diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 627461fe..714befee 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-12 Claude Paroz + + * fr.po: Updated French translation. + 2008-10-12 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Klačanský. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9b1202f3..03b3a1b4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-14 22:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 10:10:58+0200\n" "Last-Translator: Robert-André Mauchin \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -427,118 +427,118 @@ msgstr "Pour cette raison, certaines opérations peuvent être indisponibles." msgid "create empty partition" msgstr "créer une partition vide" -#: ../src/GParted_Core.cc:1033 ../src/GParted_Core.cc:2103 +#: ../src/GParted_Core.cc:1033 ../src/GParted_Core.cc:2104 msgid "path: %1" msgstr "chemin : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1034 ../src/GParted_Core.cc:2104 +#: ../src/GParted_Core.cc:1034 ../src/GParted_Core.cc:2105 msgid "start: %1" msgstr "début : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1035 ../src/GParted_Core.cc:2105 +#: ../src/GParted_Core.cc:1035 ../src/GParted_Core.cc:2106 msgid "end: %1" msgstr "fin : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1036 ../src/GParted_Core.cc:2106 +#: ../src/GParted_Core.cc:1036 ../src/GParted_Core.cc:2107 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "taille : %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1065 ../src/linux_swap.cc:78 ../src/xfs.cc:235 +#: ../src/GParted_Core.cc:1066 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236 msgid "create new %1 filesystem" msgstr "créer un nouveau système de fichiers %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1098 +#: ../src/GParted_Core.cc:1099 msgid "delete partition" msgstr "supprimer la partition" -#: ../src/GParted_Core.cc:1121 +#: ../src/GParted_Core.cc:1122 msgid "Clear partition label on %1" msgstr "Effacer l'étiquette de la partition sur %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1126 +#: ../src/GParted_Core.cc:1127 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2" msgstr "Définir l'étiquette de partition à « %1 » pour %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1202 +#: ../src/GParted_Core.cc:1203 msgid "moving requires old and new length to be the same" msgstr "" "le déplacement nécessite que l'ancienne et la nouvelle taille soient les " "mêmes" -#: ../src/GParted_Core.cc:1219 +#: ../src/GParted_Core.cc:1220 msgid "rollback last change to the partitiontable" msgstr "annuler la dernière modification de la table des partitions" -#: ../src/GParted_Core.cc:1248 +#: ../src/GParted_Core.cc:1249 msgid "move filesystem to the left" msgstr "déplacer le système de fichiers vers la gauche" -#: ../src/GParted_Core.cc:1250 +#: ../src/GParted_Core.cc:1251 msgid "move filesystem to the right" msgstr "déplacer le système de fichiers vers la droite" -#: ../src/GParted_Core.cc:1253 +#: ../src/GParted_Core.cc:1254 msgid "move filesystem" msgstr "déplacer le système de fichiers" -#: ../src/GParted_Core.cc:1255 +#: ../src/GParted_Core.cc:1256 msgid "" "new and old filesystem have the same positition -- skipping this operation" msgstr "" "le nouveau et l'ancien système de fichiers ont la même position -- opération " "ignorée" -#: ../src/GParted_Core.cc:1274 +#: ../src/GParted_Core.cc:1275 msgid "perform real move" msgstr "effectue le déplacement réel" -#: ../src/GParted_Core.cc:1316 +#: ../src/GParted_Core.cc:1317 msgid "using libparted" msgstr "utilise libparted" -#: ../src/GParted_Core.cc:1356 +#: ../src/GParted_Core.cc:1357 msgid "resizing requires old and new start to be the same" msgstr "" "le redimensionnement nécessite que l'ancien et le nouveau départ soient les " "mêmes" -#: ../src/GParted_Core.cc:1421 +#: ../src/GParted_Core.cc:1422 msgid "resize/move partition" msgstr "redimensionner/déplacer la partition" -#: ../src/GParted_Core.cc:1424 +#: ../src/GParted_Core.cc:1425 msgid "move partition to the right" msgstr "déplace la partition vers la droite" -#: ../src/GParted_Core.cc:1427 +#: ../src/GParted_Core.cc:1428 msgid "move partition to the left" msgstr "déplace la partition vers la gauche" -#: ../src/GParted_Core.cc:1430 +#: ../src/GParted_Core.cc:1431 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "agrandit la partition de %1 à %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1433 +#: ../src/GParted_Core.cc:1434 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "réduit la partition de %1 à %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1436 +#: ../src/GParted_Core.cc:1437 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "déplace la partition vers la droite et l'agrandit de %1 à %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1439 +#: ../src/GParted_Core.cc:1440 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "déplace la partition vers la droite et la réduit de %1 à %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1442 +#: ../src/GParted_Core.cc:1443 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "déplace