diff --git a/localizations/zh_CN.json b/localizations/zh_CN.json index 7f8f4ba38..303731604 100644 --- a/localizations/zh_CN.json +++ b/localizations/zh_CN.json @@ -90,6 +90,7 @@ "Output directory": "输出目录", "Put variable parts at start of prompt": "把变量部分放在提示词文本的开头", "Iterate seed every line": "每行输入都换一个种子", + "Use same random seed for all lines": "每行输入都使用同一个随机种子", "List of prompt inputs": "提示词输入列表", "Upload prompt inputs": "上传提示词输入文件", "X type": "X轴类型", @@ -320,6 +321,7 @@ "keyword": "搜索", "Generate Info": "生成信息", "File Name": "文件名", + "Move to favorites": "移动到收藏夹(保存)", "Renew Page": "刷新页面", "Number": "数量", "set_index": "设置索引", @@ -341,6 +343,8 @@ "Save text information about generation parameters as chunks to png files": "将有关生成参数的文本信息,作为块保存到 png 图片文件中", "Create a text file next to every image with generation parameters.": "保存图像时,在每个图像旁边创建一个文本文件储存生成参数", "Save a copy of image before doing face restoration.": "在进行面部修复之前保存图像副本", + "Save a copy of image before applying highres fix.": "在做高分辨率修复之前保存初始图像副本", + "Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "在对图生图结果应用颜色校正之前保存图像副本", "Quality for saved jpeg images": "保存的 jpeg 图像的质量", "If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "如果 PNG 图像大于 4MB 或宽高大于 4000,则缩小并保存副本为 JPG 图片", "Use original name for output filename during batch process in extras tab": "在更多选项卡中的批量处理过程中,使用原始名称作为输出文件名", @@ -377,17 +381,19 @@ "Always print all generation info to standard output": "始终将所有生成信息输出到 standard output (一般为控制台)", "Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "向控制台添加第二个进度条,显示整个作业的进度", "Training": "训练", - "Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "训练时将 VAE 和 CLIP 从显存(VRAM)移放到内存(RAM),节省显存(VRAM)", + "Move VAE and CLIP to RAM when training if possible. Saves VRAM.": "训练时将 VAE 和 CLIP 从显存(VRAM)移放到内存(RAM)如果可行的话,节省显存(VRAM)", "Filename word regex": "文件名用词的正则表达式", "Filename join string": "文件名连接用字符串", "Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "每个 epoch 中单个输入图像的重复次数; 仅用于显示 epoch 数", "Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步保存一个包含 loss 的 csv 表格到日志目录,0 表示禁用", + "Use cross attention optimizations while training": "训练时开启 cross attention 优化", "Stable Diffusion": "Stable Diffusion", "Checkpoints to cache in RAM": "缓存在内存(RAM)中的模型(ckpt)", + "SD VAE": "模型的 VAE (SD VAE)", + "auto": "自动", "Hypernetwork strength": "Hypernetwork 强度", "Inpainting conditioning mask strength": "局部重绘的自适应蒙版强度", "Apply color correction to img2img results to match original colors.": "对图生图结果应用颜色校正以匹配原始颜色", - "Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "在对图生图结果应用颜色校正之前保存图像副本", "With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "在进行图生图的时候,确切地执行滑块指定的迭代步数(正常情况下更弱的重绘幅度需要更少的迭代步数)", "Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "在 K 采样器中启用量化以获得更清晰、更清晰的结果。这可能会改变现有的随机种子。需要重新启动才能应用", "Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "强调符:使用 (文字) 使模型更关注该文本,使用 [文字] 使其减少关注", @@ -560,8 +566,9 @@ "Select which Real-ESRGAN models to show in the web UI. (Requires restart)": "选择哪些 Real-ESRGAN 模型显示在网页用户界面。(需要重新启动)", "Face restoration model": "面部修复模型", "Allowed categories for random artists selection when using the Roll button": "使用抽选艺术家按钮时将会随机的艺术家类别", - "Move to favorites": "移动到收藏夹(保存)", "favorites": "收藏夹(已保存)", "others": "其他", - "Collect": "收藏(保存)" + "Collect": "收藏(保存)", + "Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "训练时将 VAE 和 CLIP 从显存(VRAM)移放到内存(RAM),节省显存(VRAM)", + }