Removed duplicated string from it_IT localization
Removed "Peso dei bordi del punto focale" duplicated string from "Focal point edges weight"
This commit is contained in:
parent
5029d159b3
commit
2c02fc8ba6
|
@ -589,7 +589,7 @@
|
|||
"Split image overlap ratio": "Rapporto di sovrapposizione dell'immagine",
|
||||
"Focal point face weight": "Peso della faccia del punto focale",
|
||||
"Focal point entropy weight": "Peso dell'entropia del punto focale",
|
||||
"Focal point edges weight": "Peso dei bordi del punto focalePeso dei bordi del punto focale",
|
||||
"Focal point edges weight": "Peso dei bordi del punto focale",
|
||||
"Create debug image": "Crea immagine di debug",
|
||||
"Preprocess": "Preprocessa",
|
||||
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "Addestra un Incorporamento o Iperrete; è necessario specificare una directory con un set di immagini con rapporto 1:1",
|
||||
|
@ -1170,4 +1170,4 @@
|
|||
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "Elenco dei nomi delle impostazioni, separati da virgole, per le impostazioni che dovrebbero essere visualizzate nella barra di accesso rapido in alto, anziché nella normale scheda delle impostazioni. Vedi modules/shared.py per impostare i nomi. Richiede il riavvio per applicare.",
|
||||
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "Se questo valore è diverso da zero, verrà aggiunto al seed e utilizzato per inizializzare il generatore di numeri casuali per il rumore quando si utilizzano campionatori con ETA. Puoi usarlo per produrre ancora più variazioni di immagini, oppure puoi usarlo per abbinare le immagini di altri software se sai cosa stai facendo.",
|
||||
"Leave empty for auto": "Lasciare vuoto per automatico"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue