gparted/po/en_GB.po

1590 lines
43 KiB
Plaintext

# British English translation of gparted
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
# This file is distributed under the same licence as the gparted package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-29 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "Create, reorganise, and delete partitions"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "GParted Partition Editor"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free space preceding (MiB):"
msgstr "Free space preceding (MiB):"
#. add spinbutton_size
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
msgid "New size (MiB):"
msgstr "New size (MiB):"
#. add spinbutton_after
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
msgid "Free space following (MiB):"
msgstr "Free space following (MiB):"
#. add checkbutton
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82
msgid "Round to cylinders"
msgstr "Round to cylinders"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "Minimum size: %1 MiB"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "Maximum size: %1 MiB"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "Create partition table on %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
msgstr "Default is to create an MS-DOS partition table."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "Select new partition table type:"
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
msgid "File system:"
msgstr "File system:"
#. size
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. used
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. unused
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
msgid "Unused:"
msgstr "Unused:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. path
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
msgid "Not active"
msgstr "Not active"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted"
#. Label
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
msgid "First sector:"
msgstr "First sector:"
#. last sector
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
msgid "Last sector:"
msgstr "Last sector:"
#. total sectors
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
msgid "Total sectors:"
msgstr "Total sectors:"
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
msgid "Set partition label on %1"
msgstr "Set partition label on %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
msgid "Create as:"
msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
#: ../src/OperationDelete.cc:75
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
msgid "Resize %1"
msgstr "Resize %1"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:47
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgstr ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:60
msgid "Completed Operations:"
msgstr "Completed Operations:"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:100
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:198
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 of %2 operations completed"
#. add save button
#: ../src/Dialog_Progress.cc:229
msgid "_Save Details"
msgstr "_Save Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:238
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operation cancelled"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:252
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "All operations successfully completed"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 warning"
msgstr[1] "%1 warnings"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:269
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "An error occurred while applying the operations"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "See the details for more information."
msgstr "See the details for more information."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
msgid "IMPORTANT"
msgstr "IMPORTANT"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
msgid "See %1 for more information."
msgstr "See %1 for more information."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:311
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE file system damage."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
msgid "Continue Operation"
msgstr "Continue Operation"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancel Operation"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:333
msgid "Save Details"
msgstr "Save Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:352
msgid "GParted Details"
msgstr "GParted Details"
#. ==== GUI =========================
#: ../src/Dialog_Progress.cc:355 ../src/Win_GParted.cc:69
#: ../src/Win_GParted.cc:1086 ../src/Win_GParted.cc:1279
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:356
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:394
msgid "EXECUTING"
msgstr "EXECUTING"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:397
msgid "SUCCESS"
msgstr "SUCCESS"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:400
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:403
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:406
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../src/DialogFeatures.cc:27
msgid "File System Support"
msgstr "File System Support"
#: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "File System"
msgstr "File System"
#: ../src/DialogFeatures.cc:35
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: ../src/DialogFeatures.cc:36
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Move"
msgstr "Move"
#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: ../src/DialogFeatures.cc:40
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../src/DialogFeatures.cc:42
msgid "Required Software"
msgstr "Required Software"
#: ../src/DialogFeatures.cc:56
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "This chart shows the actions supported on file systems."
#: ../src/DialogFeatures.cc:58
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
msgstr ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
#: ../src/DialogFeatures.cc:68
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../src/DialogFeatures.cc:74
msgid "Not Available"
msgstr "Not Available"
#: ../src/DialogFeatures.cc:82
msgid "Legend"
msgstr "Legend"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
#: ../src/DialogFeatures.cc:95
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "Rescan For Supported Actions"
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "Manage flags on %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
#: ../src/DMRaid.cc:266
msgid "create missing %1 entries"
msgstr "create missing %1 entries"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
#: ../src/DMRaid.cc:360
msgid "delete affected %1 entries"
msgstr "delete affected %1 entries"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
#: ../src/DMRaid.cc:383
msgid "delete %1 entry"
msgstr "delete %1 entry"
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
#: ../src/DMRaid.cc:433
msgid "update %1 entry"
msgstr "update %1 entry"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
msgid "Scanning %1"
msgstr "Scanning %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
#: ../src/GParted_Core.cc:233
msgid "Confirming %1"
msgstr "Confirming %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
#: ../src/GParted_Core.cc:267
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "Searching %1 partitions"
#: ../src/GParted_Core.cc:303
msgid "unrecognized"
msgstr "unrecognised"
#: ../src/GParted_Core.cc:384
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:392
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
#: ../src/GParted_Core.cc:458
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted messages"
#: ../src/GParted_Core.cc:874
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
#: ../src/GParted_Core.cc:955
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "Logical Volume Management is not yet supported."
