# British English translation of gparted # Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation # This file is distributed under the same license as the gparted package. # David Lodge , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:50-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English/GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gparted.desktop.in.h:1 #: ../src/Win_GParted.cc:1152 msgid "GNOME Partition Editor" msgstr "GNOME Partition Editor" #. ==== GUI ========================= #: ../gparted.desktop.in.h:2 #: ../src/Win_GParted.cc:65 #: ../src/Win_GParted.cc:1028 #: ../src/Win_GParted.cc:1149 msgid "GParted" msgstr "GParted" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56 msgid "Free Space Preceding (MiB):" msgstr "Free Space Preceding (MB):" #. add spinbutton_size #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65 msgid "New Size (MiB):" msgstr "New Size (MB):" #. add spinbutton_after #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72 msgid "Free Space Following (MiB):" msgstr "Free Space Following (MB):" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 #: ../src/Win_GParted.cc:191 msgid "Resize/Move" msgstr "Resize/Move" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176 msgid "Minimum Size: %1 MiB" msgstr "Minimum Size: %1 MB" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177 msgid "Maximum Size: %1 MiB" msgstr "Maximum Size: %1 MB" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:44 msgid "Set Disklabel on %1" msgstr "Set Disklabel on %1" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48 msgid "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies." msgstr "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50 msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk." msgstr "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52 msgid "By default GParted creates an msdos disklabel." msgstr "By default GParted creates an msdos disklabel." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67 msgid "Select new labeltype:" msgstr "Select new labeltype:" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83 msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!" msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 #: ../src/DialogFeatures.cc:36 #: ../src/Win_GParted.cc:1738 msgid "Create" msgstr "Create" #: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35 msgid "Paste %1" msgstr "Paste %1" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31 msgid "Information about %1" msgstr "Information about %1" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48 msgid "Warning:" msgstr "Warning:" #. filesystem #. filesystems to choose from #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:100 msgid "Filesystem:" msgstr "Filesystem:" #. size #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 #: ../src/Win_GParted.cc:377 msgid "Size:" msgstr "Size:" #. used #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177 msgid "Used:" msgstr "Used:" #. unused #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191 msgid "Unused:" msgstr "Unused:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208 msgid "Flags:" msgstr "Flags:" #. path #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 #: ../src/Win_GParted.cc:385 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249 msgid "Mounted on %1" msgstr "Mounted on %1" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255 msgid "Not active" msgstr "Not active" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257 msgid "Not mounted" msgstr "Not mounted" #. first sector #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 msgid "First Sector:" msgstr "First Sector:" #. last sector #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276 msgid "Last Sector:" msgstr "Last Sector:" #. total sectors #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286 #: ../src/Win_GParted.cc:438 msgid "Total Sectors:" msgstr "Total Sectors:" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26 msgid "Create new Partition" msgstr "Create new Partition" #. checkbutton.. #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34 msgid "Round to cylinders" msgstr "Round to cylinders" #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66 msgid "Create as:" msgstr "Create as:" #. fill partitiontype menu #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71 #: ../src/OperationCreate.cc:73 msgid "Primary Partition" msgstr "Primary Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72 #: ../src/OperationCreate.cc:76 #: ../src/OperationDelete.cc:75 msgid "Logical Partition" msgstr "Logical Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73 #: ../src/OperationCreate.cc:79 msgid "Extended Partition" msgstr "Extended Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160 msgid "New Partition #%1" msgstr "New Partition #%1" #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73 msgid "Resize/Move %1" msgstr "Resize/Move %1" #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78 msgid "Resize %1" msgstr "Resize %1" #: ../src/Dialog_Progress.cc:32 #: ../src/Dialog_Progress.cc:44 msgid "Applying pending operations" msgstr "Applying pending operations" #: ../src/Dialog_Progress.cc:46 msgid "Applying all listed operations." msgstr "Applying all listed operations." #: ../src/Dialog_Progress.cc:48 msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." msgstr "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." #: ../src/Dialog_Progress.cc:61 msgid "Completed Operations:" msgstr "Completed Operations:" #: ../src/Dialog_Progress.cc:101 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:198 msgid "%1 of %2 operations completed" msgstr "%1 of %2 operations completed" #. add save button #: ../src/Dialog_Progress.cc:229 msgid "_Save Details" msgstr "_Save Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:238 msgid "Operation canceled" msgstr "Operation cancelled" #: ../src/Dialog_Progress.cc:252 msgid "All operations succesfully completed" msgstr "All operations succesfully completed" #: ../src/Dialog_Progress.cc:255 msgid "%1 warnings" msgstr "%1 warnings" #: ../src/Dialog_Progress.cc:267 msgid "An error occurred while applying the operations" msgstr "An error occurred while applying the operations" #: ../src/Dialog_Progress.cc:272 msgid "See the details for more information." msgstr "See the details for more information." #: ../src/Dialog_Progress.cc:273 msgid "IMPORTANT" msgstr "IMPORTANT" #: ../src/Dialog_Progress.cc:274 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!" #: ../src/Dialog_Progress.cc:276 msgid "See %1 for more information." msgstr "See %1 for more information." #: ../src/Dialog_Progress.cc:309 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?" msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?" #: ../src/Dialog_Progress.cc:315 msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage." msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE filesystem damage." #: ../src/Dialog_Progress.cc:317 msgid "Continue Operation" msgstr "Continue Operation" #: ../src/Dialog_Progress.cc:318 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancel Operation" #: ../src/Dialog_Progress.cc:331 msgid "Save Details" msgstr "Save Details" #: ../src/DialogFeatures.cc:27 msgid "Features" msgstr "Features" #: ../src/DialogFeatures.cc:33 #: ../src/TreeView_Detail.cc:35 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" #: ../src/DialogFeatures.cc:34 msgid "Detect" msgstr "Detect" #: ../src/DialogFeatures.cc:35 msgid "Read" msgstr "Read" #: ../src/DialogFeatures.cc:37 msgid "Grow" msgstr "Grow" #: ../src/DialogFeatures.cc:38 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: ../src/DialogFeatures.cc:39 msgid "Move" msgstr "Move" #: ../src/DialogFeatures.cc:40 msgid "Copy" msgstr "Copy" #: ../src/DialogFeatures.cc:41 msgid "Check" msgstr "Check" #: ../src/DialogFeatures.cc:52 msgid "Available" msgstr "Available" #: ../src/DialogFeatures.cc:58 msgid "Not Available" msgstr "Not Available" #: ../src/DialogManageFlags.cc:31 #: ../src/DialogManageFlags.cc:36 msgid "Manage flags on %1" msgstr "Manage flags on %1" #: ../src/GParted_Core.cc:204 msgid "unrecognized" msgstr "unrecognised" #: ../src/GParted_Core.cc:259 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:267 msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid" msgstr "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid" #: ../src/GParted_Core.cc:324 msgid "libparted messages" msgstr "libparted messages" #. no filesystem found.... #: ../src/GParted_Core.cc:672 msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:" msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:" #: ../src/GParted_Core.cc:674 msgid "The filesystem is damaged" msgstr "The filesystem is damaged" #: ../src/GParted_Core.cc:676 msgid "The filesystem is unknown to GParted" msgstr "The filesystem is unknown to GParted" #: ../src/GParted_Core.cc:678 msgid "There is no filesystem available (unformatted)" msgstr "There is no filesystem available (unformatted)" #: ../src/GParted_Core.cc:774 msgid "Unable to find mountpoint" msgstr "Unable to find mountpoint" #: ../src/GParted_Core.cc:792 msgid "Unable to read the contents of this filesystem!" msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!" #: ../src/GParted_Core.cc:794 msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "Because of this some operations may be unavailable." #: ../src/GParted_Core.cc:902 msgid "create empty partition" msgstr "create empty partition" #: ../src/GParted_Core.cc:970 #: ../src/GParted_Core.cc:1977 msgid "path: %1" msgstr "path: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:971 #: ../src/GParted_Core.cc:1978 msgid "start: %1" msgstr "start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:972 #: ../src/GParted_Core.cc:1979 msgid "end: %1" msgstr "end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:973 #: ../src/GParted_Core.cc:1980 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1002 #: ../src/linux_swap.cc:58 #: ../src/xfs.cc:203 msgid "create new %1 filesystem" msgstr "create new %1 filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1035 msgid "delete partition" msgstr "delete partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1103 msgid "moving requires old and new length to be the same" msgstr "moving requires old and new length to be the same" #: ../src/GParted_Core.cc:1121 msgid "move filesystem to the left" msgstr "move filesystem to the left" #: ../src/GParted_Core.cc:1123 msgid "move filesystem to the right" msgstr "move filesystem to the right" #: ../src/GParted_Core.cc:1126 msgid "move filesystem" msgstr "move filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1128 msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation" msgstr "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1147 msgid "perform real move" msgstr "perform real move" #: ../src/GParted_Core.cc:1189 msgid "using libparted" msgstr "using libparted" #: ../src/GParted_Core.cc:1227 msgid "resizing requires old and new start to be the same" msgstr "resizing requires old and new start to be the same" #: ../src/GParted_Core.cc:1292 msgid "resize/move partition" msgstr "resize/move partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1295 msgid "move partition to the right" msgstr "move partition to the right" #: ../src/GParted_Core.cc:1298 msgid "move partition to the left" msgstr "move partition to the left" #: ../src/GParted_Core.cc:1301 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "grow partition from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1304 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "shrink partition from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1307 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1310 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1313 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1316 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1331 msgid "new and old partition have the same size and position. skipping this operation" msgstr "new and old partition have the same size and position. skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1341 msgid "old start: %1" msgstr "old start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1342 msgid "old end: %1" msgstr "old end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1343 msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "old size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1398 #: ../src/GParted_Core.cc:2058 msgid "new start: %1" msgstr "new start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1399 #: ../src/GParted_Core.cc:2059 msgid "new end: %1" msgstr "new end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1400 #: ../src/GParted_Core.cc:2060 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "new size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1424 msgid "shrink filesystem" msgstr "shrink filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1428 msgid "grow filesystem" msgstr "grow filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1431 msgid "resize filesystem" msgstr "resize filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1434 msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation" msgstr "new and old filesystem have the same size. skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1469 msgid "grow filesystem to fill the partition" msgstr "grow filesystem to fill the partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1474 msgid "growing is not available for this filesystem" msgstr "growing is not available for this filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1493 msgid "the destination is smaller than the sourcepartition" msgstr "the destination is smaller than the source partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1507 msgid "copy filesystem of %1 to %2" msgstr "copy filesystem of %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1551 msgid "perform readonly test" msgstr "perform readonly test" #: ../src/GParted_Core.cc:1599 msgid "using internal algorithm" msgstr "using internal algorithm" #: ../src/GParted_Core.cc:1601 msgid "read %1 sectors" msgstr "read %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1601 msgid "copy %1 sectors" msgstr "copy %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1603 msgid "finding optimal blocksize" msgstr "finding optimal blocksize" #: ../src/GParted_Core.cc:1645 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 seconds" #: ../src/GParted_Core.cc:1657 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1674 msgid "%1 sectors read" msgstr "%1 sectors read" #: ../src/GParted_Core.cc:1674 msgid "%1 sectors copied" msgstr "%1 sectors copied" #: ../src/GParted_Core.cc:1685 msgid "rollback last transaction" msgstr "rollback last transaction" #: ../src/GParted_Core.cc:1712 msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them" #: ../src/GParted_Core.cc:1720 msgid "checking is not available for this filesystem" msgstr "checking is not available for this filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1746 msgid "set partitiontype on %1" msgstr "set partitiontype on %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1768 msgid "new partitiontype: %1" msgstr "new partitiontype: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1795 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)" #: ../src/GParted_Core.cc:1795 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)" #: ../src/GParted_Core.cc:1801 #: ../src/GParted_Core.cc:1896 msgid "%1 of %2 read" msgstr "%1 of %2 read" #: ../src/GParted_Core.cc:1801 #: ../src/GParted_Core.cc:1896 