New strings & help update to FR (#552)

This commit is contained in:
el00ruobuob 2019-03-09 21:58:10 +01:00 committed by m2049r
parent 6b7bb164f4
commit 16ff779ebc
2 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -153,14 +153,14 @@
<p>Cest ladresse publique du portefeuille auquel vous allez envoyer des Moneroj, vous pouvez
la copier/coller, scanner un QR code ou la saisir manuellement. Vérifiez là bien trois fois
afin de vous assurer que vous nenvoyez pas de pièces à la mauvaise adresse.</p>
<p>In addition to using an XMR address, you can also use
<p>En complément de lutilisation d'une adresse XMR, vous pouvez aussi utiliser
<ul>
<li>an OpenAlias for XMR or BTC</li>
<li>a BTC address</li>
<li>a bitcoin: URI (including BIP70 like bitpay)</li>
<li>une adresse OpenAlias pour XMR ou BTC</li>
<li>une adresse BTC</li>
<li>une URI bitcoin: (incluant BIP70 comme bitpay)</li>
</u>
Please note, that sending BTC is processed through the XMR.TO service (see https://xmr.to
for details). See the section on sending BTC below.</p>
Notez que lenvoi de BTC est traité à travers le service XMR.TO (voir https://xmr.to pour
plus de détails). Voir la rubrique sur lenvoi de BTC plus bas.</p>
<h2>ID de Paiement</h2>
<p>Vous pouvez utiliser un ID de paiement pour identifier la raison pour laquelle vous avez
envoyé des Moneroj entre deux parties. Cest totallement privé et optionnel. Il permet par
@ -313,14 +313,14 @@
<!-- Note for translators: new/changed text also in help_send -->
<string name="help_uri"><![CDATA[
<h1>Using a payment link</h1>
<p>You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following:</p>
<h1>Utiliser un lien de paiement</h1>
<p>Vous avez démarré monerujo avec un lien de paiement. Afin denvoyer des fonds, merci de procéder comme suit :</p>
<p>
1. Open the wallet you want to spend from<br>
2. Wait until the wallet is synced &amp; the "Give" button appears<br>
3. Touch the "Give" button
1. Ouvrez le portefeuille à partir duquel vous souhaitez envoyer des fonds<br>
2. Attendez que le portefeuille soit synchronisé &amp; que le bouton "Envoyer" apparaisse<br>
3. Taper sur le bouton "Envoyer"
</p>
<p>The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction.</p>
<p>Les détails du paiement seront remplis. Vérifiez-les et procédez de la même manière que pour toute autre transaction.</p>
]]></string>
<string name="help_ok">Got it!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->

View File

@ -367,22 +367,22 @@
<string name="node_nobookmark">%1$d meilleurs nœuds mis en favoris automatiquement</string>
<string name="label_test">Tester</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
<string name="send_address_resolve_bip70">Resolving Payment URI&#8230;</string>
<string name="send_address_not_bip70">Could not resolve Payment URI</string>
<string name="send_address_bip70">Resolved Payment URI &#x2714;</string>
<string name="send_address_resolve_bip70">Résolution de l\'URI de Paiement&#8230;</string>
<string name="send_address_not_bip70">Résolution de l\'URI de Paiement impossible</string>
<string name="send_address_bip70">URI de Paiement Résolue &#x2714;</string>
<!-- please verify this means "Receiver" or "Recipient" as in "Receiver in the transaction" -->
<string name="send_address_hint">Destinataire</string>
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO offline - try again later</string>
<string name="xmrto_error_004">BTC amount out of bounds</string>
<string name="xmrto_error_010">Invalid or outdated Payment URL</string>
<string name="xmrto_error_012">Too many requests</string>
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO hors ligne - réessayer ultérieurement</string>
<string name="xmrto_error_004">Montant BTC hors limites</string>
<string name="xmrto_error_010">URL de Paiement invalide ou périmée</string>
<string name="xmrto_error_012">Trop de requêtes</string>
<string name="street_sweep_amount">EVERYTHING!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
<string name="street_sweep_amount">TOTALITÉ!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
<string name="menu_ledger_seed">Convert Ledger Seed</string>
<string name="prompt_ledger_seed">Ledger Seed Words</string>
<string name="prompt_ledger_phrase">Ledger Passphrase (optional)</string>
<string name="bad_ledger_seed">Invalid Ledger Seed!</string>
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Entering you Ledger Seed here is a major security risk!</string>
<string name="menu_ledger_seed">Convertir mnémonique Ledger</string>
<string name="prompt_ledger_seed">Phrase mnémonique Ledger</string>
<string name="prompt_ledger_phrase">Mot de passe Ledger (optionnel)</string>
<string name="bad_ledger_seed">Phrase mnémonique Ledger invalide !</string>
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Saisir votre phrase mnémonique Ledger ici est un risque majeur de sécurité !</string>
</resources>