From d47ddfefa76eb42d34bcb7677c7af8af9f731275 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Mon, 16 Jan 2012 10:38:09 +0100 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 88 +++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 18447d7e..e6de72d1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 10:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 10:37+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -622,6 +622,16 @@ msgstr "maže se položka %1" msgid "update %1 entry" msgstr "aktualizuje se položka %1" +#. TO TRANSLATORS: looks like Created directory /tmp/gparted-CEzvSp +#: ../src/FileSystem.cc:103 +msgid "Created directory %1" +msgstr "Vytvořena složka %1" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp +#: ../src/FileSystem.cc:130 +msgid "Removed directory %1" +msgstr "Odstraněna složka %1" + #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda #: ../src/GParted_Core.cc:195 ../src/GParted_Core.cc:204 #: ../src/GParted_Core.cc:214 @@ -749,7 +759,7 @@ msgstr "konec oddílu: %1" msgid "size: %1 (%2)" msgstr "velikost: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1621 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245 +#: ../src/GParted_Core.cc:1621 ../src/linux_swap.cc:83 msgid "create new %1 file system" msgstr "vytváří se nový souborový systém %1" @@ -1240,7 +1250,7 @@ msgstr "Příznaky" #. * not contain a recognized file system, and is in #. * other words unallocated. #. -#: ../src/Utils.cc:127 +#: ../src/Utils.cc:128 msgid "unallocated" msgstr "neobsazeno" @@ -1249,7 +1259,7 @@ msgstr "neobsazeno" #. * not contain a file system known to GParted, and #. * is in other words unknown. #. -#: ../src/Utils.cc:134 +#: ../src/Utils.cc:135 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1257,35 +1267,35 @@ msgstr "neznámý" #. * means that the space within this partition will not #. * be formatted with a known file system by GParted. #. -#: ../src/Utils.cc:140 +#: ../src/Utils.cc:141 msgid "unformatted" msgstr "nezformátováno" -#: ../src/Utils.cc:159 +#: ../src/Utils.cc:160 msgid "used" msgstr "použito" -#: ../src/Utils.cc:160 +#: ../src/Utils.cc:161 msgid "unused" msgstr "nepoužito" -#: ../src/Utils.cc:201 +#: ../src/Utils.cc:245 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: ../src/Utils.cc:206 +#: ../src/Utils.cc:250 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" -#: ../src/Utils.cc:211 +#: ../src/Utils.cc:255 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" -#: ../src/Utils.cc:216 +#: ../src/Utils.cc:260 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" -#: ../src/Utils.cc:221 +#: ../src/Utils.cc:265 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" @@ -1297,21 +1307,21 @@ msgstr "%1 TiB" #. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never #. * see this file. #. -#: ../src/Utils.cc:380 +#: ../src/Utils.cc:424 msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" msgstr "# Dočasný soubor vytvořen pomocí gparted. Může být odstraněn.\n" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM. #. -#: ../src/Utils.cc:392 +#: ../src/Utils.cc:436 msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" msgstr "Operace s názvem selhala: Nelze zapsat do dočasného souboru %1.\n" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM. #. -#: ../src/Utils.cc:404 +#: ../src/Utils.cc:448 msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" msgstr "Operace s názvem selhala: Nelze vytvořit dočasný soubor %1.\n" @@ -1847,42 +1857,6 @@ msgstr "Před pokračováním je doporučeno zazálohovat si cenná data." msgid "Apply operations to device" msgstr "Provést operace na zařízení" -#. Create directory -#: ../src/btrfs.cc:179 -msgid "create temporary directory" -msgstr "vytváří se dočasná složka" - -#. Failed to create temporary directory -#: ../src/btrfs.cc:187 -msgid "Failed to create temporary directory." -msgstr "Selhalo vytvoření dočasné složky." - -#. TO TRANSLATORS: looks like Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U -#: ../src/btrfs.cc:193 -msgid "Created temporary directory %1" -msgstr "Vytvořena dočasná složka %1" - -#. create mount point... -#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260 -msgid "create temporary mount point (%1)" -msgstr "vytváří se dočasný přípojný bod (%1)" - -#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276 -msgid "mount %1 on %2" -msgstr "připojuje se %1 na %2" - -#: ../src/jfs.cc:157 -msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" -msgstr "znovu se připojuje %1 na %2 s povoleným příznakem 'změnit velikost'" - -#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:320 -msgid "unmount %1" -msgstr "odpojuje se %1" - -#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:340 ../src/xfs.cc:363 -msgid "remove temporary mount point (%1)" -msgstr "odstraňuje se dočasný přípojný bod (%1)" - #. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data #: ../src/linux_swap.cc:105 msgid "" @@ -1919,13 +1893,3 @@ msgstr "spouští se simulace" #: ../src/ntfs.cc:132 msgid "real resize" msgstr "provádí se skutečná změna velikosti" - -#. grow the mounted file system.. -#: ../src/xfs.cc:168 -msgid "grow mounted file system" -msgstr "zvětšuje se připojený souborový systém" - -#. copy file system.. -#: ../src/xfs.cc:284 -msgid "copy file system" -msgstr "kopíruje se souborový systém"