Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
3703fd3783
commit
e3951754b9
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-12-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-12-15 Bart Hakvoort <hakvoort@cvs.gnome.org>
|
2004-12-15 Bart Hakvoort <hakvoort@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* POTFILES.in: added src/Dialog_Filesystems.cc
|
* POTFILES.in: added src/Dialog_Filesystems.cc
|
||||||
|
|
212
po/en_CA.po
212
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 00:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 10:58-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 22:40-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-16 22:40-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
|
||||||
msgid "Resize"
|
msgid "Resize"
|
||||||
msgstr "Resize"
|
msgstr "Resize"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:150 src/Win_GParted.cc:133
|
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:150 src/Win_GParted.cc:135
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:168 src/Win_GParted.cc:858
|
#: src/Win_GParted.cc:170 src/Win_GParted.cc:864
|
||||||
msgid "Resize/Move"
|
msgid "Resize/Move"
|
||||||
msgstr "Resize/Move"
|
msgstr "Resize/Move"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -123,12 +123,36 @@ msgstr "Select new label type:"
|
||||||
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
||||||
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94
|
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Create"
|
msgstr "Create"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Dialog_Filesystems.cc:25 src/Win_GParted.cc:100
|
||||||
|
msgid "Filesystems"
|
||||||
|
msgstr "Filesystems"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Dialog_Filesystems.cc:31 src/TreeView_Detail.cc:32
|
||||||
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
|
msgstr "Filesystem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Dialog_Filesystems.cc:33
|
||||||
|
msgid "Grow"
|
||||||
|
msgstr "Grow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Dialog_Filesystems.cc:34
|
||||||
|
msgid "Shrink"
|
||||||
|
msgstr "Shrink"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Dialog_Filesystems.cc:35
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "Move"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Dialog_Filesystems.cc:36
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Copy"
|
||||||
|
|
||||||
#. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely
|
#. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
|
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:41
|
||||||
msgid "Paste %1"
|
msgid "Paste %1"
|
||||||
msgstr "Paste %1"
|
msgstr "Paste %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -147,18 +171,18 @@ msgstr "Warning:"
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:138
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:147 src/Dialog_Partition_Info.cc:152
|
||||||
#: src/VBox_VisualDisk.cc:162 src/VBox_VisualDisk.cc:174
|
#: src/VBox_VisualDisk.cc:162 src/VBox_VisualDisk.cc:174
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:378 src/Win_GParted.cc:428
|
#: src/Win_GParted.cc:380 src/Win_GParted.cc:430
|
||||||
msgid "%1 MB"
|
msgid "%1 MB"
|
||||||
msgstr "%1 MB"
|
msgstr "%1 MB"
|
||||||
|
|
||||||
#. filesystem
|
#. filesystem
|
||||||
#. filesystems to choose from
|
#. filesystems to choose from
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:133 src/Dialog_Partition_New.cc:84
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:133 src/Dialog_Partition_New.cc:79
|
||||||
msgid "Filesystem:"
|
msgid "Filesystem:"
|
||||||
msgstr "Filesystem:"
|
msgstr "Filesystem:"
|
||||||
|
|
||||||
#. size
|
#. size
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:137 src/Win_GParted.cc:228
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:137 src/Win_GParted.cc:230
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Size:"
|
msgstr "Size:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,11 +201,11 @@ msgid "Flags:"
|
||||||
msgstr "Flags:"
|
msgstr "Flags:"
|
||||||
|
|
||||||
#. path
|
#. path
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:233
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169 src/Win_GParted.cc:235
|
||||||
msgid "Path:"
|
msgid "Path:"
|
||||||
msgstr "Path:"
|
msgstr "Path:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:240
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179 src/Win_GParted.cc:242
|
||||||
msgid "Real Path:"
|
msgid "Real Path:"
|
||||||
msgstr "Real Path:"
|
msgstr "Real Path:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -212,7 +236,7 @@ msgid "Last Sector:"
|
||||||
msgstr "Last Sector:"
|
msgstr "Last Sector:"
|
||||||
|
|
||||||
#. total sectors
|
#. total sectors
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:210 src/Win_GParted.cc:276
|
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:210 src/Win_GParted.cc:278
|
||||||
msgid "Total Sectors:"
|
msgid "Total Sectors:"
|
||||||
msgstr "Total Sectors:"
|
msgstr "Total Sectors:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,37 +257,37 @@ msgstr "Mounted on %1"
|
||||||
msgid "Create new Partition"
|