#: ../src/GParted_Core.cc:978
msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr "BTRFS is not yet supported."
#. no file system found....
#: ../src/GParted_Core.cc:985
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
#: ../src/GParted_Core.cc:987
msgid "The file system is damaged"
msgstr "The file system is damaged"
#: ../src/GParted_Core.cc:989
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "The file system is unknown to GParted"
#: ../src/GParted_Core.cc:991
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "There is no file system available (unformatted)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1117
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "Unable to find mount point"
#: ../src/GParted_Core.cc:1135
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "Unable to read the contents of this file system!"
#: ../src/GParted_Core.cc:1137
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Because of this some operations may be unavailable."
#: ../src/GParted_Core.cc:1249
msgid "create empty partition"
msgstr "create empty partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1317 ../src/GParted_Core.cc:2433
msgid "path: %1"
msgstr "path: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1318 ../src/GParted_Core.cc:2434
msgid "start: %1"
msgstr "start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1319 ../src/GParted_Core.cc:2435
msgid "end: %1"
msgstr "end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1320 ../src/GParted_Core.cc:2436
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
msgid "create new %1 file system"
msgstr "create new %1 file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:1383
msgid "delete partition"
msgstr "delete partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1423
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "Clear partition label on %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1428
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "Set partition label to \"%1\" on %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1507
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "moving requires old and new length to be the same"
#: ../src/GParted_Core.cc:1524
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "rollback last change to the partition table"
#: ../src/GParted_Core.cc:1553
msgid "move file system to the left"
msgstr "move file system to the left"
#: ../src/GParted_Core.cc:1555
msgid "move file system to the right"
msgstr "move file system to the right"
#: ../src/GParted_Core.cc:1558
msgid "move file system"
msgstr "move file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:1560
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1579
msgid "perform real move"
msgstr "perform real move"
#: ../src/GParted_Core.cc:1621
msgid "using libparted"
msgstr "using libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:1661
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "resizing requires old and new start to be the same"
#: ../src/GParted_Core.cc:1726
msgid "resize/move partition"
msgstr "resize/move partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1729
msgid "move partition to the right"
msgstr "move partition to the right"
#: ../src/GParted_Core.cc:1732
msgid "move partition to the left"
msgstr "move partition to the left"
#: ../src/GParted_Core.cc:1735
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "grow partition from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1738
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "shrink partition from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1741
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1744
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1747
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1750
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1765
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1775
msgid "old start: %1"
msgstr "old start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1776
msgid "old end: %1"
msgstr "old end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1777
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "old size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1836 ../src/GParted_Core.cc:2514
msgid "new start: %1"
msgstr "new start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1837 ../src/GParted_Core.cc:2515
msgid "new end: %1"
msgstr "new end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1838 ../src/GParted_Core.cc:2516
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "new size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1874
msgid "shrink file system"
msgstr "shrink file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:1878
msgid "grow file system"
msgstr "grow file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:1881
msgid "resize file system"
msgstr "resize file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:1884
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1919
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "grow file system to fill the partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1924
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "growing is not available for this file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:1943
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "the destination is smaller than the source partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1957
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "copy file system of %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:2001
msgid "perform read-only test"
msgstr "perform read-only test"
#: ../src/GParted_Core.cc:2049
msgid "using internal algorithm"
msgstr "using internal algorithm"
#: ../src/GParted_Core.cc:2051
msgid "read %1 sectors"
msgstr "read %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:2051
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "copy %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:2053
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "finding optimal blocksize"
#: ../src/GParted_Core.cc:2090
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 seconds"
#: ../src/GParted_Core.cc:2106
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2123
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sectors read"
#: ../src/GParted_Core.cc:2123
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sectors copied"
#: ../src/GParted_Core.cc:2134
msgid "roll back last transaction"
msgstr "roll back last transaction"
#: ../src/GParted_Core.cc:2161
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
#: ../src/GParted_Core.cc:2169
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "checking is not available for this file system"
#: ../src/GParted_Core.cc:2195
msgid "set partition type on %1"
msgstr "set partition type on %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2226
msgid "new partition type: %1"
msgstr "new partition type: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2253
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2253
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 of %2 read"
#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 of %2 copied"
#: ../src/GParted_Core.cc:2277
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:2280
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:2399
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Error while writing block at sector %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2402
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Error while reading block at sector %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2412
msgid "calibrate %1"
msgstr "calibrate %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2459
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "calculate new size and position of %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2463
msgid "requested start: %1"
msgstr "requested start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2464
msgid "requested end: %1"
msgstr "requested end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2465
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "requested size: %1 (%2)"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2607
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "update boot sector of %1 file system on %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2643
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "Error trying to write to boot sector in %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2649
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
#: ../src/GParted_Core.cc:2656
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "Error trying to open %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
#: ../src/GParted_Core.cc:2666
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
#: ../src/GParted_Core.cc:2668
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "You might try the following command to correct the problem:"
#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_Undo Last Operation"
#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "_Clear All Operations"
#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_Apply All Operations"
#: ../src/OperationCopy.cc:36
msgid "copy of %1"
msgstr "copy of %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
#: ../src/OperationCopy.cc:78
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
#: ../src/OperationCopy.cc:86
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "Copy %1 to %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4
#: ../src/OperationCheck.cc:38
msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
msgstr "Check and repair file system (%1) on %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
#: ../src/OperationCreate.cc:86
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
#: ../src/OperationDelete.cc:80
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4"
#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap
#: ../src/OperationFormat.cc:58
msgid "Format %1 as %2"
msgstr "Format %1 as %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3
#: ../src/OperationLabelPartition.cc:59
msgid "Clear Partition Label on %1"
msgstr "Clear Partition Label on %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3
#: ../src/OperationLabelPartition.cc:63
msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
msgstr "Set Partition Label \"%1\" on %2"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:85
msgid "resize/move %1"
msgstr "resize/move %1"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
"anyway"
msgstr ""
"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
"anyway"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "Move %1 to the right"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:94
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "Move %1 to the left"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:97
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "Grow %1 from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:100
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "Shrink %1 from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:103
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:106
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:109
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:112
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
#. append columns
#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Used"
msgstr "Used"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Unused"
msgstr "Unused"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: ../src/Utils.cc:119
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
#: ../src/Utils.cc:120
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../src/Utils.cc:121
msgid "unformatted"
msgstr "unformatted"
#: ../src/Utils.cc:138
msgid "used"
msgstr "used"
#: ../src/Utils.cc:139
msgid "unused"
msgstr "unused"
#: ../src/Utils.cc:179
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
#: ../src/Utils.cc:184
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KB"
#: ../src/Utils.cc:189
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MB"
#: ../src/Utils.cc:194
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GB"
#: ../src/Utils.cc:199
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TB"
#: ../src/Utils.cc:335
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
#: ../src/Utils.cc:344
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
#: ../src/Utils.cc:353
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
#: ../src/Win_GParted.cc:136
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_Refresh Devices"
#: ../src/Win_GParted.cc:142
msgid "_Devices"
msgstr "_Devices"
#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../src/Win_GParted.cc:171
msgid "Device _Information"
msgstr "Device _Information"
#: ../src/Win_GParted.cc:173
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Pending _Operations"
#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "_File System Support"
msgstr "_File System Support"
#: ../src/Win_GParted.cc:182
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "_Create Partition Table"
#: ../src/Win_GParted.cc:184
msgid "_Device"
msgstr "_Device"
#: ../src/Win_GParted.cc:188
msgid "_Partition"
msgstr "_Partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:193
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
#: ../src/Win_GParted.cc:201
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../src/Win_GParted.cc:215
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: ../src/Win_GParted.cc:220
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:242
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:251
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: ../src/Win_GParted.cc:256
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: ../src/Win_GParted.cc:268
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "Undo Last Operation"
#: ../src/Win_GParted.cc:276
msgid "Apply All Operations"
msgstr "Apply All Operations"
#: ../src/Win_GParted.cc:311
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_Resize/Move"
#: ../src/Win_GParted.cc:335
msgid "_Format to"
msgstr "_Format to"
#: ../src/Win_GParted.cc:344
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#: ../src/Win_GParted.cc:350
msgid "_Mount on"
msgstr "_Mount on"
#: ../src/Win_GParted.cc:357
msgid "M_anage Flags"
msgstr "M_anage Flags"
#: ../src/Win_GParted.cc:362
msgid "C_heck"
msgstr "C_heck"
#: ../src/Win_GParted.cc:367
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
#: ../src/Win_GParted.cc:429
msgid "Device Information"
msgstr "Device Information"
#. model
#: ../src/Win_GParted.cc:437
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. disktype
#: ../src/Win_GParted.cc:474
msgid "DiskLabelType:"
msgstr "DiskLabelType:"
#. heads
#: ../src/Win_GParted.cc:482
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#. sectors/track
#: ../src/Win_GParted.cc:490
msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders
#: ../src/Win_GParted.cc:498
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
#. total sectors
#: ../src/Win_GParted.cc:506
msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:"
#: ../src/Win_GParted.cc:677
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "Could not add this operation to the list."
#: ../src/Win_GParted.cc:702
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 operation pending"
msgstr[1] "%1 operations pending"
#: ../src/Win_GParted.cc:756
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
#: ../src/Win_GParted.cc:762 ../src/Win_GParted.cc:1867
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "%1 operation is currently pending."
msgstr[1] "%1 operations are currently pending."
#: ../src/Win_GParted.cc:788
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
#: ../src/Win_GParted.cc:813
msgid "_Swapoff"
msgstr "_Swapoff"
#: ../src/Win_GParted.cc:819
msgid "_Swapon"
msgstr "_Swapon"
#: ../src/Win_GParted.cc:1018
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:1064
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..."
#: ../src/Win_GParted.cc:1109
msgid "No devices detected"
msgstr "No devices detected"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
#: ../src/Win_GParted.cc:1190
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "No partition table found on device %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1195
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "A partition table is required before partitions can be added."
#: ../src/Win_GParted.cc:1197
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "To create a new partition table choose the menu item:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
#: ../src/Win_GParted.cc:1200
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "Device --> Create Partition Table."
#: ../src/Win_GParted.cc:1254
msgid "Documentation is not available."
msgstr "Documentation is not available."
#: ../src/Win_GParted.cc:1259
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "This build of gparted is configured without documentation."
#: ../src/Win_GParted.cc:1261
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "Documentation is available at the project web site."
#: ../src/Win_GParted.cc:1282
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME Partition Editor"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
#: ../src/Win_GParted.cc:1298
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>"
#: ../src/Win_GParted.cc:1340
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: ../src/Win_GParted.cc:1348
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
"is also a primary partition it might be necessary to remove a primary "
"partition first."
msgstr ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
"is also a primary partition it might be necessary to remove a primary "
"partition first."
#: ../src/Win_GParted.cc:1534
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "Unable to delete %1!"
#: ../src/Win_GParted.cc:1541
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1552
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1559
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
#: ../src/Win_GParted.cc:1562
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3)"
#: ../src/Win_GParted.cc:1628
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "Cannot format this file system to %1."
#: ../src/Win_GParted.cc:1637
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "A %1 file system requires a partition of at least %2."
#: ../src/Win_GParted.cc:1642
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
#: ../src/Win_GParted.cc:1727
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
#: ../src/Win_GParted.cc:1729
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
#: ../src/Win_GParted.cc:1779
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "Deactivating swap on %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1779
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "Activating swap on %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1786
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "Could not deactivate swap"
#: ../src/Win_GParted.cc:1786
msgid "Could not activate swap"
msgstr "Could not activate swap"
#: ../src/Win_GParted.cc:1802
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Unmounting %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1807
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Could not unmount %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1836
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "mounting %1 on %2"
#: ../src/Win_GParted.cc:1843
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "Could not mount %1 on %2"
#: ../src/Win_GParted.cc:1880
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
#: ../src/Win_GParted.cc:1882
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
#: ../src/Win_GParted.cc:1897
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "Error while creating partition table."
#: ../src/Win_GParted.cc:2010
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: ../src/Win_GParted.cc:2016
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
#: ../src/Win_GParted.cc:2018
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "You are advised to backup your data before proceeding."
#: ../src/Win_GParted.cc:2020
msgid "Apply operations to device"
msgstr "Apply operations to device"
#. create mount point...
#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr "create temporary mount point (%1)"
#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "mount %1 on %2"
#: ../src/jfs.cc:156
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
msgid "unmount %1"
msgstr "unmount %1"
#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr "remove temporary mount point (%1)"
#: ../src/main.cc:38
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
#: ../src/main.cc:43
msgid ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
msgstr ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
#. simulation..
#: ../src/ntfs.cc:124
msgid "run simulation"
msgstr "run simulation"
#. real resize
#: ../src/ntfs.cc:131
msgid "real resize"
msgstr "real resize"
#. grow the mounted file system..
#: ../src/xfs.cc:167
msgid "grow mounted file system"
msgstr "grow mounted file system"
#. copy file system..
#: ../src/xfs.cc:275
msgid "copy file system"
msgstr "copy file system"
#~ msgid "Applying all listed operations."
#~ msgstr "Applying all listed operations."
#~ msgid ""
#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
#~ "devices:"
#~ msgstr ""
#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
#~ "devices:"
#~ msgid ""
#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgstr ""
#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgid "Set Disklabel on %1"
#~ msgstr "Set Disklabel on %1"
#~ msgid ""
#~ "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
#~ "that indicates where each partition begins and how many sectors it "
#~ "occupies."
#~ msgstr ""
#~ "A disk label is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
#~ "that indicates where each partition begins and how many sectors it "
#~ "occupies."
#~ msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
#~ msgstr ""
#~ "You need a disk label if you want to create partitions on this disk."
#~ msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
#~ msgstr "WARNING: Creating a new disk label will erase all data on %1!"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Features"
#~ msgid "Detect"
#~ msgstr "Detect"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Read"
#~ msgid "Read Label"
#~ msgstr "Read Label"
#~ msgid "_Show Features"
#~ msgstr "_Show Features"
#~ msgid "_Set Disklabel"
#~ msgstr "_Set Disklabel"
#~ msgid "1 operation pending"
#~ msgstr "1 operation pending"
#~ msgid "%1 operations are currently pending."
#~ msgstr "%1 operations are currently pending."
#~ msgid "Sorry, not yet implemented."
#~ msgstr "Sorry, not yet implemented."
#~ msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#~ msgstr ""
#~ "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#~ msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
#~ msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
#~ msgid "This operation will destroy all data on %1!"
#~ msgstr "This operation will destroy all data on %1!"
#~ msgid "Hide operationslist"
#~ msgstr "Hide operationslist"
#~ msgid "About GParted"
#~ msgstr "About GParted"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Credits"
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Written by"
#~ msgid "Translated by"
#~ msgstr "Translated by"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "Filesystems"
#~ msgid "Real Path:"
#~ msgstr "Real Path:"
#~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgid "Error while deleting %1"
#~ msgstr "Error while deleting %1"
#~ msgid "Error while resizing/moving %1"
#~ msgstr "Error while resizing/moving %1"
#~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgstr "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgid ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgstr ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgid "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgid "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgid "Unallocated"
#~ msgstr "Unallocated"
#~ msgid "Size(MB)"
#~ msgstr "Size(MB)"
#~ msgid "Used(MB)"
#~ msgstr "Used(MB)"
#~ msgid "Unused(MB)"
#~ msgstr "Unused(MB)"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "About"
#~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgid ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgstr ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgid "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgid ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."