Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-11-07 16:10:42 +00:00
parent 067c1154aa
commit be84fc57c5
2 changed files with 97 additions and 85 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-11-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2004-11-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated translation by Jorge Gonzalez. * es.po: Updated translation by Jorge Gonzalez.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n" "Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:16-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-07 11:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 22:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 22:40-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:68 #: src/Dialog_About.cc:69
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Translated by" msgstr "Translated by"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Resize" msgstr "Resize"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:153 src/Win_GParted.cc:130 #: src/Dialog_Base_Partition.cc:153 src/Win_GParted.cc:133
#: src/Win_GParted.cc:165 src/Win_GParted.cc:843 #: src/Win_GParted.cc:168 src/Win_GParted.cc:870
msgid "Resize/Move" msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move" msgstr "Resize/Move"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Libparted message:"
#. the label... #. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152
#: src/VBox_VisualDisk.cc:137 src/VBox_VisualDisk.cc:149 #: src/VBox_VisualDisk.cc:157 src/VBox_VisualDisk.cc:169
#: src/Win_GParted.cc:408 src/Win_GParted.cc:455 #: src/Win_GParted.cc:415 src/Win_GParted.cc:463
msgid "%1 MB" msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB" msgstr "%1 MB"
@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:" msgstr "Filesystem:"
#. size #. size
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:137 src/Win_GParted.cc:223 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:137 src/Win_GParted.cc:228
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Size:" msgstr "Size:"
@ -141,11 +141,11 @@ msgid "Flags:"
msgstr "Flags:" msgstr "Flags:"
#. path #. path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:228 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:233
msgid "Path:" msgid "Path:"
msgstr "Path:" msgstr "Path:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:235 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:240
msgid "Real Path:" msgid "Real Path:"
msgstr "Real Path:" msgstr "Real Path:"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:" msgstr "Last Sector:"
#. total sectors #. total sectors
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:210 src/Win_GParted.cc:271 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:210 src/Win_GParted.cc:276
msgid "Total Sectors:" msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:" msgstr "Total Sectors:"
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "initializing..."
msgid "Completed Operations" msgid "Completed Operations"
msgstr "Completed Operations" msgstr "Completed Operations"
#: src/Dialog_Progress.cc:54 src/Dialog_Progress.cc:73 #: src/Dialog_Progress.cc:54 src/Dialog_Progress.cc:69
msgid "%1 of %2 operations completed" msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 of %2 operations completed" msgstr "%1 of %2 operations completed"
#: src/Dialog_Progress.cc:85 #: src/Dialog_Progress.cc:81
msgid "about %1 minute and %2 seconds left" msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
msgstr "about %1 minute and %2 seconds left" msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
#: src/Dialog_Progress.cc:87 #: src/Dialog_Progress.cc:83
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left" msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left" msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
@ -303,27 +303,27 @@ msgstr "Convert %1 from %2 to %3"
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)" msgid "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)"
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)" msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)"
#: src/Operation.cc:125 #: src/Operation.cc:123
msgid "Error while deleting %1" msgid "Error while deleting %1"
msgstr "Error while deleting %1" msgstr "Error while deleting %1"
#: src/Operation.cc:130 #: src/Operation.cc:128
msgid "Error while creating %1" msgid "Error while creating %1"
msgstr "Error while creating %1" msgstr "Error while creating %1"
#: src/Operation.cc:135 #: src/Operation.cc:133
msgid "Error while resizing/moving %1" msgid "Error while resizing/moving %1"
msgstr "Error while resizing/moving %1" msgstr "Error while resizing/moving %1"
#: src/Operation.cc:140 #: src/Operation.cc:138
msgid "Error while converting filesystem of %1" msgid "Error while converting filesystem of %1"
msgstr "Error while converting filesystem of %1" msgstr "Error while converting filesystem of %1"
#: src/Operation.cc:145 #: src/Operation.cc:143
msgid "Error while copying %1" msgid "Error while copying %1"
msgstr "Error while copying %1" msgstr "Error while copying %1"
#: src/Operation.cc:425 #: src/Operation.cc:292
msgid "" msgid ""
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other " "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
"operations on the list." "operations on the list."
