1276 lines
34 KiB
Plaintext
1276 lines
34 KiB
Plaintext
# British English translation of gparted
|
|
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
|
|
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
|
|
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gparted\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:50+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:50-0000\n"
|
|
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
|
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../gparted.desktop.in.h:1
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1152
|
|
msgid "GNOME Partition Editor"
|
|
msgstr "GNOME Partition Editor"
|
|
|
|
#. ==== GUI =========================
|
|
#: ../gparted.desktop.in.h:2
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:65
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1028
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1149
|
|
msgid "GParted"
|
|
msgstr "GParted"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
|
|
msgid "Free Space Preceding (MiB):"
|
|
msgstr "Free Space Preceding (MB):"
|
|
|
|
#. add spinbutton_size
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
|
|
msgid "New Size (MiB):"
|
|
msgstr "New Size (MB):"
|
|
|
|
#. add spinbutton_after
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
|
|
msgid "Free Space Following (MiB):"
|
|
msgstr "Free Space Following (MB):"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Resize"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:191
|
|
msgid "Resize/Move"
|
|
msgstr "Resize/Move"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176
|
|
msgid "Minimum Size: %1 MiB"
|
|
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177
|
|
msgid "Maximum Size: %1 MiB"
|
|
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:44
|
|
msgid "Set Disklabel on %1"
|
|
msgstr "Set Disklabel on %1"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48
|
|
msgid "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
|
|
msgstr "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
|
|
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
|
|
msgstr "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
|
|
msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
|
|
msgstr "By default GParted creates an msdos disklabel."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Advanced"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67
|
|
msgid "Select new labeltype:"
|
|
msgstr "Select new labeltype:"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83
|
|
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
|
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:36
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1738
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Create"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
|
|
msgid "Paste %1"
|
|
msgstr "Paste %1"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
|
|
msgid "Information about %1"
|
|
msgstr "Information about %1"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
|
|
msgid "Warning:"
|
|
msgstr "Warning:"
|
|
|
|
#. filesystem
|
|
#. filesystems to choose from
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:100
|
|
msgid "Filesystem:"
|
|
msgstr "Filesystem:"
|
|
|
|
#. size
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:377
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Size:"
|
|
|
|
#. used
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
|
|
msgid "Used:"
|
|
msgstr "Used:"
|
|
|
|
#. unused
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
|
|
msgid "Unused:"
|
|
msgstr "Unused:"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
|
|
msgid "Flags:"
|
|
msgstr "Flags:"
|
|
|
|
#. path
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:385
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Path:"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "Status:"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
|
|
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
|
|
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Active"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
|
|
msgid "Mounted on %1"
|
|
msgstr "Mounted on %1"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
|
|
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
|
|
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
|
|
msgid "Not active"
|
|
msgstr "Not active"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
|
|
msgid "Not mounted"
|
|
msgstr "Not mounted"
|
|
|
|
#. first sector
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266
|
|
msgid "First Sector:"
|
|
msgstr "First Sector:"
|
|
|
|
#. last sector
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
|
|
msgid "Last Sector:"
|
|
msgstr "Last Sector:"
|
|
|
|
#. total sectors
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:438
|
|
msgid "Total Sectors:"
|
|
msgstr "Total Sectors:"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
|
|
msgid "Create new Partition"
|
|
msgstr "Create new Partition"
|
|
|
|
#. checkbutton..
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34
|
|
msgid "Round to cylinders"
|
|
msgstr "Round to cylinders"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66
|
|
msgid "Create as:"
|
|
msgstr "Create as:"
|
|
|
|
#. fill partitiontype menu
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71
|
|
#: ../src/OperationCreate.cc:73
|
|
msgid "Primary Partition"
|
|
msgstr "Primary Partition"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72
|
|
#: ../src/OperationCreate.cc:76
|
|
#: ../src/OperationDelete.cc:75
|
|
msgid "Logical Partition"
|
|
msgstr "Logical Partition"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73
|
|
#: ../src/OperationCreate.cc:79
|
|
msgid "Extended Partition"
|
|
msgstr "Extended Partition"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160
|
|
msgid "New Partition #%1"
|
|
msgstr "New Partition #%1"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
|
|
msgid "Resize/Move %1"
|
|
msgstr "Resize/Move %1"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
|
|
msgid "Resize %1"
|
|
msgstr "Resize %1"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:44
|
|
msgid "Applying pending operations"
|
|
msgstr "Applying pending operations"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
|
|
msgid "Applying all listed operations."
|
|
msgstr "Applying all listed operations."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
|
|
msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
|
|
msgstr "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
|
|
msgid "Completed Operations:"
|
|
msgstr "Completed Operations:"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:198
|
|
msgid "%1 of %2 operations completed"
|
|
msgstr "%1 of %2 operations completed"
|
|
|
|
#. add save button
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:229
|
|
msgid "_Save Details"
|
|
msgstr "_Save Details"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:238
|
|
msgid "Operation canceled"
|
|
msgstr "Operation cancelled"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:252
|
|
msgid "All operations succesfully completed"
|
|
msgstr "All operations succesfully completed"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:255
|
|
msgid "%1 warnings"
|
|
msgstr "%1 warnings"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:267
|
|
msgid "An error occurred while applying the operations"
|
|
msgstr "An error occurred while applying the operations"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:272
|
|
msgid "See the details for more information."
|
|
msgstr "See the details for more information."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
|
|
msgid "IMPORTANT"
|
|
msgstr "IMPORTANT"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
|
|
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
|
|
msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
|
|
msgid "See %1 for more information."
|
|
msgstr "See %1 for more information."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:309
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
|
|
msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:315
|
|
msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
|
|
msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
|
|
msgid "Continue Operation"
|
|
msgstr "Continue Operation"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
|
|
msgid "Cancel Operation"
|
|
msgstr "Cancel Operation"
|
|
|
|
#: ../src/Dialog_Progress.cc:331
|
|
msgid "Save Details"
|
|
msgstr "Save Details"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:27
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Features"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:33
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:34
|
|
msgid "Detect"
|
|
msgstr "Detect"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:35
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Read"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
|
|
msgid "Grow"
|
|
msgstr "Grow"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:38
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Shrink"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:39
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Move"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:40
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copy"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:41
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Check"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:52
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Available"
|
|
|
|
#: ../src/DialogFeatures.cc:58
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Not Available"
|
|
|
|
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31
|
|
#: ../src/DialogManageFlags.cc:36
|
|
msgid "Manage flags on %1"
|
|
msgstr "Manage flags on %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:204
|
|
msgid "unrecognized"
|
|
msgstr "unrecognised"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:259
|
|
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
|
|
msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:267
|
|
msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
|
|
msgstr "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:324
|
|
msgid "libparted messages"
|
|
msgstr "libparted messages"
|
|
|
|
#. no filesystem found....
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:672
|
|
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
|
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:674
|
|
msgid "The filesystem is damaged"
|
|
msgstr "The filesystem is damaged"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:676
|
|
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
|
|
msgstr "The filesystem is unknown to GParted"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:678
|
|
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
|
|
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:774
|
|
msgid "Unable to find mountpoint"
|
|
msgstr "Unable to find mountpoint"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:792
|
|
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
|
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:794
|
|
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
|
|
msgstr "Because of this some operations may be unavailable."
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:902
|
|
msgid "create empty partition"
|
|
msgstr "create empty partition"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:970
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1977
|
|
msgid "path: %1"
|
|
msgstr "path: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:971
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1978
|
|
msgid "start: %1"
|
|
msgstr "start: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:972
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1979
|
|
msgid "end: %1"
|
|
msgstr "end: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:973
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1980
|
|
msgid "size: %1 (%2)"
|
|
msgstr "size: %1 (%2)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1002
|
|
#: ../src/linux_swap.cc:58
|
|
#: ../src/xfs.cc:203
|
|
msgid "create new %1 filesystem"
|
|
msgstr "create new %1 filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1035
|
|
msgid "delete partition"
|
|
msgstr "delete partition"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1103
|
|
msgid "moving requires old and new length to be the same"
|
|
msgstr "moving requires old and new length to be the same"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1121
|
|
msgid "move filesystem to the left"
|
|
msgstr "move filesystem to the left"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1123
|
|
msgid "move filesystem to the right"
|
|
msgstr "move filesystem to the right"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1126
|
|
msgid "move filesystem"
|
|
msgstr "move filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1128
|
|
msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
|
|
msgstr "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1147
|
|
msgid "perform real move"
|
|
msgstr "perform real move"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1189
|
|
msgid "using libparted"
|
|
msgstr "using libparted"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1227
|
|
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
|
|
msgstr "resizing requires old and new start to be the same"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1292
|
|
msgid "resize/move partition"
|
|
msgstr "resize/move partition"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1295
|
|
msgid "move partition to the right"
|
|
msgstr "move partition to the right"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1298
|
|
msgid "move partition to the left"
|
|
msgstr "move partition to the left"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1301
|
|
msgid "grow partition from %1 to %2"
|
|
msgstr "grow partition from %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1304
|
|
msgid "shrink partition from %1 to %2"
|
|
msgstr "shrink partition from %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1307
|
|
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
|
|
msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1310
|
|
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
|
|
msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1313
|
|
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
|
|
msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1316
|
|
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
|
|
msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1331
|
|
msgid "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
|
|
msgstr "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1341
|
|
msgid "old start: %1"
|
|
msgstr "old start: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1342
|
|
msgid "old end: %1"
|
|
msgstr "old end: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1343
|
|
msgid "old size: %1 (%2)"
|
|
msgstr "old size: %1 (%2)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1398
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2058
|
|
msgid "new start: %1"
|
|
msgstr "new start: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1399
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2059
|
|
msgid "new end: %1"
|
|
msgstr "new end: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1400
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2060
|
|
msgid "new size: %1 (%2)"
|
|
msgstr "new size: %1 (%2)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1424
|
|
msgid "shrink filesystem"
|
|
msgstr "shrink filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1428
|
|
msgid "grow filesystem"
|
|
msgstr "grow filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1431
|
|
msgid "resize filesystem"
|
|
msgstr "resize filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1434
|
|
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
|
|
msgstr "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1469
|
|
msgid "grow filesystem to fill the partition"
|
|
msgstr "grow filesystem to fill the partition"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1474
|
|
msgid "growing is not available for this filesystem"
|
|
msgstr "growing is not available for this filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1493
|
|
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
|
|
msgstr "the destination is smaller than the source partition"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1507
|
|
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
|
|
msgstr "copy filesystem of %1 to %2"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1551
|
|
msgid "perform readonly test"
|
|
msgstr "perform readonly test"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1599
|
|
msgid "using internal algorithm"
|
|
msgstr "using internal algorithm"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1601
|
|
msgid "read %1 sectors"
|
|
msgstr "read %1 sectors"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1601
|
|
msgid "copy %1 sectors"
|
|
msgstr "copy %1 sectors"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1603
|
|
msgid "finding optimal blocksize"
|
|
msgstr "finding optimal blocksize"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1645
|
|
msgid "%1 seconds"
|
|
msgstr "%1 seconds"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1657
|
|
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
|
|
msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1674
|
|
msgid "%1 sectors read"
|
|
msgstr "%1 sectors read"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1674
|
|
msgid "%1 sectors copied"
|
|
msgstr "%1 sectors copied"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1685
|
|
msgid "rollback last transaction"
|
|
msgstr "rollback last transaction"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1712
|
|
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
|
|
msgstr "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
|
|
msgid "checking is not available for this filesystem"
|
|
msgstr "checking is not available for this filesystem"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1746
|
|
msgid "set partitiontype on %1"
|
|
msgstr "set partitiontype on %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1768
|
|
msgid "new partitiontype: %1"
|
|
msgstr "new partitiontype: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1795
|
|
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
|
|
msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1795
|
|
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
|
|
msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1801
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1896
|
|
msgid "%1 of %2 read"
|
|
msgstr "%1 of %2 read"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1801
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1896
|
|
msgid "%1 of %2 copied"
|
|
msgstr "%1 of %2 copied"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1819
|
|
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
|
|
msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1822
|
|
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
|
|
msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1943
|
|
msgid "Error while writing block at sector %1"
|
|
msgstr "Error while writing block at sector %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1946
|
|
msgid "Error while reading block at sector %1"
|
|
msgstr "Error while reading block at sector %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:1956
|
|
msgid "calibrate %1"
|
|
msgstr "calibrate %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2003
|
|
msgid "calculate new size and position of %1"
|
|
msgstr "calculate new size and position of %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2007
|
|
msgid "requested start: %1"
|
|
msgstr "requested start: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2008
|
|
msgid "requested end: %1"
|
|
msgstr "requested end: %1"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2009
|
|
msgid "requested size: %1 (%2)"
|
|
msgstr "requested size: %1 (%2)"
|
|
|
|
#: ../src/GParted_Core.cc:2132
|
|
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
|
|
msgstr "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
|
|
|
|
#: ../src/OperationCopy.cc:36
|
|
msgid "copy of %1"
|
|
msgstr "copy of %1"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
|
|
#: ../src/OperationCopy.cc:78
|
|
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
|
|
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
|
|
#: ../src/OperationCopy.cc:86
|
|
msgid "Copy %1 to %2"
|
|
msgstr "Copy %1 to %2"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
|
|
#: ../src/OperationCreate.cc:86
|
|
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
|
|
msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
|
|
#: ../src/OperationDelete.cc:80
|
|
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
|
|
msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4"
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap
|
|
#: ../src/OperationFormat.cc:58
|
|
msgid "Format %1 as %2"
|
|
msgstr "Format %1 as %2"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:75
|
|
msgid "resize/move %1"
|
|
msgstr "resize/move %1"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:77
|
|
msgid "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
|
|
msgstr "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:81
|
|
msgid "Move %1 to the right"
|
|
msgstr "Move %1 to the right"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:84
|
|
msgid "Move %1 to the left"
|
|
msgstr "Move %1 to the left"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
|
|
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
|
|
msgstr "Grow %1 from %2 to %3"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:90
|
|
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
|
|
msgstr "Shrink %1 from %2 to %3"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:93
|
|
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
|
|
msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:96
|
|
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
|
|
msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:99
|
|
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
|
|
msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
|
|
|
|
#: ../src/OperationResizeMove.cc:102
|
|
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
|
|
msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
|
|
|
|
#. append columns
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Partition"
|
|
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
|
|
msgid "Mountpoint"
|
|
msgstr "Mountpoint"
|
|
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Label"
|
|
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Size"
|
|
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Used"
|
|
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Unused"
|
|
|
|
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Flags"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:110
|
|
msgid "unallocated"
|
|
msgstr "unallocated"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:111
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "unknown"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:112
|
|
msgid "unformatted"
|
|
msgstr "unformatted"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:127
|
|
msgid "used"
|
|
msgstr "used"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:128
|
|
msgid "unused"
|
|
msgstr "unused"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:143
|
|
msgid "%1 B"
|
|
msgstr "%1 B"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:148
|
|
msgid "%1 KiB"
|
|
msgstr "%1 KB"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:153
|
|
msgid "%1 MiB"
|
|
msgstr "%1 MB"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:158
|
|
msgid "%1 GiB"
|
|
msgstr "%1 GB"
|
|
|
|
#: ../src/Utils.cc:163
|
|
msgid "%1 TiB"
|
|
msgstr "%1 TB"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:128
|
|
msgid "_Refresh Devices"
|
|
msgstr "_Refresh Devices"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:131
|
|
msgid "_Devices"
|
|
msgstr "_Devices"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:134
|
|
msgid "_Show Features"
|
|
msgstr "_Show Features"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:137
|
|
msgid "_GParted"
|
|
msgstr "_GParted"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:143
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "_Edit"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:147
|
|
msgid "Device _Information"
|
|
msgstr "Device _Information"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:148
|
|
msgid "Pending _Operations"
|
|
msgstr "Pending _Operations"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:149
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr "_View"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:153
|
|
msgid "_Set Disklabel"
|
|
msgstr "_Set Disklabel"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:155
|
|
msgid "_Device"
|
|
msgstr "_Device"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:159
|
|
msgid "_Partition"
|
|
msgstr "_Partition"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:166
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Help"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:180
|
|
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
|
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:185
|
|
msgid "Delete the selected partition"
|
|
msgstr "Delete the selected partition"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:195
|
|
msgid "Resize/Move the selected partition"
|
|
msgstr "Resize/Move the selected partition"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:204
|
|
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
|
|
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:209
|
|
msgid "Paste the partition from the clipboard"
|
|
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:219
|
|
msgid "Undo last operation"
|
|
msgstr "Undo last operation"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:226
|
|
msgid "Apply all operations"
|
|
msgstr "Apply all operations"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:261
|
|
msgid "_Resize/Move"
|
|
msgstr "_Resize/Move"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:285
|
|
msgid "_Format to"
|
|
msgstr "_Format to"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:294
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr "Unmount"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:300
|
|
msgid "_Mount on"
|
|
msgstr "_Mount on"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:307
|
|
msgid "M_anage Flags"
|
|
msgstr "M_anage Flags"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:361
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Device Information"
|
|
|
|
#. model
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:369
|
|
msgid "Model:"
|
|
msgstr "Model:"
|
|
|
|
#. disktype
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:406
|
|
msgid "DiskLabelType:"
|
|
msgstr "DiskLabelType:"
|
|
|
|
#. heads
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:414
|
|
msgid "Heads:"
|
|
msgstr "Heads:"
|
|
|
|
#. sectors/track
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:422
|
|
msgid "Sectors/Track:"
|
|
msgstr "Sectors/Track:"
|
|
|
|
#. cylinders
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:430
|
|
msgid "Cylinders:"
|
|
msgstr "Cylinders:"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:471
|
|
msgid "Hide operationslist"
|
|
msgstr "Hide operationslist"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:480
|
|
msgid "Clear operationslist"
|
|
msgstr "Clear operationslist"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:651
|
|
msgid "Could not add this operation to the list."