msgid "Create new Partition"
|
||||||
msgstr "Create new Partition"
|
msgstr "Create new Partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:45
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:40
|
||||||
msgid "Unformatted"
|
msgid "Unformatted"
|
||||||
msgstr "Unformatted"
|
msgstr "Unformatted"
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
|
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:57
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:52
|
||||||
msgid "Create as:"
|
msgid "Create as:"
|
||||||
msgstr "Create as:"
|
msgstr "Create as:"
|
||||||
|
|
||||||
#. fill partitiontype menu
|
#. fill partitiontype menu
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:60 src/Operation.cc:58
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:55 src/Operation.cc:58
|
||||||
msgid "Primary Partition"
|
msgid "Primary Partition"
|
||||||
msgstr "Primary Partition"
|
msgstr "Primary Partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:61 src/Operation.cc:49 src/Operation.cc:59
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:56 src/Operation.cc:49 src/Operation.cc:59
|
||||||
msgid "Logical Partition"
|
msgid "Logical Partition"
|
||||||
msgstr "Logical Partition"
|
msgstr "Logical Partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:62 src/Operation.cc:60
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:57 src/Operation.cc:60
|
||||||
msgid "Extended Partition"
|
msgid "Extended Partition"
|
||||||
msgstr "Extended Partition"
|
msgstr "Extended Partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_New.cc:142
|
#: src/Dialog_Partition_New.cc:132
|
||||||
msgid "New Partition #%1"
|
msgid "New Partition #%1"
|
||||||
msgstr "New Partition #%1"
|
msgstr "New Partition #%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:76
|
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
|
||||||
msgid "Resize/Move %1"
|
msgid "Resize/Move %1"
|
||||||
msgstr "Resize/Move %1"
|
msgstr "Resize/Move %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:81
|
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
|
||||||
msgid "Resize %1"
|
msgid "Resize %1"
|
||||||
msgstr "Resize %1"
|
msgstr "Resize %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -299,55 +323,59 @@ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
|
||||||
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
||||||
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:115
|
#: src/GParted_Core.cc:124
|
||||||
msgid "unrecognized"
|
msgid "unrecognized"
|
||||||
msgstr "unrecognized"
|
msgstr "unrecognized"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:153
|
#: src/GParted_Core.cc:159
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "unknown"
|
msgstr "unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:154
|
#: src/GParted_Core.cc:160
|
||||||
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||||
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:156
|
#: src/GParted_Core.cc:162
|
||||||
msgid "The filesystem is damaged"
|
msgid "The filesystem is damaged"
|
||||||
msgstr "The filesystem is damaged"
|
msgstr "The filesystem is damaged"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:158
|
#: src/GParted_Core.cc:164
|
||||||
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
|
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
|
||||||
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
|
msgstr "The filesystem is unknown to libparted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:160
|
#: src/GParted_Core.cc:166
|
||||||
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||||
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:178
|
#: src/GParted_Core.cc:184
|
||||||
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||||
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:277
|
#: src/GParted_Core.cc:186
|
||||||
|
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
||||||
|
msgstr "Because of this, some operations may be unavailable."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/GParted_Core.cc:314
|
||||||
msgid "Error while deleting %1"
|
msgid "Error while deleting %1"
|
||||||
msgstr "Error while deleting %1"
|
msgstr "Error while deleting %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:282
|
#: src/GParted_Core.cc:319
|
||||||
msgid "Error while creating %1"
|
msgid "Error while creating %1"
|
||||||
msgstr "Error while creating %1"
|
msgstr "Error while creating %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:287
|
#: src/GParted_Core.cc:324
|
||||||
msgid "Error while resizing/moving %1"
|
msgid "Error while resizing/moving %1"
|
||||||
msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:292
|
#: src/GParted_Core.cc:329
|
||||||
msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
||||||
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:297
|
#: src/GParted_Core.cc:334
|
||||||
msgid "Error while copying %1"
|
msgid "Error while copying %1"
|
||||||
msgstr "Error while copying %1"
|
msgstr "Error while copying %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/GParted_Core.cc:652
|
#: src/GParted_Core.cc:689
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
||||||
"operations on the list."
|
"operations on the list."
|
||||||
|
@ -408,10 +436,6 @@ msgstr "Unallocated"
|
||||||
msgid "Partition"
|
msgid "Partition"
|
||||||
msgstr "Partition"
|
msgstr "Partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TreeView_Detail.cc:32
|
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
|
||||||
msgstr "Filesystem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TreeView_Detail.cc:33
|
#: src/TreeView_Detail.cc:33
|
||||||
msgid "Size(MB)"
|
msgid "Size(MB)"
|
||||||
msgstr "Size(MB)"
|
msgstr "Size(MB)"
|
||||||
|
@ -444,161 +468,161 @@ msgstr "unused"
|
||||||
msgid "_Refresh devices"
|
msgid "_Refresh devices"
|
||||||
msgstr "_Refresh devices"
|
msgstr "_Refresh devices"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:101
|
#: src/Win_GParted.cc:103
|
||||||
msgid "_GParted"
|
msgid "_GParted"
|
||||||
msgstr "_GParted"
|
msgstr "_GParted"
|
||||||
|
|
||||||
#. title
|
#. title
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:105 src/Win_GParted.cc:216
|
#: src/Win_GParted.cc:107 src/Win_GParted.cc:218
|
||||||
msgid "Harddisk Information"
|
msgid "Harddisk Information"
|
||||||
msgstr "Hard disk Information:"
|
msgstr "Hard disk Information:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:106
|
#: src/Win_GParted.cc:108
|
||||||
msgid "Operations"
|
msgid "Operations"
|
||||||
msgstr "Operations"
|
msgstr "Operations"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:107
|
#: src/Win_GParted.cc:109
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_View"
|
msgstr "_View"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:113
|
#: src/Win_GParted.cc:115
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "About"
|
msgstr "About"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:114
|
#: src/Win_GParted.cc:116
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Help"
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:125
|
#: src/Win_GParted.cc:127
|
||||||
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
||||||
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:128
|
#: src/Win_GParted.cc:130
|
||||||
msgid "Delete the selected partition"
|
msgid "Delete the selected partition"
|
||||||
msgstr "Delete the selected partition"
|
msgstr "Delete the selected partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:135
|
#: src/Win_GParted.cc:137
|
||||||
msgid "Resize/Move the selected partition"
|
msgid "Resize/Move the selected partition"
|
||||||
msgstr "Resize/Move the selected partition"
|
msgstr "Resize/Move the selected partition"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:141
|
#: src/Win_GParted.cc:143
|
||||||
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
|
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
|
||||||
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
|
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:144
|
#: src/Win_GParted.cc:146
|
||||||
msgid "Paste the partition from the clipboard"
|
msgid "Paste the partition from the clipboard"
|
||||||
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
|
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:150
|
#: src/Win_GParted.cc:152
|
||||||
msgid "Undo last operation"
|
msgid "Undo last operation"
|
||||||
msgstr "Undo last operation"
|
msgstr "Undo last operation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:153
|
#: src/Win_GParted.cc:155
|
||||||
msgid "Apply all operations"
|
msgid "Apply all operations"
|
||||||
msgstr "Apply all operations"
|
msgstr "Apply all operations"
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
|
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:175
|
#: src/Win_GParted.cc:177
|
||||||
msgid "_Convert to"
|
msgid "_Convert to"
|
||||||
msgstr "_Convert to"
|
msgstr "_Convert to"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:177
|
#: src/Win_GParted.cc:179
|
||||||
msgid "Unmount"
|
msgid "Unmount"
|
||||||
msgstr "Unmount"
|
msgstr "Unmount"
|
||||||
|
|
||||||
#. model
|
#. model
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:223
|
#: src/Win_GParted.cc:225
|
||||||
msgid "Model:"
|
msgid "Model:"
|
||||||
msgstr "Model:"
|
msgstr "Model:"
|
||||||
|
|
||||||
#. disktype
|
#. disktype
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:256
|
#: src/Win_GParted.cc:258
|
||||||
msgid "DiskType:"
|
msgid "DiskType:"
|
||||||
msgstr "DiskType:"
|
msgstr "DiskType:"
|
||||||
|
|
||||||
#. heads
|
#. heads
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:261
|
#: src/Win_GParted.cc:263
|
||||||
msgid "Heads:"
|
msgid "Heads:"
|
||||||
msgstr "Heads:"
|
msgstr "Heads:"
|
||||||
|
|
||||||
#. sectors/track
|
#. sectors/track
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:266
|
#: src/Win_GParted.cc:268
|
||||||
msgid "Sectors/Track:"
|
msgid "Sectors/Track:"
|
||||||
msgstr "Sectors/Track:"
|
msgstr "Sectors/Track:"
|
||||||
|
|
||||||
#. cylinders
|
#. cylinders
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:271
|
#: src/Win_GParted.cc:273
|
||||||
msgid "Cylinders:"
|
msgid "Cylinders:"
|
||||||
msgstr "Cylinders:"
|
msgstr "Cylinders:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:307
|
#: src/Win_GParted.cc:309
|
||||||
msgid "Hide operationslist"
|
msgid "Hide operationslist"
|
||||||
msgstr "Hide operations list"
|
msgstr "Hide operations list"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:316
|
#: src/Win_GParted.cc:318
|
||||||
msgid "Clear operationslist"
|
msgid "Clear operationslist"
|
||||||
msgstr "Clear operations list"
|
msgstr "Clear operations list"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:354
|
#: src/Win_GParted.cc:356
|
||||||
msgid "No devices were detected"
|
msgid "No devices were detected"
|
||||||
msgstr "No devices were detected"
|
msgstr "No devices were detected"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:356
|
#: src/Win_GParted.cc:358
|
||||||
msgid "You have probably encountered a bug. GParted will quit now."
|
msgid "You have probably encountered a bug. GParted will quit now."
|
||||||
msgstr "You have probably encountered a bug. GParted will quit now."
|
msgstr "You have probably encountered a bug. GParted will quit now."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:392
|
#: src/Win_GParted.cc:394
|
||||||
msgid "Scanning all devices..."
|
msgid "Scanning all devices..."
|
||||||
msgstr "Scanning all devices..."
|
msgstr "Scanning all devices..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:501
|
#: src/Win_GParted.cc:503
|
||||||
msgid "%1 operations pending"
|
msgid "%1 operations pending"
|
||||||
msgstr "%1 operations pending"
|
msgstr "%1 operations pending"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:503
|
#: src/Win_GParted.cc:505
|
||||||
msgid "1 operation pending"
|
msgid "1 operation pending"
|
||||||
msgstr "1 operation pending"
|
msgstr "1 operation pending"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:553
|
#: src/Win_GParted.cc:555
|
||||||
msgid "Quit GParted?"
|
msgid "Quit GParted?"
|
||||||
msgstr "Quit GParted?"
|
msgstr "Quit GParted?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:556
|
#: src/Win_GParted.cc:558
|
||||||
msgid "%1 operations are currently pending."
|
msgid "%1 operations are currently pending."
|
||||||
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:558
|
#: src/Win_GParted.cc:560
|
||||||
msgid "1 operation is currently pending."
|
msgid "1 operation is currently pending."
|
||||||
msgstr "1 operation is currently pending."
|
msgstr "1 operation is currently pending."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:731
|
#: src/Win_GParted.cc:725
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
|
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
|
"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
|
||||||
"devices:"
|
"devices:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:735
|
#: src/Win_GParted.cc:729
|
||||||
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
|
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
|
||||||
msgstr "Because of this, you will only have limited access to these devices."
|
msgstr "Because of this, you will only have limited access to these devices."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:737
|
#: src/Win_GParted.cc:731
|
||||||
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
||||||
msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:784
|
#: src/Win_GParted.cc:791
|
||||||
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
||||||
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:786
|
#: src/Win_GParted.cc:793
|
||||||
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
||||||
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:828
|
#: src/Win_GParted.cc:834
|
||||||
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
||||||
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:830
|
#: src/Win_GParted.cc:836
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
|
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
|
||||||
"Such a partition can contain other partitions."
|
"Such a partition can contain other partitions."
|
||||||
|
@ -606,11 +630,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
|
"If you want more partitions, you should first create an extended partition. "
|
||||||
"Such a partition can contain other partitions."
|
"Such a partition can contain other partitions."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:846
|
#: src/Win_GParted.cc:852
|
||||||
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:848
|
#: src/Win_GParted.cc:854
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
||||||
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
||||||
|
@ -620,76 +644,76 @@ msgstr ""
|
||||||
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
||||||
"filesystem to fat32."
|
"filesystem to fat32."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:950
|
#: src/Win_GParted.cc:955
|
||||||
msgid "Error while setting new disklabel"
|
msgid "Error while setting new disklabel"
|
||||||
msgstr "Error while setting new disklabel"
|
msgstr "Error while setting new disklabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:984
|
#: src/Win_GParted.cc:995
|
||||||
msgid "Unable to delete partition!"
|
msgid "Unable to delete partition!"
|
||||||
msgstr "Unable to delete partition!"
|
msgstr "Unable to delete partition!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:986
|
#: src/Win_GParted.cc:997
|
||||||
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
||||||
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:993
|
#: src/Win_GParted.cc:1004
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
|
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
|
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:997
|
#: src/Win_GParted.cc:1008
|
||||||
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
||||||
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
||||||
|
|
||||||
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
|
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1002
|
#: src/Win_GParted.cc:1013
|
||||||
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
||||||
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1059
|
#: src/Win_GParted.cc:1070
|
||||||
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1060
|
#: src/Win_GParted.cc:1071
|
||||||
msgid "This operation will destroy all data on %1"
|
msgid "This operation will destroy all data on %1"
|
||||||
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
|
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1078
|
#: src/Win_GParted.cc:1089
|
||||||
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
|
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
|
||||||
msgstr "Cannot convert this filesystem to %1."
|
msgstr "Cannot convert this filesystem to %1."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1082
|
#: src/Win_GParted.cc:1093
|
||||||
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
||||||
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1084
|
#: src/Win_GParted.cc:1095
|
||||||
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
||||||
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1134
|
#: src/Win_GParted.cc:1145
|
||||||
msgid "Could not unmount %1"
|
msgid "Could not unmount %1"
|
||||||
msgstr "Could not unmount %1"
|
msgstr "Could not unmount %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1162
|
#: src/Win_GParted.cc:1173
|
||||||
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
||||||
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1164
|
#: src/Win_GParted.cc:1175
|
||||||
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
|
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
|
||||||
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1167
|
#: src/Win_GParted.cc:1178
|
||||||
msgid "Apply operations to harddisk"
|
msgid "Apply operations to harddisk"
|
||||||
msgstr "Apply operations to hard disk"
|
msgstr "Apply operations to hard disk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1205
|
#: src/Win_GParted.cc:1216
|
||||||
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
|
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
|
||||||
msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
|
msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1207
|
#: src/Win_GParted.cc:1218
|
||||||
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
||||||
msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Win_GParted.cc:1209
|
#: src/Win_GParted.cc:1220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
|
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
|
||||||
"advised to reboot your computer."
|
"advised to reboot your computer."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue