diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 0399b615..3bb26c6b 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ # Peteris Krisjanis , 2010. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. # Rūdolfs Mazurs , 2010, 2012, 2013, 2014. -# Rudolfs Mazurs , 2015, 2017, 2018, 2020. +# Rudolfs Mazurs , 2015, 2017, 2018, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 18:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-24 20:43+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "" #: ../gparted.appdata.xml.in.h:5 #| msgid "" #| "GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, " -#| "fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, " -#| "reiser4, udf, ufs, and xfs." +#| "fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, " +#| "reiserfs, reiser4, udf, ufs, and xfs." msgid "" -"GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, " -"fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, " -"reiser4, udf, ufs, and xfs." -msgstr "" -"GParted strādā ar daudzām datņu sistēmām, tai skaitā btrfs, ext2, ext3, " +"GParted works with many file systems including: btrfs, exfat, ext2, ext3, " "ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, " "reiserfs, reiser4, udf, ufs, and xfs." +msgstr "" +"GParted strādā ar daudzām datņu sistēmām, tai skaitā btrfs, exfat, ext2," +" ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2," +" ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, and xfs." #. ==== GUI ========================= #: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Win_GParted.cc:87 @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "MiB" msgid "None" msgstr "Nekā" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:466 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:470 msgid "Resize" msgstr "Mainīt izmēru" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:466 ../src/Win_GParted.cc:323 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:470 ../src/Win_GParted.cc:323 msgid "Resize/Move" msgstr "Mainīt/Pārvietot" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:484 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:488 msgid "Minimum size: %1 MiB" msgstr "Minimālais izmērs — %1 MiB" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:485 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:489 msgid "Maximum size: %1 MiB" msgstr "Maksimālais izmērs — %1 MiB" @@ -582,7 +582,6 @@ msgstr "GParted papildus informācija" #. Device overview information #: ../src/Dialog_Progress.cc:427 -#| msgid "_Device" msgid "Device:" msgstr "Ierīce:" @@ -639,7 +638,6 @@ msgid "Flags" msgstr "Karogi" #: ../src/Dialog_Progress.cc:456 -#| msgid "Partition name:" msgid "Partition Name" msgstr "Nodalījuma nosaukums" @@ -966,14 +964,12 @@ msgstr "Meklē %1 nodalījums" #. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot start (-2048) #. * before the start of the device #: ../src/GParted_Core.cc:303 -#| msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgid "A partition cannot start (%1) before the start of the device" msgstr "Nodalījums nevar sākties (%1) pirms ierīces sākuma" #. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot end (2099199) #. * after the end of the device (2097151) #: ../src/GParted_Core.cc:313 -#| msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgid "A partition cannot end (%1) after the end of the device (%2)" msgstr "Nodalījums nevar beigties (%1) pēc ierīces beigām (%2)" @@ -1080,23 +1076,23 @@ msgstr "izveidot tukšu nodalījumu" #. * is a whole disk device or a partition #. * within a device. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:1826 ../src/GParted_Core.cc:3489 +#: ../src/GParted_Core.cc:1826 ../src/GParted_Core.cc:3497 msgid "path: %1 (%2)" msgstr "ceļš — %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1827 ../src/GParted_Core.cc:3493 +#: ../src/GParted_Core.cc:1827 ../src/GParted_Core.cc:3501 msgid "partition" msgstr "nodalījums" -#: ../src/GParted_Core.cc:1828 ../src/GParted_Core.cc:3494 +#: ../src/GParted_Core.cc:1828 ../src/GParted_Core.cc:3502 msgid "start: %1" msgstr "sākums — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1829 ../src/GParted_Core.cc:3495 +#: ../src/GParted_Core.cc:1829 ../src/GParted_Core.cc:3503 msgid "end: %1" msgstr "beigas — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1830 ../src/GParted_Core.cc:3496 +#: ../src/GParted_Core.cc:1830 ../src/GParted_Core.cc:3504 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "izmērs – %1 (%2)" @@ -1293,27 +1289,27 @@ msgstr "vecās beigas — %1" msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "vecais izmērs — %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2603 ../src/GParted_Core.cc:3577 +#: ../src/GParted_Core.cc:2603 ../src/GParted_Core.cc:3585 msgid "new start: %1" msgstr "jaunais sākums — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2604 ../src/GParted_Core.cc:3578 +#: ../src/GParted_Core.cc:2604 ../src/GParted_Core.cc:3586 msgid "new end: %1" msgstr "jaunās beigas — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2605 ../src/GParted_Core.cc:3579 +#: ../src/GParted_Core.cc:2605 ../src/GParted_Core.cc:3587 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "jaunais izmērs — %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2619 ../src/GParted_Core.cc:3530 +#: ../src/GParted_Core.cc:2619 ../src/GParted_Core.cc:3538 msgid "requested start: %1" msgstr "pieprasītais sākums — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2620 ../src/GParted_Core.cc:3531 +#: ../src/GParted_Core.cc:2620 ../src/GParted_Core.cc:3539 msgid "requested end: %1" msgstr "pieprasītās beigas — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2621 ../src/GParted_Core.cc:3532 +#: ../src/GParted_Core.cc:2621 ../src/GParted_Core.cc:3540 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "pieprasītais izmērs — %1 (%2)" @@ -1489,32 +1485,32 @@ msgid "set partition type on %1" msgstr "iestatīt nodalījuma tipu kā %1" #. TO TRANSLATORS: looks like new partition type: ext4 -#: ../src/GParted_Core.cc:3383 +#: ../src/GParted_Core.cc:3391 msgid "new partition type: %1" msgstr "jaunā nodalījuma tips — %1" #. TO TRANSLATORS: looks like new partition flag: lvm -#: ../src/GParted_Core.cc:3398 +#: ../src/GParted_Core.cc:3406 msgid "new partition flag: %1" msgstr "jaunā nodalījuma karogs — %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3427 +#: ../src/GParted_Core.cc:3435 msgid "calibrate %1" msgstr "kalibrēt %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3492 +#: ../src/GParted_Core.cc:3500 msgid "device" msgstr "ierīce" -#: ../src/GParted_Core.cc:3506 +#: ../src/GParted_Core.cc:3514 msgid "encryption path: %1" msgstr "šifrēšanas ceļš: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3526 +#: ../src/GParted_Core.cc:3534 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "izrēķināt jauno %1 izmēru un pozīciju" -#: ../src/GParted_Core.cc:3654 +#: ../src/GParted_Core.cc:3662 msgid "" "partition contains open LUKS encryption for an erase file system signatures " "only step" @@ -1522,101 +1518,101 @@ msgstr "" "nodalījums satur atvērtu LUKS šifrējumu solim “tikai izdzēst datņu sistēmas " "parakstus”" -#: ../src/GParted_Core.cc:3661 +#: ../src/GParted_Core.cc:3669 msgid "clear old file system signatures in %1" msgstr "attīrīt veco datņu sistēmu parakstus uz %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:3867 +#: ../src/GParted_Core.cc:3875 msgid "flush operating system cache of %1" msgstr "nopludināt operētājsistēmas kešatmiņu uz %1" #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3899 +#: ../src/GParted_Core.cc:3914 msgid "update boot sector of %1 file system on %2" msgstr "atjaunināt %1 datņu sistēmas ielādes sektoru %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3935 +#: ../src/GParted_Core.cc:3950 msgid "Error trying to write to boot sector in %1" msgstr "Kļūda, mēģinot rakstīt %1 ielādes sektoru" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3941 +#: ../src/GParted_Core.cc:3956 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1" msgstr "Kļūda, mēģinot meklēt pozīciju 0x1c %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3948 +#: ../src/GParted_Core.cc:3963 msgid "Error trying to open %1" msgstr "Kļūda, mēģinot atvērt %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record. -#: ../src/GParted_Core.cc:3958 +#: ../src/GParted_Core.cc:3973 msgid "" "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record." msgstr "Neizdevās iestatīt %1 slēpto sektoru skaitu NTFS ielādes ierakstā." -#: ../src/GParted_Core.cc:3960 +#: ../src/GParted_Core.cc:3975 msgid "You might try the following command to correct the problem:" msgstr "Lai risinātu šo problēmu, varat pamēģināt šādu komandu:" -#: ../src/GParted_Core.cc:3978 +#: ../src/GParted_Core.cc:3993 msgid "libparted messages" msgstr "libparted paziņojumi" -#: ../src/GParted_Core.cc:4174 +#: ../src/GParted_Core.cc:4189 msgid "Libparted Information" msgstr "Libparted informācija" -#: ../src/GParted_Core.cc:4178 +#: ../src/GParted_Core.cc:4193 msgid "Libparted Warning" msgstr "Libparted brīdinājums" -#: ../src/GParted_Core.cc:4182 +#: ../src/GParted_Core.cc:4197 msgid "Libparted Error" msgstr "Libparted kļūda" -#: ../src/GParted_Core.cc:4185 +#: ../src/GParted_Core.cc:4200 msgid "Libparted Fatal" msgstr "Libparted fatāla kļūda" -#: ../src/GParted_Core.cc:4188 +#: ../src/GParted_Core.cc:4203 msgid "Libparted Bug" msgstr "Libparted problēma" -#: ../src/GParted_Core.cc:4191 +#: ../src/GParted_Core.cc:4206 msgid "Libparted Unsupported Feature" msgstr "Libparted neatbalstīta iespēja" -#: ../src/GParted_Core.cc:4194 +#: ../src/GParted_Core.cc:4209 msgid "Libparted unknown exception" msgstr "Libparted nezināms izņēmums" -#: ../src/GParted_Core.cc:4198 +#: ../src/GParted_Core.cc:4213 msgid "Fix" msgstr "Labot" -#: ../src/GParted_Core.cc:4200 +#: ../src/GParted_Core.cc:4215 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../src/GParted_Core.cc:4202 +#: ../src/GParted_Core.cc:4217 msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../src/GParted_Core.cc:4204 +#: ../src/GParted_Core.cc:4219 msgid "Retry" msgstr "Mēģināt vēlreiz" -#: ../src/GParted_Core.cc:4206 +#: ../src/GParted_Core.cc:4221 msgid "No" msgstr "Nē" -#: ../src/GParted_Core.cc:4208 +#: ../src/GParted_Core.cc:4223 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../src/GParted_Core.cc:4210 +#: ../src/GParted_Core.cc:4225 msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" @@ -1772,7 +1768,6 @@ msgstr "Primārais" #. * A "Logical" type of partition on a partitioned drive. #. #: ../src/Partition.cc:408 -#| msgid "Logical Volumes:" msgid "Logical" msgstr "Loģiskais" @@ -1780,7 +1775,6 @@ msgstr "Loģiskais" #. * An "Extended" type of partition on a partitioned drive. #. #: ../src/Partition.cc:413 -#| msgid "Extended Partition" msgid "Extended" msgstr "Paplašinātais" @@ -1788,7 +1782,6 @@ msgstr "Paplašinātais" #. * Unused space outside of any partition on a partitioned drive. #. #: ../src/Partition.cc:418 -#| msgid "Unallocated:" msgid "Unallocated" msgstr "Nepiešķirtais" @@ -1796,7 +1789,6 @@ msgstr "Nepiešķirtais" #. * A drive which has no partition table. #. #: ../src/Partition.cc:423 -#| msgid "partition" msgid "Unpartitioned" msgstr "Nesadalītais" @@ -1878,23 +1870,23 @@ msgstr "neizmantots" msgid "Encrypted" msgstr "Šifrēta" -#: ../src/Utils.cc:523 +#: ../src/Utils.cc:524 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: ../src/Utils.cc:528 +#: ../src/Utils.cc:529 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" -#: ../src/Utils.cc:533 +#: ../src/Utils.cc:534 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" -#: ../src/Utils.cc:538 +#: ../src/Utils.cc:539 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" -#: ../src/Utils.cc:543 +#: ../src/Utils.cc:544 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" @@ -2084,12 +2076,10 @@ msgstr "Ierīce --> Izveidot nodalījumu tabulu." #. TO TRANSLATORS: looks like Unable to resize read-only file system /dev/sda1 #: ../src/Win_GParted.cc:1765 -#| msgid "Unable to read the contents of this file system!" msgid "Unable to resize read-only file system %1" msgstr "Neizdevās mainīt izmēru datņu sistēmai %1, kura ir tikai lasāma" #: ../src/Win_GParted.cc:1770 -#| msgid "The file system is mounted on:" msgid "The file system can not be resized while it is mounted read-only." msgstr "" "Datņu sistēmai nevar mainīt izmēru, kamēr tā ir montēta kā tikai lasāma." @@ -2097,8 +2087,8 @@ msgstr "" #: ../src/Win_GParted.cc:1772 msgid "Either unmount the file system or remount it read-write." msgstr "" -"Vai nu atmontējiet datņu sistēmu, vai arī no jauna piemontējiet kā lasāmu un" -" rakstāmu." +"Vai nu atmontējiet datņu sistēmu, vai arī no jauna piemontējiet kā lasāmu un " +"rakstāmu." #: ../src/Win_GParted.cc:1816 msgid "Unable to open GParted Manual help file" @@ -2117,7 +2107,6 @@ msgid "Documentation is available at the project web site." msgstr "Dokumentācija ir pieejama projekta tīmekļa vietnē." #: ../src/Win_GParted.cc:1848 -#| msgid "GParted Bug" msgid "GParted Manual" msgstr "GParted rokasgrāmata" @@ -2236,48 +2225,36 @@ msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2." msgstr "%1 datņu sistēmas nodalījuma maksimālais izmērs ir %2." #: ../src/Win_GParted.cc:2641 -#| msgid "encryption path: %1" msgid "Opening encryption on %1" msgstr "Atver šifrēšanu uz %1" #: ../src/Win_GParted.cc:2655 -#| msgid "impossible to shrink a closed LUKS encryption volume" msgid "Failed to open LUKS encryption" msgstr "Neizdevās atvērt LUKS šifrējumu" #: ../src/Win_GParted.cc:2677 -#| msgid "" -#| "The swapon action cannot be performed when there are operations pending " -#| "for the partition." msgid "" "The close encryption action cannot be performed when there are operations " "pending for the partition." msgstr "" -"Šifrēšanas aizvēršanas darbību nevar veikt, ja citas darbības jau gaida" -" izpildi šim " -"nodalījumam." +"Šifrēšanas aizvēršanas darbību nevar veikt, ja citas darbības jau gaida " +"izpildi šim nodalījumam." #: ../src/Win_GParted.cc:2678 -#| msgid "shrink encryption volume" msgid "Closing encryption on %1" msgstr "Aizver šifrējumu uz %1" #: ../src/Win_GParted.cc:2679 -#| msgid "Could not mount %1 on %2" msgid "Could not close encryption" msgstr "Neizdevās aizvērt šifrējumu" #: ../src/Win_GParted.cc:2684 -#| msgid "" -#| "The swapon action cannot be performed when there are operations pending " -#| "for the partition." msgid "" "The open encryption action cannot be performed when there are operations " "pending for the partition." msgstr "" -"Šifrēšanas atvēršanas darbību nevar veikt, ja citas darbības jau gaida" -" izpildi šim " -"nodalījumam." +"Šifrēšanas atvēršanas darbību nevar veikt, ja citas darbības jau gaida " +"izpildi šim nodalījumam." #: ../src/Win_GParted.cc:2782 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:" @@ -2636,12 +2613,10 @@ msgstr "" #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu #: ../src/luks.cc:32 -#| msgid "Encryption" msgid "Open Encryption" msgstr "Atvērt šifrējumu" #: ../src/luks.cc:33 -#| msgid "Encryption" msgid "Close Encryption" msgstr "Aizvērt šifrējumu"