|
|
msgstr "Could not add this operation to the list."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:682
|
|
msgid "%1 operations pending"
|
|
msgstr "%1 operations pending"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:684
|
|
msgid "1 operation pending"
|
|
msgstr "1 operation pending"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:735
|
|
msgid "Quit GParted?"
|
|
msgstr "Quit GParted?"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:742
|
|
msgid "%1 operations are currently pending."
|
|
msgstr "%1 operations are currently pending."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:745
|
|
msgid "1 operation is currently pending."
|
|
msgstr "1 operation is currently pending."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:764
|
|
msgid "_Unmount"
|
|
msgstr "_Unmount"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:789
|
|
msgid "_Swapoff"
|
|
msgstr "_Swapoff"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:795
|
|
msgid "_Swapon"
|
|
msgstr "_Swapon"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:938
|
|
msgid "%1 - GParted"
|
|
msgstr "%1 - GParted"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:984
|
|
msgid "Scanning all devices..."
|
|
msgstr "Scanning all devices..."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1000
|
|
msgid "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
|
|
msgstr "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1007
|
|
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
|
msgstr "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1051
|
|
msgid "No devices detected"
|
|
msgstr "No devices detected"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1130
|
|
msgid "Sorry, not yet implemented."
|
|
msgstr "Sorry, not yet implemented."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1136
|
|
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
|
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
|
|
#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1167
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1207
|
|
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
|
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1215
|
|
msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
|
|
msgstr "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1394
|
|
msgid "Unable to delete %1!"
|
|
msgstr "Unable to delete %1!"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1401
|
|
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
|
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1412
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
|
|
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1419
|
|
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
|
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
|
|
|
|
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1422
|
|
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
|
|
msgstr "Delete %1 (%2, %3)"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1488
|
|
msgid "Cannot format this filesystem to %1."
|
|
msgstr "Cannot format this filesystem to %1."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1497
|
|
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
|
|
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1502
|
|
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
|
|
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1587
|
|
msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
|
|
msgstr "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1589
|
|
msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually."
|
|
msgstr "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1639
|
|
msgid "Deactivating swap on %1"
|
|
msgstr "Deactivating swap on %1"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1639
|
|
msgid "Activating swap on %1"
|
|
msgstr "Activating swap on %1"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1646
|
|
msgid "Could not deactivate swap"
|
|
msgstr "Could not deactivate swap"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1646
|
|
msgid "Could not activate swap"
|
|
msgstr "Could not activate swap"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1662
|
|
msgid "Unmounting %1"
|
|
msgstr "Unmounting %1"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1667
|
|
msgid "Could not unmount %1"
|
|
msgstr "Could not unmount %1"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1696
|
|
msgid "mounting %1 on %2"
|
|
msgstr "mounting %1 on %2"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1703
|
|
msgid "Could not mount %1 on %2"
|
|
msgstr "Could not mount %1 on %2"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1727
|
|
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
|
|
msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1735
|
|
msgid "This operation will destroy all data on %1!"
|
|
msgstr "This operation will destroy all data on %1!"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1744
|
|
msgid "Error while setting new disklabel"
|
|
msgstr "Error while setting new disklabel"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1819
|
|
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
|
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1824
|
|
msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
|
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
|
|
|
#: ../src/Win_GParted.cc:1825
|
|
msgid "Apply operations to harddisk"
|
|
msgstr "Apply operations to harddisk"
|
|
|
|
#. create mountpoint...
|
|
#: ../src/jfs.cc:118
|
|
#: ../src/xfs.cc:120
|
|
#: ../src/xfs.cc:211
|
|
#: ../src/xfs.cc:218
|
|
msgid "create temporary mountpoint (%1)"
|
|
msgstr "create temporary mountpoint (%1)"
|
|
|
|
#: ../src/jfs.cc:125
|
|
#: ../src/xfs.cc:127
|
|
#: ../src/xfs.cc:225
|
|
#: ../src/xfs.cc:234
|
|
msgid "mount %1 on %2"
|
|
msgstr "mount %1 on %2"
|
|
|
|
#: ../src/jfs.cc:134
|
|
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
|
|
msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
|
|
|
|
#: ../src/jfs.cc:152
|
|
#: ../src/xfs.cc:149
|
|
#: ../src/xfs.cc:258
|
|
#: ../src/xfs.cc:279
|
|
msgid "unmount %1"
|
|
msgstr "unmount %1"
|
|
|
|
#: ../src/jfs.cc:172
|
|
#: ../src/xfs.cc:169
|
|
#: ../src/xfs.cc:299
|
|
#: ../src/xfs.cc:322
|
|
msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
|
|
msgstr "remove temporary mountpoint (%1)"
|
|
|
|
#: ../src/main.cc:38
|
|
msgid "Root privileges are required for running GParted"
|
|
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
|
|
|
|
#: ../src/main.cc:43
|
|
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
|
|
msgstr "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
|
|
|
|
#. simulation..
|
|
#: ../src/ntfs.cc:102
|
|
msgid "run simulation"
|
|
msgstr "run simulation"
|
|
|
|
#. real resize
|
|
#: ../src/ntfs.cc:109
|
|
msgid "real resize"
|
|
msgstr "real resize"
|
|
|
|
#. grow the mounted filesystem..
|
|
#: ../src/xfs.cc:135
|
|
msgid "grow mounted filesystem"
|
|
msgstr "grow mounted filesystem"
|
|
|
|
#. copy filesystem..
|
|
#: ../src/xfs.cc:242
|
|
msgid "copy filesystem"
|
|
msgstr "copy filesystem"
|
|
|
|
#~ msgid "About GParted"
|
|
#~ msgstr "About GParted"
|
|
#~ msgid "Credits"
|
|
#~ msgstr "Credits"
|
|
#~ msgid "Written by"
|
|
#~ msgstr "Written by"
|
|
#~ msgid "Translated by"
|
|
#~ msgstr "Translated by"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
|
|
#~ msgid "Filesystems"
|
|
#~ msgstr "Filesystems"
|
|
#~ msgid "Real Path:"
|
|
#~ msgstr "Real Path:"
|
|
#~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
|
|
#~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
|
|
#~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
|
|
#~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
|
#~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
|
|
#~ msgid "Error while deleting %1"
|
|
#~ msgstr "Error while deleting %1"
|
|
#~ msgid "Error while resizing/moving %1"
|
|
#~ msgstr "Error while resizing/moving %1"
|
|
#~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
|
|
#~ msgstr "Error while converting filesystem of %1"
|
|
#~ msgid "Error while copying %1"
|
|
#~ msgstr "Error while copying %1"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
|
#~ "operations on the list."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
|
|
#~ "operations on the list."
|
|
#~ msgid "Move %1 forward by %2 MB"
|
|
#~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB"
|
|
#~ msgid "Move %1 backward by %2 MB"
|
|
#~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB"
|
|
#~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
|
|
#~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
|
|
#~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
|
|
#~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
|
|
#~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
|
|
#~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense"
|
|
#~ msgid "Unallocated"
|
|
#~ msgstr "Unallocated"
|
|
#~ msgid "Size(MB)"
|
|
#~ msgstr "Size(MB)"
|
|
#~ msgid "Used(MB)"
|
|
#~ msgstr "Used(MB)"
|
|
#~ msgid "Unused(MB)"
|
|
#~ msgstr "Unused(MB)"
|
|
#~ msgid "About"
|
|
#~ msgstr "About"
|
|
#~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
|
#~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
|
#~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
|
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
|
#~ "filesystem to fat32."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
|
|
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
|
|
#~ "filesystem to fat32."
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
|
#~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
|
|
#~ msgid "At least one operation was applied to a busy device."
|
|
#~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
|
|
#~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
|
#~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
|
|
#~ "advised to reboot your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
|
|
#~ "advised to reboot your computer."
|
|
|