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 of %2 copied" #: ../src/GParted_Core.cc:1819 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1822 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1943 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "Error while writing block at sector %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1946 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "Error while reading block at sector %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1956 msgid "calibrate %1" msgstr "calibrate %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2003 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "calculate new size and position of %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2007 msgid "requested start: %1" msgstr "requested start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2008 msgid "requested end: %1" msgstr "requested end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2009 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "requested size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:2132 msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2" msgstr "updating bootsector of %1 filesystem on %2" #: ../src/OperationCopy.cc:36 msgid "copy of %1" msgstr "copy of %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB) #: ../src/OperationCopy.cc:78 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)" msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1 #: ../src/OperationCopy.cc:86 msgid "Copy %1 to %2" msgstr "Copy %1 to %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda #: ../src/OperationCreate.cc:86 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" #. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda #: ../src/OperationDelete.cc:80 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4" msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4" #. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap #: ../src/OperationFormat.cc:58 msgid "Format %1 as %2" msgstr "Format %1 as %2" #: ../src/OperationResizeMove.cc:75 msgid "resize/move %1" msgstr "resize/move %1" #: ../src/OperationResizeMove.cc:77 msgid "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" msgstr "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" #: ../src/OperationResizeMove.cc:81 msgid "Move %1 to the right" msgstr "Move %1 to the right" #: ../src/OperationResizeMove.cc:84 msgid "Move %1 to the left" msgstr "Move %1 to the left" #: ../src/OperationResizeMove.cc:87 msgid "Grow %1 from %2 to %3" msgstr "Grow %1 from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:90 msgid "Shrink %1 from %2 to %3" msgstr "Shrink %1 from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:93 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:96 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:99 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:102 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" #. append columns #: ../src/TreeView_Detail.cc:34 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../src/TreeView_Detail.cc:36 msgid "Mountpoint" msgstr "Mountpoint" #: ../src/TreeView_Detail.cc:37 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../src/TreeView_Detail.cc:38 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../src/TreeView_Detail.cc:39 msgid "Used" msgstr "Used" #: ../src/TreeView_Detail.cc:40 msgid "Unused" msgstr "Unused" #: ../src/TreeView_Detail.cc:41 msgid "Flags" msgstr "Flags" #: ../src/Utils.cc:110 msgid "unallocated" msgstr "unallocated" #: ../src/Utils.cc:111 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: ../src/Utils.cc:112 msgid "unformatted" msgstr "unformatted" #: ../src/Utils.cc:127 msgid "used" msgstr "used" #: ../src/Utils.cc:128 msgid "unused" msgstr "unused" #: ../src/Utils.cc:143 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: ../src/Utils.cc:148 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KB" #: ../src/Utils.cc:153 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MB" #: ../src/Utils.cc:158 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GB" #: ../src/Utils.cc:163 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TB" #: ../src/Win_GParted.cc:128 msgid "_Refresh Devices" msgstr "_Refresh Devices" #: ../src/Win_GParted.cc:131 msgid "_Devices" msgstr "_Devices" #: ../src/Win_GParted.cc:134 msgid "_Show Features" msgstr "_Show Features" #: ../src/Win_GParted.cc:137 msgid "_GParted" msgstr "_GParted" #: ../src/Win_GParted.cc:143 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/Win_GParted.cc:147 msgid "Device _Information" msgstr "Device _Information" #: ../src/Win_GParted.cc:148 msgid "Pending _Operations" msgstr "Pending _Operations" #: ../src/Win_GParted.cc:149 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/Win_GParted.cc:153 msgid "_Set Disklabel" msgstr "_Set Disklabel" #: ../src/Win_GParted.cc:155 msgid "_Device" msgstr "_Device" #: ../src/Win_GParted.cc:159 msgid "_Partition" msgstr "_Partition" #: ../src/Win_GParted.cc:166 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/Win_GParted.cc:180 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space" #: ../src/Win_GParted.cc:185 msgid "Delete the selected partition" msgstr "Delete the selected