@ -360,152 +360,142 @@ msgstr "Unused(MB)"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flags" msgstr "Flags"
#: src/Win_GParted.cc:95 #: src/Win_GParted.cc:98
msgid "_Refresh devices" msgid "_Refresh devices"
msgstr "_Refresh devices" msgstr "_Refresh devices"
#: src/Win_GParted.cc:98 #: src/Win_GParted.cc:101
msgid "_GParted" msgid "_GParted"
msgstr "_GParted" msgstr "_GParted"
#. title #. title
#: src/Win_GParted.cc:102 src/Win_GParted.cc:211 #: src/Win_GParted.cc:105 src/Win_GParted.cc:216
msgid "Harddisk Information" msgid "Harddisk Information"
msgstr "Hard disk Information:" msgstr "Hard disk Information:"
#: src/Win_GParted.cc:103 #: src/Win_GParted.cc:106
msgid "Operations" msgid "Operations"
msgstr "Operations" msgstr "Operations"
#: src/Win_GParted.cc:104 #: src/Win_GParted.cc:107
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_View" msgstr "_View"
#: src/Win_GParted.cc:110 #: src/Win_GParted.cc:113
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: src/Win_GParted.cc:111 #: src/Win_GParted.cc:114
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Help" msgstr "_Help"
#: src/Win_GParted.cc:122 #: src/Win_GParted.cc:125
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: src/Win_GParted.cc:125 #: src/Win_GParted.cc:128
msgid "Delete the selected partition" msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition" msgstr "Delete the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:132 #: src/Win_GParted.cc:135
msgid "Resize/Move the selected partition" msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition" msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: src/Win_GParted.cc:138 #: src/Win_GParted.cc:141
msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:141 #: src/Win_GParted.cc:144
msgid "Paste the partition from the clipboard" msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard" msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: src/Win_GParted.cc:147 #: src/Win_GParted.cc:150
msgid "Undo last operation" msgid "Undo last operation"
msgstr "Undo last operation" msgstr "Undo last operation"
#: src/Win_GParted.cc:150 #: src/Win_GParted.cc:153
msgid "Apply all operations" msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations" msgstr "Apply all operations"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems.. #. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
#: src/Win_GParted.cc:172 #: src/Win_GParted.cc:175
msgid "_Convert to" msgid "_Convert to"
msgstr "_Convert to" msgstr "_Convert to"
#: src/Win_GParted.cc:177
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#. model #. model
#: src/Win_GParted.cc:218 #: src/Win_GParted.cc:223
msgid "Model:" msgid "Model:"
msgstr "Model:" msgstr "Model:"
#. disktype #. disktype
#: src/Win_GParted.cc:251 #: src/Win_GParted.cc:256
msgid "DiskType:" msgid "DiskType:"
msgstr "DiskType:" msgstr "DiskType:"
#. heads #. heads
#: src/Win_GParted.cc:256 #: src/Win_GParted.cc:261
msgid "Heads:" msgid "Heads:"
msgstr "Heads:" msgstr "Heads:"
#. sectors/track #. sectors/track
#: src/Win_GParted.cc:261 #: src/Win_GParted.cc:266
msgid "Sectors/Track:" msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:" msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders #. cylinders
#: src/Win_GParted.cc:266 #: src/Win_GParted.cc:271
msgid "Cylinders:" msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:" msgstr "Cylinders:"
#: src/Win_GParted.cc:302 #: src/Win_GParted.cc:307
msgid "Hide operationslist" msgid "Hide operationslist"
msgstr "Hide operations list" msgstr "Hide operations list"
#: src/Win_GParted.cc:311 #: src/Win_GParted.cc:316
msgid "Clear operationslist" msgid "Clear operationslist"
msgstr "Clear operations list" msgstr "Clear operations list"
#: src/Win_GParted.cc:420 #: src/Win_GParted.cc:427
msgid "Scanning all devices..." msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..." msgstr "Scanning all devices..."
#: src/Win_GParted.cc:528 #: src/Win_GParted.cc:536
msgid "%1 operations pending" msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending" msgstr "%1 operations pending"
#: src/Win_GParted.cc:530 #: src/Win_GParted.cc:538
msgid "1 operation pending" msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending" msgstr "1 operation pending"
#: src/Win_GParted.cc:584 #: src/Win_GParted.cc:588
msgid "Quit GParted?" msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?" msgstr "Quit GParted?"
#: src/Win_GParted.cc:587 #: src/Win_GParted.cc:591
msgid "%1 operations are currently pending." msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending." msgstr "%1 operations are currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:589 #: src/Win_GParted.cc:593
msgid "1 operation is currently pending." msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending." msgstr "1 operation is currently pending."
#: src/Win_GParted.cc:786 #: src/Win_GParted.cc:796
msgid "Sorry, not yet implemented." msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented." msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: src/Win_GParted.cc:788 #: src/Win_GParted.cc:798
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#: src/Win_GParted.cc:831 #: src/Win_GParted.cc:840
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#: src/Win_GParted.cc:833
msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
msgstr ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:905 src/Win_GParted.cc:932
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: src/Win_GParted.cc:907 src/Win_GParted.cc:934 #: src/Win_GParted.cc:842
msgid "" msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. " "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions." "Such a partition can contain other partitions."
@ -513,73 +503,91 @@ msgstr ""
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. " "If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions." "Such a partition can contain other partitions."
#: src/Win_GParted.cc:963 #: src/Win_GParted.cc:858
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#: src/Win_GParted.cc:860
msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
msgstr ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:979
msgid "Unable to delete partition!" msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Unable to delete partition!" msgstr "Unable to delete partition!"
#: src/Win_GParted.cc:965 #: src/Win_GParted.cc:981
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: src/Win_GParted.cc:972 #: src/Win_GParted.cc:988
msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: src/Win_GParted.cc:976 #: src/Win_GParted.cc:992
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:981 #: src/Win_GParted.cc:997
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
#: src/Win_GParted.cc:1043 #: src/Win_GParted.cc:1057
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#: src/Win_GParted.cc:1044 #: src/Win_GParted.cc:1058
msgid "This operation will destroy all data on %1" msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "This operation will destroy all data on %1" msgstr "This operation will destroy all data on %1"
#: src/Win_GParted.cc:1062 src/Win_GParted.cc:1064 #: src/Win_GParted.cc:1076 src/Win_GParted.cc:1078
msgid "Can not convert this filesystem to fat16." msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16." msgstr "Cannot convert this filesystem to fat16."
#: src/Win_GParted.cc:1062 #: src/Win_GParted.cc:1076
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB." msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB." msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1064 #: src/Win_GParted.cc:1078
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB." msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB." msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1066 #: src/Win_GParted.cc:1080
msgid "Can not convert this filesystem to fat32." msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32." msgstr "Cannot convert this filesystem to fat32."
#: src/Win_GParted.cc:1066 #: src/Win_GParted.cc:1080
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB." msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB." msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
#: src/Win_GParted.cc:1122 #: src/Win_GParted.cc:1133
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Could not unmount %1"
#: src/Win_GParted.cc:1177
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: src/Win_GParted.cc:1124 #: src/Win_GParted.cc:1179
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding." msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding." msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: src/Win_GParted.cc:1127 #: src/Win_GParted.cc:1182
msgid "Apply operations to harddisk" msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to hard disk" msgstr "Apply operations to hard disk"
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown #. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
#: src/Win_GParted.cc:1164 #: src/Win_GParted.cc:1222
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on:" msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on:" msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
#: src/Win_GParted.cc:1170 #: src/Win_GParted.cc:1228
msgid "" msgid ""
"This means Linux won't know anything about the modifications you made until " "This means Linux won't know anything about the modifications you made until "
"you reboot." "you reboot."
@ -587,13 +595,13 @@ msgstr ""
"This means the operating system will not know about the modifications you " "This means the operating system will not know about the modifications you "
"made until you reboot." "made until you reboot."
#: src/Win_GParted.cc:1173 #: src/Win_GParted.cc:1231
msgid "" msgid ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices." "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
msgstr "" msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with these devices." "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
#: src/Win_GParted.cc:1175 #: src/Win_GParted.cc:1233
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device." msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
msgstr "" msgstr ""
"You should reboot your computer before doing anything with this device." "You should reboot your computer before doing anything with this device."