naar
#: ../src/Win_GParted.cc:312
@ -992,12 +969,11 @@ msgstr ""
#: ../src/Win_GParted.cc:339
msgid "C_heck"
msgstr ""
msgstr "_בדוק"
#: ../src/Win_GParted.cc:393
#, fuzzy
msgid "Device Information"
msgstr "מידע אודות הדיסק הקשיח"
msgstr "מידע אודות ההתקן"
#. model
#: ../src/Win_GParted.cc:401
@ -1050,9 +1026,8 @@ msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "פעולה אחת מחכה."
#: ../src/Win_GParted.cc:742
#, fuzzy
msgid "_Unmount"
msgstr "נתק"
msgstr "_נתק"
#: ../src/Win_GParted.cc:767
msgid "_Swapoff"
@ -1063,9 +1038,8 @@ msgid "_Swapon"
msgstr ""
#: ../src/Win_GParted.cc:921
#, fuzzy
msgid "%1 - GParted"
msgstr "GParted"
msgstr "%1 - GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:967
msgid "Scanning all devices..."
@ -1101,7 +1075,7 @@ msgstr "אנא בקר ב http://gparted.sf.net בשביל מידע נוסף ות
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"יובל טנאי\n"
"Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
"‏מארק קרפיבנר <mark125@gmail.com>\n"
"\n"
"פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
@ -1139,9 +1113,8 @@ msgstr "לאחר מחיקת מחיצה זו היא לא תהיה זמינה לה
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
#: ../src/Win_GParted.cc:1414
#, fuzzy
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "מחק %1 (%2, %3 MB("
msgstr "מחיקת %1 (%2, %3)"
#: ../src/Win_GParted.cc:1480
#, fuzzy
@ -1278,46 +1251,5 @@ msgstr ""
#. copy filesystem..
#: ../src/xfs.cc:269
#, fuzzy
msgid "copy filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
# volledige/volledig
# of in meervoud:
# omdat wijzigingen, aangebracht op een schijf die bezet is, de kernel zouden kunnen verwarren...
msgstr "העתק מערכת קבצים"