partition" #: ../src/Win_GParted.cc:195 msgid "Resize/Move the selected partition" msgstr "Resize/Move the selected partition" #: ../src/Win_GParted.cc:204 msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "Copy the selected partition to the clipboard" #: ../src/Win_GParted.cc:209 msgid "Paste the partition from the clipboard" msgstr "Paste the partition from the clipboard" #: ../src/Win_GParted.cc:219 msgid "Undo last operation" msgstr "Undo last operation" #: ../src/Win_GParted.cc:226 msgid "Apply all operations" msgstr "Apply all operations" #: ../src/Win_GParted.cc:261 msgid "_Resize/Move" msgstr "_Resize/Move" #: ../src/Win_GParted.cc:285 msgid "_Format to" msgstr "_Format to" #: ../src/Win_GParted.cc:294 msgid "Unmount" msgstr "Unmount" #: ../src/Win_GParted.cc:300 msgid "_Mount on" msgstr "_Mount on" #: ../src/Win_GParted.cc:307 msgid "M_anage Flags" msgstr "M_anage Flags" #: ../src/Win_GParted.cc:361 msgid "Device Information" msgstr "Device Information" #. model #: ../src/Win_GParted.cc:369 msgid "Model:" msgstr "Model:" #. disktype #: ../src/Win_GParted.cc:406 msgid "DiskLabelType:" msgstr "DiskLabelType:" #. heads #: ../src/Win_GParted.cc:414 msgid "Heads:" msgstr "Heads:" #. sectors/track #: ../src/Win_GParted.cc:422 msgid "Sectors/Track:" msgstr "Sectors/Track:" #. cylinders #: ../src/Win_GParted.cc:430 msgid "Cylinders:" msgstr "Cylinders:" #: ../src/Win_GParted.cc:471 msgid "Hide operationslist" msgstr "Hide operationslist" #: ../src/Win_GParted.cc:480 msgid "Clear operationslist" msgstr "Clear operationslist" #: ../src/Win_GParted.cc:651 msgid "Could not add this operation to the list." msgstr "Could not add this operation to the list." #: ../src/Win_GParted.cc:682 msgid "%1 operations pending" msgstr "%1 operations pending" #: ../src/Win_GParted.cc:684 msgid "1 operation pending" msgstr "1 operation pending" #: ../src/Win_GParted.cc:735 msgid "Quit GParted?" msgstr "Quit GParted?" #: ../src/Win_GParted.cc:742 msgid "%1 operations are currently pending." msgstr "%1 operations are currently pending." #: ../src/Win_GParted.cc:745 msgid "1 operation is currently pending." msgstr "1 operation is currently pending." #: ../src/Win_GParted.cc:764 msgid "_Unmount" msgstr "_Unmount" #: ../src/Win_GParted.cc:789 msgid "_Swapoff" msgstr "_Swapoff" #: ../src/Win_GParted.cc:795 msgid "_Swapon" msgstr "_Swapon" #: ../src/Win_GParted.cc:938 msgid "%1 - GParted" msgstr "%1 - GParted" #: ../src/Win_GParted.cc:984 msgid "Scanning all devices..." msgstr "Scanning all devices..." #: ../src/Win_GParted.cc:1000 msgid "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" msgstr "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" #: ../src/Win_GParted.cc:1007 msgid "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access." msgstr "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #: ../src/Win_GParted.cc:1051 msgid "No devices detected" msgstr "No devices detected" #: ../src/Win_GParted.cc:1130 msgid "Sorry, not yet implemented." msgstr "Sorry, not yet implemented." #: ../src/Win_GParted.cc:1136 msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. #. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks! #: ../src/Win_GParted.cc:1167 msgid "translator-credits" msgstr "David Lodge " #: ../src/Win_GParted.cc:1207 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions" #: ../src/Win_GParted.cc:1215 msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first." msgstr "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first." #: ../src/Win_GParted.cc:1394 msgid "Unable to delete %1!" msgstr "Unable to delete %1!" #: ../src/Win_GParted.cc:1401 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1412 msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Are you sure you want to delete %1?" #: ../src/Win_GParted.cc:1419 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying." #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) #: ../src/Win_GParted.cc:1422 msgid "Delete %1 (%2, %3)" msgstr "Delete %1 (%2, %3)" #: ../src/Win_GParted.cc:1488 msgid "Cannot format this filesystem to %1." msgstr "Cannot format this filesystem to %1." #: ../src/Win_GParted.cc:1497 msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2." msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2." #: ../src/Win_GParted.cc:1502 msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2." msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2." #: ../src/Win_GParted.cc:1587 msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:" msgstr "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:" #: ../src/Win_GParted.cc:1589 msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually." msgstr "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually." #: ../src/Win_GParted.cc:1639 msgid "Deactivating swap on %1" msgstr "Deactivating swap on %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1639 msgid "Activating swap on %1" msgstr "Activating swap on %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1646 msgid "Could not deactivate swap" msgstr "Could not deactivate swap" #: ../src/Win_GParted.cc:1646 msgid "Could not activate swap" msgstr "Could not activate swap" #: ../src/Win_GParted.cc:1662 msgid "Unmounting %1" msgstr "Unmounting %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1667 msgid "Could not unmount %1" msgstr "Could not unmount %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1696 msgid "mounting %1 on %2" msgstr "mounting %1 on %2" #: ../src/Win_GParted.cc:1703 msgid "Could not mount %1 on %2" msgstr "Could not mount %1 on %2" #: ../src/Win_GParted.cc:1727 msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" #: ../src/Win_GParted.cc:1735 msgid "This operation will destroy all data on %1!" msgstr "This operation will destroy all data on %1!" #: ../src/Win_GParted.cc:1744 msgid "Error while setting new disklabel" msgstr "Error while setting new disklabel" #: ../src/Win_GParted.cc:1819 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?" #: ../src/Win_GParted.cc:1824 msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding." msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding." #: ../src/Win_GParted.cc:1825 msgid "Apply operations to harddisk" msgstr "Apply operations to harddisk" #. create mountpoint... #: ../src/jfs.cc:118 #: ../src/xfs.cc:120 #: ../src/xfs.cc:211 #: ../src/xfs.cc:218 msgid "create temporary mountpoint (%1)" msgstr "create temporary mountpoint (%1)" #: ../src/jfs.cc:125 #: ../src/xfs.cc:127 #: ../src/xfs.cc:225 #: ../src/xfs.cc:234 msgid "mount %1 on %2" msgstr "mount %1 on %2" #: ../src/jfs.cc:134 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" #: ../src/jfs.cc:152 #: ../src/xfs.cc:149 #: ../src/xfs.cc:258 #: ../src/xfs.cc:279 msgid "unmount %1" msgstr "unmount %1" #: ../src/jfs.cc:172 #: ../src/xfs.cc:169 #: ../src/xfs.cc:299 #: ../src/xfs.cc:322 msgid "remove temporary mountpoint (%1)" msgstr "remove temporary mountpoint (%1)" #: ../src/main.cc:38 msgid "Root privileges are required for running GParted" msgstr "Root privileges are required for running GParted" #: ../src/main.cc:43 msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." msgstr "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." #. simulation.. #: ../src/ntfs.cc:102 msgid "run simulation" msgstr "run simulation" #. real resize #: ../src/ntfs.cc:109 msgid "real resize" msgstr "real resize" #. grow the mounted filesystem.. #: ../src/xfs.cc:135 msgid "grow mounted filesystem" msgstr "grow mounted filesystem" #. copy filesystem.. #: ../src/xfs.cc:242 msgid "copy filesystem" msgstr "copy filesystem" #~ msgid "About GParted" #~ msgstr "About GParted" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credits" #~ msgid "Written by" #~ msgstr "Written by" #~ msgid "Translated by" #~ msgstr "Translated by" #~ msgid "" #~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." #~ msgstr "" #~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." #~ msgid "Filesystems" #~ msgstr "Filesystems" #~ msgid "Real Path:" #~ msgstr "Real Path:" #~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." #~ msgstr "" #~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." #~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left" #~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left" #~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left" #~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left" #~ msgid "Error while deleting %1" #~ msgstr "Error while deleting %1" #~ msgid "Error while resizing/moving %1" #~ msgstr "Error while resizing/moving %1" #~ msgid "Error while converting filesystem of %1" #~ msgstr "Error while converting filesystem of %1" #~ msgid "Error while copying %1" #~ msgstr "Error while copying %1" #~ msgid "" #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " #~ "operations on the list." #~ msgstr "" #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " #~ "operations on the list." #~ msgid "Move %1 forward by %2 MB" #~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB" #~ msgid "Move %1 backward by %2 MB" #~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB" #~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense" #~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense" #~ msgid "Unallocated" #~ msgstr "Unallocated" #~ msgid "Size(MB)" #~ msgstr "Size(MB)" #~ msgid "Used(MB)" #~ msgstr "Used(MB)" #~ msgid "Unused(MB)" #~ msgstr "Unused(MB)" #~ msgid "About" #~ msgstr "About" #~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?" #~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?" #~ msgid "" #~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " #~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " #~ "filesystem to fat32." #~ msgstr "" #~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " #~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " #~ "filesystem to fat32." #~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" #~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" #~ msgid "At least one operation was applied to a busy device." #~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device." #~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition." #~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition." #~ msgid "" #~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " #~ "advised to reboot your computer." #~ msgstr "" #~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " #~ "advised to reboot your computer."