From 43204d64ef770d00326ad1ecf280361448fb114d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m2049r Date: Wed, 8 Aug 2018 22:10:28 +0200 Subject: [PATCH] Interim merge of Ledger translations (#383) * Ledger french translation (#359) * zh-TW translation for Ledger (#368, #373) * Hungarian Ledgers strings added (#372) * German translation * update help about entering height --- app/src/main/res/values-de/help.xml | 36 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 34 ++++++++++---------- app/src/main/res/values-fr/help.xml | 41 ++++++++++++++----------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 36 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-hu/help.xml | 36 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 24 +++++++-------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml | 30 ++++++++---------- 8 files changed, 119 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/help.xml b/app/src/main/res/values-de/help.xml index 1580bec..9bbe408 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/help.xml @@ -27,9 +27,9 @@

Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.

Trage deinen Seed in das Feld \"Mnemonischer Seed\" ein.

-

Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld - \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die gesamte Blockchain - nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert sehr lang.

+

Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe bevor du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.

]]> Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.

Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle die Felder \"View Key\" und \"Spend Key\" aus.

-

Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld - \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die gesamte Blockchain - nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert sehr lang.

+

Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe bevor du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.

]]> Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.

Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle das Feld \"View Key\" aus.

-

Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld - \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die gesamte Blockchain - nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert sehr lang.

+

Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe bevor du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.

]]> Create Wallet - Ledger -

You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.

-

Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.

-

Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.

-

Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight before you first used this wallet address.

+

Wallet erstellen - Ledger

+

Falls du dein Wallet mit einem Ledger Nano S wiederherstellen willst!

+

Dein geheimer Schüssel verlässt nie das Ledger-Gerät, also muss es immer eingesteckt sein + wenn du dieses Wallet beutzt.

+

Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. + Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.

+

Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe bevor du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.

]]> diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2e9355a..c5594cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -144,8 +144,8 @@ (Watch Only) - Empfangen - Senden + Empfange + Sende + %1$s XMR unbestätigt @@ -306,10 +306,10 @@ Priorität Hoch - Neue Wallet erstellen + Neues Wallet erstellen View Only Wallet wiederherstellen - Wallet mit privaten Schlüsseln wiederherstellen - Wallet mit 25 Wörter Seed wiederherstellen + Mit privaten Schlüsseln wiederherstellen + Mit 25 Wörter Seed wiederherstellen Konto erstellen Konten @@ -323,21 +323,21 @@ Sprache Benutze Systemsprache - Restore from Ledger Nano S + Wallet mit Ledger Nano S wiederherstellen - Communicating with Ledger - Confirmation on Ledger required! - Retrieving subaddresses - Verifying keys - Doing crazy maths - Hashing stuff - Please (re)connect Ledger device + Kommunikation with Ledger + Bestätigung auf Ledger benötigt! + Abrufen von Subaddressen + Prüfe Schlüssel + Mache verrückte Mathe + Berechne ein paar Hashwerte + Bitte Ledger (wieder-)anschließen! - Creating account - Updating wallet + Erzeuge Konto + Aktualisiere Wallet - %1$s attached - %1$s detached + %1$s angesteckt + %1$s abgesteckt Writing Tag Writing Tag failed! diff --git a/app/src/main/res/values-fr/help.xml b/app/src/main/res/values-fr/help.xml index bdb1f3c..f147baa 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/help.xml @@ -28,9 +28,10 @@ Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil. Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.

Entrez votre phrase Mnémonique dans le champ \"Phrase Mnémonique\".

-

Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le - champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la totalité de la chaîne de blocs sera scannée - à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend beaucoup de temps.

+

Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative avant que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.

]]>

Entrez votre adresse Monero dans le champ \"Adresse Publique\" et remplissez \"Clef d’Audit\" et \"Clef de dépense\".

-

Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le - champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la totalité de la chaîne de blocs sera scannée - à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend beaucoup de temps.

+

Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative avant que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.

]]>

Entrez votre adresse Monero dans le champ \"Adresse Publique\" et remplissez la \"Clef d’Audit\".

-

Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le - champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la totalité de la chaîne de blocs sera scannée - à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend beaucoup de temps.

+

Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative avant que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.

]]>
Create Wallet - Ledger -

You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.

-

Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.

-

Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.

-

Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight before you first used this wallet address.

+

Créer un Portefeuille - Ledger

+

Vous voulez restaurer votre portefeuille depuis votre Ledger Nano S.

+

Vos clefs privées ne quittent jamais votre Ledger, donc vous devrez le connecter + à chaque fois que vous voudrez accéder à votre portefeuille.

+

Entrez un nom de portefeuille unique et un mot de passe. Le mot de passe est utilisé pour + sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil Android. Utilisez un mot de passe + fort, ou mieux, utilisez une phrase de sécurité.

+

Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative avant que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.

]]>
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1dbc4e5..4265fed 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -318,28 +318,25 @@ Nouveau Compte #%1$d ajouté Compte # - Send all confirmed funds in this account! - Subaddress #%1$d - Public Subaddress #%1$d + Envoyer tous les fonds confirmés sur ce compte ! + Sous-adresse #%1$d + Sous-adresse publique #%1$d - Language - Use System Language + Restaurer depuis Ledger Nano S - Restore from Ledger Nano S + Communication avec Ledger + Confirmation requise sur Ledger ! + Récupération des sous-adresses + Vérification des clefs + En cours de calculs crazy + Trucs de Hachage + Merci de (re)connecter le Ledger - Communicating with Ledger - Confirmation on Ledger required! - Retrieving subaddresses - Verifying keys - Doing crazy maths - Hashing stuff - Please (re)connect Ledger device + Création du compte + Mise à jour du portefeuille - Creating account - Updating wallet - - %1$s attached - %1$s detached + %1$s connecté + %1$s déconnecté Writing Tag Writing Tag failed! @@ -350,4 +347,7 @@ I don\'t know what you want! Reading Tag successful NFC Available! + + Language + Use System Language diff --git a/app/src/main/res/values-hu/help.xml b/app/src/main/res/values-hu/help.xml index cf4b767..09f757d 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/help.xml @@ -25,9 +25,9 @@

Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.

Add meg a mnemonikus magodat a megfelelő mezőben.

-

Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz - mezőben. Üresen hagyása a teljes blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez - tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez sok időt vesz igénybe.

+

Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata előttről.

]]> Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.

Add meg a Monero-címed a Nyilvános cím mezőben és töltsd ki a Figyelőkulcs és Költőkulcs mezőket.

-

Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz - mezőben. Üresen hagyása a teljes blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez - tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez sok időt vesz igénybe.

+

Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata előttről.

]]>
Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.

Add meg a Monero-címed a Nyilvános cím mezőben és töltsd ki a Figyelőkulcs mezőt.

-

Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz - mezőben. Üresen hagyása a teljes blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez - tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez sok időt vesz igénybe.

+

Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata előttről.

]]>
Create Wallet - Ledger -

You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.

-

Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.

-

Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.

-

Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight before you first used this wallet address.

+

Tárcalétrehozás - Ledger

+

Ha a Ledger Nano S eszközödről szeretenéd visszaállítani a tárcád.

+

A titkos kulcsaid mindig a Ledgeren maradnak, így azt mindig csatlakoztatnod kell, + ha hozzá szeretnél férni a tárcádhoz.

+

Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. + Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.

+

Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata előttről.

]]>
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 9a6ff7e..38ae4e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -323,21 +323,21 @@ Nyelv Rendszernyelv használata - Restore from Ledger Nano S + Visszaállítás Ledger Nano S-ről - Communicating with Ledger - Confirmation on Ledger required! - Retrieving subaddresses - Verifying keys - Doing crazy maths - Hashing stuff - Please (re)connect Ledger device + Kommunikáció a Ledgerrel + Ledgeren való megerősítés szükséges! + Alcímek visszakeresése + Kulcsok ellenőrzése + Őrült matekozás + Dolgok hash-elése + Csatlakoztasd (újra) a Ledgert - Creating account - Updating wallet + Számla létrehozása + Tárca frissítése - %1$s attached - %1$s detached + %1$s csatlakoztatva + %1$s leválasztva Writing Tag Writing Tag failed! diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index dd00b8b..654631e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ Permetti di aprire il portafoglio usando la tua impronta digitale [Autenticazione tramite impronta digitale -

Abilitando l'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi +

Abilitando l\'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi senza inserire la password.

Per sicurezza aggiuntiva, Monerujo richiederà comunque di inserire la password per visualizzare i dettagli del tuo portafoglio o inviare denaro.

diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml index 3d13f50..66c25a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml @@ -22,9 +22,8 @@

請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。 這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。

在欄位\"種子碼\"中輸入你的25字種子碼。

-

若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中 - 輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描整個區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與 - 餘額,將會花費較長的時間。

+

請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用之前的區塊高度或日期。

]]>
請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。 這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。

在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"與\"花費金鑰\"。

-

若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中 - 輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描整個區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與 - 餘額,將會花費較長的時間。

+

請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用之前的區塊高度或日期。

]]>
請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。 這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。

在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"。

-

若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中 - 輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描整個區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與 - 餘額,將會花費較長的時間。

+

請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用之前的區塊高度或日期。

]]>
Create Wallet - Ledger -

You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.

-

Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.

-

Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.

-

Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight before you first used this wallet address.

+

建立 Ledger 錢包

+

如果你想從 Ledger Nano S 回復你的錢包!

+

你的密鑰從未離開過 Ledger 裝置,所以當你要存取錢包時,就必須連接它。

+

請輸入獨一無二的錢包名稱與錢包密碼。這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。

+

請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用之前的區塊高度或日期。

]]>