Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
e810b7f7f0
commit
7e48e49fd1
40
po/cs.po
40
po/cs.po
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005.
|
||||
# Adrian Guniš <andygun@seznam.cz>, 2008, 2009.
|
||||
# Adrian Guniš <andygun@seznam.cz>, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 23:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 21:19+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gparted&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -58,25 +59,23 @@ msgstr "Volné místo za oddílem (MiB):"
|
|||
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Align to: <optionmenu with choices>
|
||||
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
|
||||
msgid "Align to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarovnat na:"
|
||||
|
||||
#. fill partition alignment menu
|
||||
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
|
||||
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cylindrů:"
|
||||
msgstr "Cylindry"
|
||||
|
||||
#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
|
||||
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "%1 MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
|
||||
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
|
@ -469,17 +468,16 @@ msgstr "Potvrzuje se %1"
|
|||
|
||||
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignoruje se zařízení %1 s velikostí logického sektoru %2 bajtů, protože "
|
||||
"gparted podporuje pouze velikost 512 bajtů."
|
||||
msgstr "Ignoruje se zařízení %1 s velikostí logického sektoru %2 bajtů."
|
||||
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
|
||||
"sector sizes larger than 512 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby byla zajištěna podpora zařízení s velikostí sektoru větší než 512 bajtů, "
|
||||
"vyžaduje GParted knihovnu libparted ve verzi 2.2 nebo vyšší."
|
||||
|
||||
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
|
||||
#: ../src/GParted_Core.cc:297
|
||||
|
@ -1492,17 +1490,3 @@ msgstr "zvětšuje se připojený souborový systém"
|
|||
msgid "copy file system"
|
||||
msgstr "kopíruje se souborový systém"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Round to cylinders"
|
||||
#~ msgstr "Zaokrouhlit na cylindry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %1 sectors"
|
||||
#~ msgstr "čte se %1 sektorů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "copy %1 sectors"
|
||||
#~ msgstr "kopíruje se %1 sektorů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 sectors read"
|
||||
#~ msgstr "%1 sektorů přečteno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 sectors copied"
|
||||
#~ msgstr "%1 sektorů zkopírováno"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue