Added new Language, Kinyarwanda (rw), to this package

This commit is contained in:
Steven Michael Murphy 2005-04-01 22:33:17 +00:00
parent e01719361c
commit fc344c23b3
4 changed files with 918 additions and 1 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-04-01 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
* configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS.
2005-03-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> 2005-03-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* configure.in: Add "lt" (Lithuanian) to ALL_LINGUAS. * configure.in: Add "lt" (Lithuanian) to ALL_LINGUAS.

View File

@ -20,7 +20,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=gparted
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE",[description]) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE",[description])
ALL_LINGUAS="bg ca cs de el en_CA en_GB es fr he hu it lt nl pa pt pt_BR ru sv uk zh_CN" ALL_LINGUAS="bg ca cs de el en_CA en_GB es fr he hu it lt nl pa pt pt_BR ru rw sv uk zh_CN"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AC_PROG_INTLTOOL AC_PROG_INTLTOOL

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-04-01 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
* rw.po: Added Kinyarwanda translation.
2005-03-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> 2005-03-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Added Lithuanian translation by Gintautas Miliauskas. * lt.po: Added Lithuanian translation by Gintautas Miliauskas.

909
po/rw.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,909 @@
# translation of gparted to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 15:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
#. ==== GUI =========================
#: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:32 src/Win_GParted.cc:33
msgid "GParted"
msgstr ""
#: gparted.desktop.in.h:2 src/Dialog_About.cc:33
msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: this is the dialog title
#: src/Dialog_About.cc:26
msgid "About GParted"
msgstr ""
#: src/Dialog_About.cc:49
msgid "Credits"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:59
#, fuzzy
msgid "Written by"
msgstr "ku"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
#: src/Dialog_About.cc:63
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:69
#, fuzzy
msgid "Translated by"
msgstr "ku"
#. add spinbutton_before
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:54
msgid "Free Space Preceding (MB):"
msgstr ""
#. add spinbutton_size
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:61
msgid "New Size (MB):"
msgstr ""
#. add spinbutton_after
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:68
msgid "Free Space Following (MB):"
msgstr ""
#. pack warning about small differences in values..
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:85
#, fuzzy
msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgstr "Uduciro ku Gicurasi Bivuye i Uduciro"
# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:149
msgid "Resize"
msgstr "Kuringaniza"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:149 src/Win_GParted.cc:132
#: src/Win_GParted.cc:167 src/Win_GParted.cc:898
msgid "Resize/Move"
msgstr ""
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:163
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:164
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/Dialog_Disklabel.cc:25 src/Dialog_Disklabel.cc:44
#, fuzzy
msgid "Set Disklabel on %1"
msgstr "ku"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:48
#, fuzzy
msgid ""
"A disklabel is a file at the beginning of the disk that indicates where each "
"partition begins and how many sectors it occupies."
msgstr "A ni a IDOSIYE ku i Itangiriro Bya i Na"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:50
#, fuzzy
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
msgstr "a NIBA Kuri Kurema ku iyi"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:52
#, fuzzy
msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
msgstr "Mburabuzi"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:58
msgid "Advanced"
msgstr "Urwego rwo hejuru"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:66
#, fuzzy
msgid "Select new labeltype:"
msgstr "Gishya"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:88
#, fuzzy
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
msgstr "a Gishya Byose Ibyatanzwe ku"
# sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32
#: src/Win_GParted.cc:1176
msgid "Create"
msgstr "Kurema"
#: src/Dialog_Filesystems.cc:25 src/Win_GParted.cc:88
msgid "Filesystems"
msgstr ""
#: src/Dialog_Filesystems.cc:31 src/TreeView_Detail.cc:32
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: src/Dialog_Filesystems.cc:33
msgid "Grow"
msgstr ""
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\formdlg\parawin.src:RB_ARGBLOCK(_y_).quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.RB_RANGE.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\dbnamdlg.src:RID_SCDLG_DBNAMES.RB_DBAREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\simpref.src:RID_SCDLG_SIMPLEREF.RB_ASSIGN.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_FORMULACELL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_COLCELL.quickhelptext
#: src/Dialog_Filesystems.cc:34
msgid "Shrink"
msgstr "Kugabanuka"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
#: src/Dialog_Filesystems.cc:35
msgid "Move"
msgstr "Kwimura"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
#: src/Dialog_Filesystems.cc:36
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
#, fuzzy
msgid "Paste %1"
msgstr "Komeka"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:30
#, fuzzy
msgid "Information about %1"
msgstr "Ibyerekeye %1"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:47
msgid "Warning:"
msgstr "Iburira:"
#. set text of pangolayout
#. create pangolayout and see if it fits in the visual partition
#. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:137
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:146 src/Dialog_Partition_Info.cc:151
#: src/VBox_VisualDisk.cc:160 src/VBox_VisualDisk.cc:172
#: src/Win_GParted.cc:356 src/Win_GParted.cc:413
msgid "%1 MB"
msgstr ""
#. filesystem
#. filesystems to choose from
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:132 src/Dialog_Partition_New.cc:79
msgid "Filesystem:"
msgstr ""
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
#. size
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:136 src/Win_GParted.cc:227
msgid "Size:"
msgstr "Ingano"
#. used
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:145
msgid "Used:"
msgstr ""
# sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.FT_UNUSED.text
#. unused
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:150
#, fuzzy
msgid "Unused:"
msgstr "Kidakoreshwa"
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:158
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "Amabendera"
#. path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:168 src/Win_GParted.cc:232
msgid "Path:"
msgstr "Inzira:"
#. real path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:178 src/Win_GParted.cc:237
msgid "Real Path:"
msgstr ""
# svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:184
msgid "Status:"
msgstr "Imimerere:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:188
#, fuzzy
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Irahuze Oya Bijyanye n'inyurabwenge"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:190
#, fuzzy
msgid "Not active"
msgstr "Gikora"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:192
msgid "Not mounted"
msgstr ""
#. first sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:201
msgid "First Sector:"
msgstr ""
#. last sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:205
msgid "Last Sector:"
msgstr ""
#. total sectors
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:209 src/Win_GParted.cc:272
msgid "Total Sectors:"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:216
#, fuzzy
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge ni"
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:218
msgid "Active"
msgstr "Gikora"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:249
#, fuzzy
msgid "Mounted on %1"
msgstr "ku"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
#: src/Dialog_Partition_New.cc:26
#, fuzzy
msgid "Create new Partition"
msgstr "Gishya"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:40
msgid "Unformatted"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: src/Dialog_Partition_New.cc:52
#, fuzzy
msgid "Create as:"
msgstr "Nka"
#. fill partitiontype menu
#: src/Dialog_Partition_New.cc:55 src/Operation.cc:55
msgid "Primary Partition"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_New.cc:56 src/Operation.cc:46 src/Operation.cc:56
msgid "Logical Partition"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_New.cc:57 src/Operation.cc:57
msgid "Extended Partition"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_New.cc:132
msgid "New Partition #%1"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:69
msgid "Resize/Move %1"
msgstr ""
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_RESIZE.text
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
#, fuzzy
msgid "Resize %1"
msgstr "Ihindurangero %1"
#: src/Dialog_Progress.cc:28 src/Dialog_Progress.cc:35
#, fuzzy
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Ibikorwa:"
#: src/Dialog_Progress.cc:37
#, fuzzy
msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Byose Ibikorwa:"
#: src/Dialog_Progress.cc:39
#, fuzzy
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
msgstr "i Komeza>> Ibikorwa: Bivuye Byashyizweho"
#: src/Dialog_Progress.cc:62
msgid "Completed Operations"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: src/Dialog_Progress.cc:68
msgid "Details"
msgstr "Birambuye"
#: src/Dialog_Progress.cc:85
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1Bya Ibikorwa:"
#: src/Dialog_Progress.cc:111
#, fuzzy
msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
msgstr "Ibyerekeye %1 UMUNOTA Na amasogonda Ibumoso:"
#: src/Dialog_Progress.cc:113
#, fuzzy
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
msgstr "Ibyerekeye %1 Iminota Na amasogonda Ibumoso:"
#: src/GParted_Core.cc:126
msgid "unrecognized"
msgstr ""
#. no filesystem found....
#: src/GParted_Core.cc:160
#, fuzzy
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Kuri"
#: src/GParted_Core.cc:162
#, fuzzy
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "ni"
#: src/GParted_Core.cc:164
#, fuzzy
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
msgstr "ni Kitazwi Kuri"
#: src/GParted_Core.cc:166
#, fuzzy
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "ni Oya Bihari"
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.text
#: src/GParted_Core.cc:168
msgid "unknown"
msgstr "ntibizwi"
#: src/GParted_Core.cc:202
#, fuzzy
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Kuri Gusoma i Ibigize Bya iyi"
#: src/GParted_Core.cc:204
#, fuzzy
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Bya iyi Ibikorwa: Gicurasi"
#: src/GParted_Core.cc:332
msgid "Error while deleting %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:337
msgid "Error while creating %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:342
msgid "Error while resizing/moving %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:347
#, fuzzy
msgid "Error while converting filesystem of %1"
msgstr "Guhindura.... Bya"
#: src/GParted_Core.cc:352
msgid "Error while copying %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:714
#, fuzzy
msgid ""
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
"operations on the list."
msgstr "i Kuri Gukurikiza iyi Ikindi Ibikorwa: ku i Urutonde"
#: src/Operation.cc:34
#, fuzzy
msgid "copy of %1"
msgstr "Gukoporora Bya"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) from /dev/hda
#: src/Operation.cc:51
#, fuzzy
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB) from %4"
msgstr "Bivuye"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 2345 MB) on /dev/hda
#: src/Operation.cc:61
#, fuzzy
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4 MB) on %5"
msgstr "ku"
#: src/Operation.cc:67
#, fuzzy
msgid "Move %1 forward by %2 MB"
msgstr "Imbere ku"
#: src/Operation.cc:69
#, fuzzy
msgid "Move %1 backward by %2 MB"
msgstr "subira inyuma ku"
#: src/Operation.cc:78
#, fuzzy
msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
msgstr "Bivuye Kuri"
#: src/Operation.cc:80
#, fuzzy
msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
msgstr "Na Bivuye Kuri"
#: src/Operation.cc:83
#, fuzzy
msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
msgstr "Amahinduka Gitoya Kuri Ubwoko"
#. TO TRANSLATORS: looks like Convert /dev/hda4 from ntfs to linux-swap
#: src/Operation.cc:87
#, fuzzy
msgid "Convert %1 from %2 to %3"
msgstr "Bivuye Kuri"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 2500 MB)
#: src/Operation.cc:89
#, fuzzy
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)"
msgstr "Kuri Gutangira ku"
#: src/Partition.cc:70
msgid "Unallocated"
msgstr ""
#. append columns
#: src/TreeView_Detail.cc:31
msgid "Partition"
msgstr ""
# 5682
#: src/TreeView_Detail.cc:33
#, fuzzy
msgid "Size(MB)"
msgstr "Ingano( MB)"
#: src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Used(MB)"
msgstr ""
#: src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Unused(MB)"
msgstr ""
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "Flags"
msgstr "Amabendera"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:217
msgid "unallocated"
msgstr ""
#: src/VBox_VisualDisk.cc:235
msgid "used"
msgstr ""
# sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.FT_UNUSED.text
#: src/VBox_VisualDisk.cc:238
#, fuzzy
msgid "unused"
msgstr "Kidakoreshwa"
#: src/Win_GParted.cc:86
msgid "_Refresh devices"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:91
msgid "_GParted"
msgstr ""
#. title
#: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:215
msgid "Harddisk Information"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.text
#: src/Win_GParted.cc:96
msgid "Operations"
msgstr "Ibikorwa"
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: src/Win_GParted.cc:97
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"
#: src/Win_GParted.cc:101
msgid "Set Disklabel"
msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Type..2.text
#: src/Win_GParted.cc:102
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "APAREYE"
#: src/Win_GParted.cc:106
msgid "_Partition"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:112
msgid "About"
msgstr "Bigyanye"
#: src/Win_GParted.cc:113
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"
#: src/Win_GParted.cc:124
#, fuzzy
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "a Gishya in i Byahiswemo Umwanya"
#: src/Win_GParted.cc:127
#, fuzzy
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "i Byahiswemo"
#: src/Win_GParted.cc:134
#, fuzzy
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "i Byahiswemo"
#: src/Win_GParted.cc:140
#, fuzzy
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora"
#: src/Win_GParted.cc:143
#, fuzzy
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora"
#: src/Win_GParted.cc:149
#, fuzzy
msgid "Undo last operation"
msgstr "Iheruka"
#: src/Win_GParted.cc:152
#, fuzzy
msgid "Apply all operations"
msgstr "Byose Ibikorwa:"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
#: src/Win_GParted.cc:174
#, fuzzy
msgid "_Convert to"
msgstr "Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:176
msgid "Unmount"
msgstr ""
# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
#. model
#: src/Win_GParted.cc:222
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Urugero"
#. disktype
#: src/Win_GParted.cc:252
msgid "DiskType:"
msgstr ""
#. heads
#: src/Win_GParted.cc:257
msgid "Heads:"
msgstr ""
#. sectors/track
#: src/Win_GParted.cc:262
msgid "Sectors/Track:"
msgstr ""
#. cylinders
#: src/Win_GParted.cc:267
msgid "Cylinders:"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:303
msgid "Hide operationslist"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:312
msgid "Clear operationslist"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:370
#, fuzzy
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Byose"
#: src/Win_GParted.cc:484
#, fuzzy
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1Ibikorwa:"
#: src/Win_GParted.cc:486
#, fuzzy
msgid "1 operation pending"
msgstr "1."
#: src/Win_GParted.cc:538
msgid "Quit GParted?"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:541
#, fuzzy
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1Ibikorwa:"
#: src/Win_GParted.cc:543
#, fuzzy
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1. ni"
#: src/Win_GParted.cc:709
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
msgstr "ni Kuri Gusoma i ku i"
#: src/Win_GParted.cc:713
#, fuzzy
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
msgstr "Bya iyi Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:715
#, fuzzy
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
msgstr "Byose ku a APAREYE Kuri Kubona"
#: src/Win_GParted.cc:760
msgid "No devices detected"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:825
#, fuzzy
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "OYA"
#: src/Win_GParted.cc:827
#, fuzzy
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "HTTP Cyuzuye kugirango Birenzeho Ibisobanuro Na Gushigikira"
#: src/Win_GParted.cc:868
#, fuzzy
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "ni OYA Kuri Kurema Birenzeho"
#: src/Win_GParted.cc:870
#, fuzzy
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions."
msgstr "Birenzeho Itangira Kurema Byongerewe... a Ikindi"
#: src/Win_GParted.cc:886
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Kuri Ihindurangero Kwimura iyi"
#: src/Win_GParted.cc:888
#, fuzzy
msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
msgstr "a a ni Ikosa ni Kuri Itangira GUHINDURA i Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1009
#, fuzzy
msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Kuri Gusiba"
#: src/Win_GParted.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge a Umubare"
#: src/Win_GParted.cc:1018
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Wifuza koko gusiba\"$\""
#: src/Win_GParted.cc:1022
#, fuzzy
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "Isibwa iyi ni Oya Bihari kugirango"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:1027
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:1078
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Kuri GUHINDURA iyi Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1079 src/Win_GParted.cc:1173
#, fuzzy
msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "Byose Ibyatanzwe ku"
#: src/Win_GParted.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
msgstr "OYA GUHINDURA iyi Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1101
#, fuzzy
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
msgstr "A a Bya ku"
#: src/Win_GParted.cc:1103
#, fuzzy
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
msgstr "A Na: a a Kinini Ingano Bya"
#: src/Win_GParted.cc:1153
#, fuzzy
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "OYA"
#: src/Win_GParted.cc:1171
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
msgstr "Kuri Kurema a ku"
#: src/Win_GParted.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Error while setting new disklabel"
msgstr "Igenamiterere Gishya"
#: src/Win_GParted.cc:1205
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Kuri Gukurikiza i Ibikorwa:"
#: src/Win_GParted.cc:1207
#, fuzzy
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "ni Kuri Inyibutsa Ibyatanzwe Mbere"
#: src/Win_GParted.cc:1210
#, fuzzy
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Ibikorwa: Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1248
#, fuzzy
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
msgstr "Byashyizweho Kuri a Irahuze APAREYE"
#: src/Win_GParted.cc:1250
#, fuzzy
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
msgstr "A Irahuze APAREYE ni a APAREYE Na: ku"
#: src/Win_GParted.cc:1252
#, fuzzy
msgid ""
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
"advised to reboot your computer."
msgstr "Amahinduka Kuri a Irahuze APAREYE Gicurasi i Kuri"
#: src/main.cc:36
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Uburenganzira... Bya ngombwa kugirango"
#: src/main.cc:36
#, fuzzy
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "a Bya Imizi Gicurasi Gukoresha"