From d8efdb266c153e47d2d98e901de794eee3e2d25b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Kelemen Date: Tue, 22 Nov 2005 08:22:31 +0000 Subject: [PATCH] Hungarian translation updated. 2005-11-22 Gabor Kelemen * hu.po: Hungarian translation updated. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/hu.po | 33 +++++++++++++-------------------- 2 files changed, 17 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index aa1ff33c..bf3f5643 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-22 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + 2005-11-21 Gabor Kelemen * hu.po: Hungarian translation updated. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 947bae63..79d1f7de 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted.HEAD.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 19:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-19 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-22 03:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:19+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. ==== GUI ========================= @@ -305,8 +305,7 @@ msgstr "Minden felsorolt művelet alkalmazása." #: ../src/Dialog_Progress.cc:38 msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." -msgstr "" -"A Mégsem gombra kattintva a következő műveletek nem kerülnek alkalmazásra." +msgstr "A Mégsem gombra kattintva a következő műveletek nem kerülnek alkalmazásra." #: ../src/Dialog_Progress.cc:61 msgid "Completed Operations" @@ -606,10 +605,8 @@ msgid "1 operation is currently pending." msgstr "Jelenleg 1 művelet van függőben." #: ../src/Win_GParted.cc:709 -msgid "" -"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" -msgstr "" -"A kernel képtelen újraolvasni a partíciós táblákat a következő eszközökön:" +msgid "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" +msgstr "A kernel képtelen újraolvasni a partíciós táblákat a következő eszközökön:" #: ../src/Win_GParted.cc:713 msgid "Because of this you will only have limited access to these devices." @@ -644,7 +641,7 @@ msgid "" "If you want more partitions you should first create an extended partition. " "Such a partition can contain other partitions." msgstr "" -"Ha több partíciót akar, először hozzon létre egy kiterjesztett partíciót.Egy " +"Ha több partíciót akar, először hozzon létre egy kiterjesztett partíciót. Egy " "ilyen partíció tartalmazhat más partíciókat." #: ../src/Win_GParted.cc:886 @@ -667,8 +664,7 @@ msgstr "Nem lehet törölni a partíciót!" #: ../src/Win_GParted.cc:1011 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" -msgstr "" -"Kérem válasszon le minden logikai partíciót, melyek száma nagyobb, mint %1" +msgstr "Kérem válasszon le minden logikai partíciót, melyek száma nagyobb, mint %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1018 msgid "Are you sure you want to delete %1?" @@ -697,13 +693,11 @@ msgstr "Ezt a fájlrendszert nem lehet a következő típusúra átalakítani: % #: ../src/Win_GParted.cc:1101 msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB." -msgstr "" -"A(z) %1 típusú fájlrendszerhez legalább %2 MB méretű partíció szükséges." +msgstr "A(z) %1 típusú fájlrendszerhez legalább %2 MB méretű partíció szükséges." #: ../src/Win_GParted.cc:1103 msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB." -msgstr "" -"A(z) %1 típusú fájlrendszert tartalmazó partíció legnagyobb mérete %2 MB." +msgstr "A(z) %1 típusú fájlrendszert tartalmazó partíció legnagyobb mérete %2 MB." #: ../src/Win_GParted.cc:1153 msgid "Could not unmount %1" @@ -735,8 +729,7 @@ msgstr "Legalább egy műveletet alkalmazott egy foglalt eszközre." #: ../src/Win_GParted.cc:1250 msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition." -msgstr "" -"Foglalt eszköz a legalább egy csatlakoztatott partíciót tartalmazó eszköz." +msgstr "Foglalt eszköz a legalább egy csatlakoztatott partíciót tartalmazó eszköz." #: ../src/Win_GParted.cc:1252 msgid "" @@ -752,5 +745,5 @@ msgstr "Root jogosultság szükséges a GParted futtatásához" #: ../src/main.cc:36 msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." -msgstr "" -"Mivel a GParted (adat)tömegpusztító fegyver lehet, csak root futtathatja." +msgstr "Mivel a GParted (adat)tömegpusztító fegyver lehet, csak root futtathatja." +