la partition vers la gauche et l'agrandit de %1 à %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1445 +#: ../src/GParted_Core.cc:1446 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "déplace la partition vers la gauche et la réduit de %1 à %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1460 +#: ../src/GParted_Core.cc:1461 msgid "" "new and old partition have the same size and position -- skipping this " "operation" @@ -546,175 +546,175 @@ msgstr "" "la nouvelle et l'ancienne partition ont la même taille et la même position " "-- opération ignorée" -#: ../src/GParted_Core.cc:1470 +#: ../src/GParted_Core.cc:1471 msgid "old start: %1" msgstr "ancien début : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1471 +#: ../src/GParted_Core.cc:1472 msgid "old end: %1" msgstr "ancienne fin : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1472 +#: ../src/GParted_Core.cc:1473 msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "ancienne taille : %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1527 ../src/GParted_Core.cc:2184 +#: ../src/GParted_Core.cc:1528 ../src/GParted_Core.cc:2185 msgid "new start: %1" msgstr "nouveau début : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1528 ../src/GParted_Core.cc:2185 +#: ../src/GParted_Core.cc:1529 ../src/GParted_Core.cc:2186 msgid "new end: %1" msgstr "nouvelle fin : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1529 ../src/GParted_Core.cc:2186 +#: ../src/GParted_Core.cc:1530 ../src/GParted_Core.cc:2187 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "nouvelle taille : %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1553 +#: ../src/GParted_Core.cc:1554 msgid "shrink filesystem" msgstr "réduire le système de fichiers" -#: ../src/GParted_Core.cc:1557 +#: ../src/GParted_Core.cc:1558 msgid "grow filesystem" msgstr "agrandir le système de fichiers" -#: ../src/GParted_Core.cc:1560 +#: ../src/GParted_Core.cc:1561 msgid "resize filesystem" msgstr "redimensionner le système de fichiers" -#: ../src/GParted_Core.cc:1563 +#: ../src/GParted_Core.cc:1564 msgid "new and old filesystem have the same size -- skipping this operation" msgstr "" "le nouveau et l'ancien système de fichiers ont la même taille -- opération " "ignorée" -#: ../src/GParted_Core.cc:1598 +#: ../src/GParted_Core.cc:1599 msgid "grow filesystem to fill the partition" msgstr "agrandit le système de fichiers pour remplir la partition" -#: ../src/GParted_Core.cc:1603 +#: ../src/GParted_Core.cc:1604 msgid "growing is not available for this filesystem" msgstr "l'agrandissement de ce système de fichiers n'est pas pris en charge" -#: ../src/GParted_Core.cc:1622 +#: ../src/GParted_Core.cc:1623 msgid "the destination is smaller than the sourcepartition" msgstr "la destination est plus petite que la partition source" -#: ../src/GParted_Core.cc:1636 +#: ../src/GParted_Core.cc:1637 msgid "copy filesystem of %1 to %2" msgstr "copier le système de fichiers de %1 vers %2" -#: ../src/GParted_Core.cc:1680 +#: ../src/GParted_Core.cc:1681 msgid "perform readonly test" msgstr "effectue le test en lecture seule" -#: ../src/GParted_Core.cc:1728 +#: ../src/GParted_Core.cc:1729 msgid "using internal algorithm" msgstr "utilise un algorithme interne" -#: ../src/GParted_Core.cc:1730 +#: ../src/GParted_Core.cc:1731 msgid "read %1 sectors" msgstr "lit %1 secteurs" -#: ../src/GParted_Core.cc:1730 +#: ../src/GParted_Core.cc:1731 msgid "copy %1 sectors" msgstr "copie de %1 secteurs" -#: ../src/GParted_Core.cc:1732 +#: ../src/GParted_Core.cc:1733 msgid "finding optimal blocksize" msgstr "détermine la taille de bloc optimale" -#: ../src/GParted_Core.cc:1769 +#: ../src/GParted_Core.cc:1770 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 secondes" -#: ../src/GParted_Core.cc:1785 +#: ../src/GParted_Core.cc:1786 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" msgstr "la taille optimale de bloc est %1 secteurs (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1802 +#: ../src/GParted_Core.cc:1803 msgid "%1 sectors read" msgstr "%1 secteurs lus" -#: ../src/GParted_Core.cc:1802 +#: ../src/GParted_Core.cc:1803 msgid "%1 sectors copied" msgstr "%1 secteurs copiés" -#: ../src/GParted_Core.cc:1813 +#: ../src/GParted_Core.cc:1814 msgid "rollback last transaction" msgstr "annulation de la dernière transaction" -#: ../src/GParted_Core.cc:1840 +#: ../src/GParted_Core.cc:1841 msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "" "vérifier le système de fichiers sur %1 et corriger les problèmes (si " "possible)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1848 +#: ../src/GParted_Core.cc:1849 msgid "checking is not available for this filesystem" msgstr "la vérification n'est pas disponible pour ce système de fichiers" -#: ../src/GParted_Core.cc:1874 +#: ../src/GParted_Core.cc:1875 msgid "set partitiontype on %1" msgstr "définir le type de partition sur %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1896 +#: ../src/GParted_Core.cc:1897 msgid "new partitiontype: %1" msgstr "nouveau type de partition : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1923 +#: ../src/GParted_Core.cc:1924 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" msgstr "%1 sur %2 lus (%3 restants)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1923 +#: ../src/GParted_Core.cc:1924 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" msgstr "%1 sur %2 copiés (%3 restants)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1929 ../src/GParted_Core.cc:2024 +#: ../src/GParted_Core.cc:1930 ../src/GParted_Core.cc:2025 msgid "%1 of %2 read" msgstr "%1 sur %2 lus" -#: ../src/GParted_Core.cc:1929 ../src/GParted_Core.cc:2024 +#: ../src/GParted_Core.cc:1930 ../src/GParted_Core.cc:2025 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 sur %2 copiés" -#: ../src/GParted_Core.cc:1947 +#: ../src/GParted_Core.cc:1948 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "lecture de %1 secteurs en utilisant une taille de bloc de %2 secteurs" -#: ../src/GParted_Core.cc:1950 +#: ../src/GParted_Core.cc:1951 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "copie de %1 secteurs en utilisant une taille de bloc de %2 secteurs" -#: ../src/GParted_Core.cc:2069 +#: ../src/GParted_Core.cc:2070 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "Erreur lors de l'écriture du bloc au secteur %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2072 +#: ../src/GParted_Core.cc:2073 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "Erreur lors de la lecture du bloc au secteur %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2082 +#: ../src/GParted_Core.cc:2083 msgid "calibrate %1" msgstr "calibrer %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2129 +#: ../src/GParted_Core.cc:2130 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "calcule la nouvelle taille et position de %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2133 +#: ../src/GParted_Core.cc:2134 msgid "requested start: %1" msgstr "début demandé : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2134 +#: ../src/GParted_Core.cc:2135 msgid "requested end: %1" msgstr "fin demandée : %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2135 +#: ../src/GParted_Core.cc:2136 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "taille demandée : %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2258 +#: ../src/GParted_Core.cc:2259 msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2" msgstr "mise à jour du secteur de démarrage du système de fichiers %1 sur %2" @@ -780,10 +780,9 @@ msgstr "redimensionner/déplacer %1" #: ../src/OperationResizeMove.cc:87 msgid "" -"new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" +"new and old partition have the same size and position -- continuing anyway" msgstr "" -"la nouvelle et l'ancienne partition ont la même taille et la même position. " -"poursuite de l'opération" +"la nouvelle et l'ancienne partition ont la même taille et la même position -- l'opération se poursuit quand même" #: ../src/OperationResizeMove.cc:91 msgid "Move %1 to the right" @@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "_Périphérique" #: ../src/Win_GParted.cc:187 msgid "_Partition" -msgstr "P_artition" +msgstr "Partitio_n" #: ../src/Win_GParted.cc:192 msgid "_Contents" @@ -1228,11 +1227,11 @@ msgid "Apply operations to harddisk" msgstr "Effectuer les opérations sur le disque dur" #. create mountpoint... -#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:243 ../src/xfs.cc:250 +#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251 msgid "create temporary mountpoint (%1)" msgstr "créer un point de montage temporaire (%1)" -#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:257 ../src/xfs.cc:266 +#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267 msgid "mount %1 on %2" msgstr "monter %1 sur %2" @@ -1240,11 +1239,11 @@ msgstr "monter %1 sur %2" msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" msgstr "remonter %1 sur %2 avec la marque « resize » activée" -#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:290 ../src/xfs.cc:311 +#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312 msgid "unmount %1" msgstr "désactiver %1" -#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:331 ../src/xfs.cc:354 +#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355 msgid "remove temporary mountpoint (%1)" msgstr "retirer le point de montage temporaire (%1)" @@ -1257,9 +1256,9 @@ msgid "" "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and " "vast amounts of data, only root may run it." msgstr "" -"GParted est un outil puissant capable de détruire les tables de " -"partitions et de grandes quantités de données. Par conséquent, seul " -"l'utilisateur root peut le lancer." +"GParted est un outil puissant capable de détruire les tables de partitions " +"et de grandes quantités de données. Par conséquent, seul l'utilisateur root " +"peut le lancer." #. simulation.. #: ../src/ntfs.cc:124 @@ -1277,6 +1276,6 @@ msgid "grow mounted filesystem" msgstr "agrandir le système de fichiers actif" #. copy filesystem.. -#: ../src/xfs.cc:274 +#: ../src/xfs.cc:275 msgid "copy filesystem" msgstr "copier le système de fichiers"