Updated German translation

This commit is contained in:
Mario Blättermann 2009-06-22 22:16:53 +02:00
parent 61e95b7803
commit c704b6fd50
1 changed files with 36 additions and 11 deletions

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-04 00:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-22 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Neuen Partitionstabellentyp auswählen:"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:82
msgid "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
msgstr ""
"Die Auswahl des Knopfes »Erstellen« wird SOFORT ALLE DATEN auf der Festplatte "
"%1 LÖSCHEN"
"Die Auswahl des Knopfes »Erstellen« wird SOFORT ALLE DATEN auf der Festplatte %"
"1 LÖSCHEN"
#. TO TRANSLATORS: This is the name of the button referred to in the previous text Choosing the Create button will ....
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:35
@ -811,10 +811,36 @@ msgstr "Angefordertes Ende: %1"
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "Angeforderte Größe: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2573
msgid "updating boot sector of %1 file system on %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:2579
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "Bootsektor von %1 mit Dateisystem auf %2 aktualisieren"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2615
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "Fehler beim Versuch, in den Bootsektor von %1 zu schreiben"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2621
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "Fehler beim Versuch, zur Position 0x1c auf %1 zu springen"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2628
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "Fehler beim Versuch, %1 zu öffnen"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
#: ../src/GParted_Core.cc:2638
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the ntfs boot record."
msgstr ""
"Fehler beim Festlegen der versteckten Sektoren auf %1 im NTFS-Bootbereich."
#: ../src/GParted_Core.cc:2640
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "Sie könnten folgenden Befehl ausführen, um das Problem zu beheben:"
#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "Letzte Operation _rückgängig machen"
@ -1175,11 +1201,10 @@ msgstr "Alle Laufwerke werden abgefragt …"
#: ../src/Win_GParted.cc:1080
msgid ""
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
"devices:"
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following devices:"
msgstr ""
"Der Systemkern konnte die Partitionstabellen folgender Laufwerke nicht "
"erneut einlesen:"
"Der Systemkern konnte die Partitionstabellen folgender Laufwerke nicht erneut "
"einlesen:"
#: ../src/Win_GParted.cc:1087
msgid ""