Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
758f5e63a8
commit
bd53ae4327
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2005-02-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
110
po/en_CA.po
110
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 02:35-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-02 00:41-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:40-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:40-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Resize"
|
||||||
msgstr "Resize"
|
msgstr "Resize"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:149 src/Win_GParted.cc:132
|
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:149 src/Win_GParted.cc:132
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:167 src/Win_GParted.cc:842
|
#: src/Win_GParted.cc:167 src/Win_GParted.cc:898
|
||||||
msgid "Resize/Move"
|
msgid "Resize/Move"
|
||||||
msgstr "Resize/Move"
|
msgstr "Resize/Move"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
||||||
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32
|
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1120
|
#: src/Win_GParted.cc:1176
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Create"
|
msgstr "Create"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Warning:"
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:137
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:137
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:146 src/Dialog_Partition_Info.cc:151
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:146 src/Dialog_Partition_Info.cc:151
|
||||||
#: src/VBox_VisualDisk.cc:160 src/VBox_VisualDisk.cc:172
|
#: src/VBox_VisualDisk.cc:160 src/VBox_VisualDisk.cc:172
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:355 src/Win_GParted.cc:407
|
#: src/Win_GParted.cc:356 src/Win_GParted.cc:414
|
||||||
msgid "%1 MB"
|
msgid "%1 MB"
|
||||||
msgstr "%1 MB"
|
msgstr "%1 MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,60 +320,60 @@ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
|
||||||
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
||||||
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:127
|
#: src/GParted_Core.cc:126
|
||||||
msgid "unrecognized"
|
msgid "unrecognized"
|
||||||
msgstr "unrecognized"
|
msgstr "unrecognized"
|
||||||
|
|
||||||
#. no filesystem found....
|
#. no filesystem found....
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:161
|
#: src/GParted_Core.cc:160
|
||||||
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||||
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:163
|
#: src/GParted_Core.cc:162
|
||||||
msgid "The filesystem is damaged"
|
msgid "The filesystem is damaged"
|
||||||
msgstr "The filesystem is damaged"
|
msgstr "The filesystem is damaged"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:165
|
#: src/GParted_Core.cc:164
|
||||||
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
|
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
|
||||||
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
|
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:167
|
#: src/GParted_Core.cc:166
|
||||||
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||||
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:169
|
#: src/GParted_Core.cc:168
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "unknown"
|
msgstr "unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:203
|
#: src/GParted_Core.cc:202
|
||||||
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||||
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:205
|
#: src/GParted_Core.cc:204
|
||||||
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
||||||
msgstr "Because of this, some operations may be unavailable."
|
msgstr "Because of this, some operations may be unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:333
|
#: src/GParted_Core.cc:332
|
||||||
msgid "Error while deleting %1"
|
msgid "Error while deleting %1"
|
||||||
msgstr "Error while deleting %1"
|
msgstr "Error while deleting %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:338
|
#: src/GParted_Core.cc:337
|
||||||
msgid "Error while creating %1"
|
msgid "Error while creating %1"
|
||||||
msgstr "Error while creating %1"
|
msgstr "Error while creating %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:343
|
#: src/GParted_Core.cc:342
|
||||||
msgid "Error while resizing/moving %1"
|
msgid "Error while resizing/moving %1"
|
||||||
msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:348
|
#: src/GParted_Core.cc:347
|
||||||
msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
||||||
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:353
|
#: src/GParted_Core.cc:352
|
||||||
msgid "Error while copying %1"
|
msgid "Error while copying %1"
|
||||||
msgstr "Error while copying %1"
|
msgstr "Error while copying %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:715
|
#: src/GParted_Core.cc:714
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
||||||
"operations on the list."
|
"operations on the list."
|
||||||
|
@ -573,58 +573,62 @@ msgstr "Hide operations list"
|
||||||
msgid "Clear operationslist"
|
msgid "Clear operationslist"
|
||||||
msgstr "Clear operations list"
|
msgstr "Clear operations list"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:369
|
#: src/Win_GParted.cc:370
|
||||||
msgid "Scanning all devices..."
|
msgid "Scanning all devices..."
|
||||||
msgstr "Scanning all devices..."
|
msgstr "Scanning all devices..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:477
|
#: src/Win_GParted.cc:485
|
||||||
msgid "%1 operations pending"
|
msgid "%1 operations pending"
|
||||||
msgstr "%1 operations pending"
|
msgstr "%1 operations pending"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:479
|
#: src/Win_GParted.cc:487
|
||||||
msgid "1 operation pending"
|
msgid "1 operation pending"
|
||||||
msgstr "1 operation pending"
|
msgstr "1 operation pending"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:531
|
#: src/Win_GParted.cc:539
|
||||||
msgid "Quit GParted?"
|
msgid "Quit GParted?"
|
||||||
msgstr "Quit GParted?"
|
msgstr "Quit GParted?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:534
|
#: src/Win_GParted.cc:542
|
||||||
msgid "%1 operations are currently pending."
|
msgid "%1 operations are currently pending."
|
||||||
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:536
|
#: src/Win_GParted.cc:544
|
||||||
msgid "1 operation is currently pending."
|
msgid "1 operation is currently pending."
|
||||||
msgstr "1 operation is currently pending."
|
msgstr "1 operation is currently pending."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:703
|
#: src/Win_GParted.cc:709
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
|
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
|
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
|
||||||
"devices:"
|
"devices:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:707
|
#: src/Win_GParted.cc:713
|
||||||
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
|
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
|
||||||
msgstr "Because of this, you will only have limited access to these devices."
|
msgstr "Because of this, you will only have limited access to these devices."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:709
|
#: src/Win_GParted.cc:715
|
||||||
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
||||||
msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:769
|
#: src/Win_GParted.cc:760
|
||||||
|
msgid "No devices detected"
|
||||||
|
msgstr "No devices detected"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Win_GParted.cc:825
|
||||||
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
||||||
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:771
|
#: src/Win_GParted.cc:827
|
||||||
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
||||||
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:812
|
#: src/Win_GParted.cc:868
|
||||||
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
||||||
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:814
|
#: src/Win_GParted.cc:870
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
|
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
|
||||||
"Such a partition can contain other partitions."
|
"Such a partition can contain other partitions."
|
||||||
|
@ -632,11 +636,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
|
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
|
||||||
"Such a partition can contain other partitions."
|
"Such a partition can contain other partitions."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:830
|
#: src/Win_GParted.cc:886
|
||||||
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:832
|
#: src/Win_GParted.cc:888
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
||||||
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
||||||
|
@ -646,80 +650,80 @@ msgstr ""
|
||||||
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
||||||
"filesystem to fat32."
|
"filesystem to fat32."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:953
|
#: src/Win_GParted.cc:1009
|
||||||
msgid "Unable to delete partition!"
|
msgid "Unable to delete partition!"
|
||||||
msgstr "Unable to delete partition!"
|
msgstr "Unable to delete partition!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:955
|
#: src/Win_GParted.cc:1011
|
||||||
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
||||||
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:962
|
#: src/Win_GParted.cc:1018
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
|
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
|
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:966
|
#: src/Win_GParted.cc:1022
|
||||||
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
||||||
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
|
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:971
|
#: src/Win_GParted.cc:1027
|
||||||
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
||||||
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1022
|
#: src/Win_GParted.cc:1078
|
||||||
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1023 src/Win_GParted.cc:1117
|
#: src/Win_GParted.cc:1079 src/Win_GParted.cc:1173
|
||||||
msgid "This operation will destroy all data on %1"
|
msgid "This operation will destroy all data on %1"
|
||||||
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
|
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1041
|
#: src/Win_GParted.cc:1097
|
||||||
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
|
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
|
||||||
msgstr "Cannot convert this filesystem to %1."
|
msgstr "Cannot convert this filesystem to %1."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1045
|
#: src/Win_GParted.cc:1101
|
||||||
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
||||||
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1047
|
#: src/Win_GParted.cc:1103
|
||||||
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
||||||
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1097
|
#: src/Win_GParted.cc:1153
|
||||||
msgid "Could not unmount %1"
|
msgid "Could not unmount %1"
|
||||||
msgstr "Could not unmount %1"
|
msgstr "Could not unmount %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1115
|
#: src/Win_GParted.cc:1171
|
||||||
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
|
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
|
msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1124
|
#: src/Win_GParted.cc:1180
|
||||||
msgid "Error while setting new disklabel"
|
msgid "Error while setting new disklabel"
|
||||||
msgstr "Error while setting new disklabel"
|
msgstr "Error while setting new disklabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1149
|
#: src/Win_GParted.cc:1205
|
||||||
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1151
|
#: src/Win_GParted.cc:1207
|
||||||
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
|
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
|
||||||
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1154
|
#: src/Win_GParted.cc:1210
|
||||||
msgid "Apply operations to harddisk"
|
msgid "Apply operations to harddisk"
|
||||||
msgstr "Apply operations to hard disk"
|
msgstr "Apply operations to hard disk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1192
|
#: src/Win_GParted.cc:1248
|
||||||
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
|
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
|
||||||
msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
|
msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1194
|
#: src/Win_GParted.cc:1250
|
||||||
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
||||||
msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1196
|
#: src/Win_GParted.cc:1252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
|
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
|
||||||
"advised to reboot your computer."
|
"advised to reboot your computer."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue