diff --git a/app/src/main/res/values-pt/help.xml b/app/src/main/res/values-pt/help.xml index 269e908..a2707f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/help.xml @@ -141,14 +141,14 @@
Este é o endereço público da carteira para a qual vais enviar Moneroj, podes copiar esta informação da área de transferência, capturara um código QR, ou introduzir manualmente. Confirma atentamente que não estás a enviar para o endereço errado.
-In addition to using an XMR address, you can also use +
Para alem de usar um endereço de XMR também podes usar
Utiliza-se o ID do Pagamento para identificar a razão porque foram transaccionados Moneroj.
Isto é opcional e privado. Por exemplo, isto permite que um negócio identifique que item
@@ -213,24 +213,25 @@
]]>
You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device. Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every
- time you want to access your wallet. Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android
- device. Use a strong password - even better use a passphrase. Enter the block number of the first transaction used for this address in the
- field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
- enter an approximate date/blockheight before you first used this wallet address. Se quiseres recuperar a tua carteira apartir do teu dispositivo Ledger Nano S. As tuas chaves secretas nunca saem do teu dispositivo Ledger, consequentemente
+ tens de conetar o mesmo sempre que quiseres aceder à tua carteira. Introduz um nome e palavra passe unicos. A palavra passe é usada para garantir a segurança
+ da tua informação no dispositivo Android. Usa uma palavra passe forte! Introduz o numero do bloco da primeira transação correspondente a este endereço no campo
+ \"Restore Height\". Podes tambem usar o formato ano mês dia ANO-MES-DIA. Se não tiveres
+ certeza, introduz uma data/numero do bloco aproximada antes da primeira utilização
+ da carteira. Street mode can be enabled/disabled in the menu or Gunther\'s head icon. In this mode, your
- balance is not shown on any screen so you can safely use your wallet on the street, a pub or
- other public place. Previous transactions are also hidden. New transactions will be shown, so
- you can see that you have sent/received sweet Moneroj! O Street mode pode ser ligado/desligado no menu ou na cabeça do icon Gunther. Neste modo
+ o teu saldo não é mostrado no teu ecrã para que possas usar a tua carteira de forma segura
+ na rua, num bar ou outro local publico. As transações anteriores são também escondidas. As novas
+ transações serão mostradas, para que cossas ver se enviaste/recebeste os teus preciosos Moneroj! Refresh the nodes list by pulling down & bookmark 3–5 nodes to allow Monerujo
- to choose the best one for you! Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with
- the Monero Network without having to download and store a copy of the
- whole blockchain itself.
- If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo
- scan the network for you. Or both. Read on… The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp
- of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon
- representing the node's response behaviour
- (which indicates the level of connectivity to be expected)
- is shown next to each node. Any node in the list can be bookmarked for later use.
- Nodes which are not bookmarked will be forgotten.
- Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it.
- It does this by checking the blockheight (how up-to-date
- is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?). The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo
- would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes. By touching the "Add Node" button at the bottom, you will be asked to
- enter the node details in the following dialog.
- The "Address" is the hostname or IP-address of the node - this is the only
- mandatory entry.
- Enter the "Port" if the node runs on a non-default port (e.g. 18089).
- You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on.
- Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &
- password in the appropriate fields. Now you can "Test" these setting.
- The "Test Results" will display the blockheight, response time and actual IP used.
- The result may also be an error - usually because the hostname provided is
- not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect.
- Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node!
- Once the test passes (no error) - you're set to press "OK" to save &
- bookmark this node. Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
- scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
- bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
- by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
- (or they don't tell us about their peers),
- Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
- scan stops when it finds 10 remote nodes in total. Refresca a lista de Nós puxando para baixo & favorito 3–5 nós para permitir que
+ o Monerujo escolha o melhor para ti! O Monerujo usa um Nó remoto (por vezes chamado Daemon) para comunicar com a Rede do Monero
+ sem ter de descarregar e gravar uma copia inteira da blockchain. Se a lista estiver vazia, podes adicionar um Nó manualmente ou deixar o Monerujo fazer um
+ scan à Rede por ti. Ou ambos. Continuar a ler em… A lista de nós mostra todos os nós actualmente conhecidos. Adicionalmente, o timestamp do
+ ultimo bloco conhecido é listado em cada nome do nó. Um icon a representar o tempo de resposta
+ do nó' (que indica o nivel de conetividade esperado) é mostrado junto de cada nó. Qualquer nó na lista pode ser adicionado aos favoritos por forma a usar mais tarde.
+ Nós que não forem adicionados como favoritos serão esquecidos.
+ O Monerujo irá escolher o melhor nó favorito cada vez que o usas.
+ Faz isto verificando a Altura (quanto mais actualizado esta cada nó) assim como a velocidade de
+ resposta (quão rapido responde este nó?). A lista é disposta consoante estas caracteristicas, assim sendo no topo estará o nó que o
+ Monerujo escolheria a cada momento. No fundo da lista ficam os nós mais lentos ou indisponiveis. Tocando no botão "Adicionar Nó" no fundo, poderás adicionar os detalhes
+ na janela de dialogo.
+ Em "Endereço" está o hostname ou endereço IP do nó - este é o unico campo necessário.
+ Introduz a "Porta" se o nó corre com uma porta nao standard (ex 18089).
+ Podes opcionalmente introduzir também um nome para mais facilmente o identificares mais tarde.
+ Alguns nós requerem credenciais para os usar, introduz o nome de usuario &
+ e palavra passe nos campos disponibilizados. Agora podes "Testar" estas configurações.
+ Os "Resultados do Teste" mostrarão a altura do bloco, tempo de resposta e IP usados.
+ O resultado pode também ser um erro - geralmente porque o Endereço introduzido está indisponivel
+ dentro de tempo util ou as credenciais estão incorretas.
+ Ou a combinação endereço/porta não aponta para um Nó de Monero!
+ Assim que o teste passar (sem erros) - podes'pressionar "OK" para gravar &
+ favorito este nó. Adicionalmente, podes procurar nós na Rede de Monero. O Monerujo vai realizar
+ uma busca na rede por nós remotos na porta 18089. Vai começar por procurar nos teus
+ nós favoritos por outros pares na rede P2P do Monero e depois continua perguntando
+ a esses pares, e por ai fora. Se não tiveres nenhum nó favorito na tua lista o
+ Monerujo irá usar directamente os nós base que estão inscritos no codigo do Monero.
+ A procura irá parar assim que encontrar 10 nós remotos no total. You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following: Iniciaste o Monerujo com um endereço de pagamento. Para enviar fundos, por favor faz o seguinte:
- 1. Open the wallet you want to spend from The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction. Os detalhes do pagamento serão automaticamente preenchidos. Verifica e continua como em outra qualquer transaçãoCriar carteira - Ledger
+ Street Mode
- A Examinar
Como o Monero gosta de manter as coisas privadas, cada vez que abres uma carteira Monerujo temos
que examinar a blockchain para ver se novos Moneroj foram enviados para a tua carteira. Apenas
@@ -248,66 +249,61 @@
]]>Nós
TL;DR
- What's a Node?
- Node List
- Add a Node
- Scan for Nodes
- O que é's um Nó?
+ Lista de Nós
+ Adicionar um Nó
+ Procurar Nós
+ Usando Endereço de Pagamento
+
- 2. Wait until the wallet is synced & the "Give" button appears
- 3. Touch the "Give" button
+ 1. Abre a carteira de onde pretendes gastar
+ 2. Espera até a carteira sincronizar & e o botão "Enviar" aparecer
+ 3. Carrega no butão "Enviar"