updated pt-BR translation help and node strings (#491)

* updated pt-BR translation for #440

* update help.xml after review

* update strings.xml after review

* update help.xml after further peer review
This commit is contained in:
netrik182 2019-01-05 12:42:49 +00:00 committed by m2049r
parent c4e361a873
commit 5ee5a81926
2 changed files with 80 additions and 80 deletions

View File

@ -213,11 +213,11 @@
<string name="help_wallet"><![CDATA[ <string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>Carteira</h1> <h1>Carteira</h1>
<h2>Street Mode</h2> <h2>Modo Rua</h2>
<p>Street mode can be enabled/disabled in the menu or Gunther\'s head icon. In this mode, your <p>O modo rua pode ser ativado/desativado no menu ou no ícone da cabeça do Gunther. Neste modo, o seu
balance is not shown on any screen so you can safely use your wallet on the street, a pub or saldo não será exibido em nenhuma tela para que você possa usar sua carteira com segurança na rua, em um bar ou
other public place. Previous transactions are also hidden. New transactions will be shown, so outro lugar público. Transações anteriores também serão ocultas. Novas transações serão mostradas, então
you can see that you have sent/received sweet Moneroj!</p> você pode ver que você enviou/recebeu Moneroj!</p>
<h2>Escaneando</h2> <h2>Escaneando</h2>
Como o Monero sempre mantém tudo privado, sempre que você abrir sua carteira o Monerujo precisa escanear Como o Monero sempre mantém tudo privado, sempre que você abrir sua carteira o Monerujo precisa escanear
o blockchain para identificar se você recebeu algum novo Monero. Somente as informações que correspondem à sua o blockchain para identificar se você recebeu algum novo Monero. Somente as informações que correspondem à sua
@ -234,51 +234,51 @@
]]></string> ]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[ <string name="help_node"><![CDATA[
<h1>Nodes</h1> <h1>Nós</h1>
<h2>TL;DR</h2> <h2>TL;DR</h2>
<p>Refresh the nodes list by pulling down &amp; bookmark 3&#8211;5 nodes to allow Monerujo <p>Atualize a lista de nós puxando para baixo &amp; favorite 3&#8211;5 nós para permitir que o Monerujo
to choose the best one for you!</p> escolha o melhor para você!</p>
<h2>What&apos;s a Node?</h2> <h2>O que é um Nó?</h2>
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with <p>O Monerujo usa um nó remoto (às vezes também chamado de Daemon) para se comunicar com
the Monero Network without having to download and store a copy of the a Rede Monero sem ter que baixar e armazenar uma cópia do
whole blockchain itself.<p> blockchain inteiro.<p>
<h2>Node List</h2> <h2>Lista de Nós</h2>
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo <p>Se a lista estiver vazia, você pode adicionar novos nós manualmente ou deixar que o Monerujo
scan the network for you. Or both. Read on&#8230;</p> escaneie a rede para você. Ou ambos. Leia mais&#8230;</p>
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp <p>A lista de nós mostra todos os nós conhecidos atualmente. Além disso, a data e hora
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon do último bloco sincronizado para cada nó é exibido abaixo de seu nome. Um ícone
representing the node&apos;s response behaviour representando o comportamento de resposta do nó
(which indicates the level of connectivity to be expected) (o que indica o nível de conectividade esperado)
is shown next to each node.</p> é exibido ao lado.</p>
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use. <p>Qualquer nó na lista pode ser favoritado para uso posterior.
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p> Os nós que não são marcados como favoritos serão esquecidos.<p>
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it. <p>O Monerujo sempre escolherá o nó ideal dentre os marcados.
It does this by checking the blockheight (how up-to-date Ele faz isso verificando a altura do bloco (quão sincronizado
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p> está o nó?) bem como o comportamento da resposta (com que rapidez o nó responde às solicitações?).</p>
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo <p>A lista é classificada por essas características, portanto, o nó do topo seria o único que o Monerujo
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p> escolheria nesse caso. A parte inferior da lista mostraria nós muito lentos ou indisponíveis.</p>
<h2>Add a Node</h2> <h2>Adicionar um Nó</h2>
<p>By touching the &quot;Add Node&quot; button at the bottom, you will be asked to <p>Ao tocar no botão &quot;Adicionar nó&quot; na parte inferior, você será solicitado a
enter the node details in the following dialog. inserir os detalhes do nó no diálogo seguinte.
The &quot;Address&quot; is the hostname or IP-address of the node - this is the only O &quot;Endereço do Host&quot; é o nome do host ou endereço IP do nó - esta é a única
mandatory entry. informação obrigatória.
Enter the &quot;Port&quot; if the node runs on a non-default port (e.g. 18089). Digite a &quot;Porta&quot; se o nó for executado em uma porta não padrão (por exemplo, 18089).
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on. Você também pode, opcionalmente, dar um nome ao nó para facilitar sua identificação mais tarde.
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &amp; Alguns nós exigem credenciais para serem utilizados. Digite o nome de usuário e
password in the appropriate fields. Now you can &quot;Test&quot; these setting. senha nos campos apropriados. Agora você pode &quot;testar&quot; essas configurações.
The &quot;Test Results&quot; will display the blockheight, response time and actual IP used. Os &quot;Resultados dos Testes&quot; exibirão a altura do bloco, o tempo de resposta e o IP real usado.
The result may also be an error - usually because the hostname provided is O resultado também pode ser um erro - geralmente porque o nome do host fornecido
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect. não pôde ser alcançado em um período de tempo razoável ou as credenciais estão incorretas.
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node! Ou a combinação Nome do Host/Porta não aponta para um Nó Monero válido!
Once the test passes (no error) - you&apos;re set to press &quot;OK&quot; to save &amp; Depois que o teste passar (sem erro), você poderá pressionar &quot;OK&quot; para salvar &amp;
bookmark this node.</p> marcar este nó como favorito.</p>
<h2>Scan for Nodes</h2> <h2>Escanear Nós</h2>
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start <p>Além disso, você pode verificar a rede em busca de nós. O Monerujo vai começar a
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your escanear a rede por nós remotos na porta 18089. Ele começa perguntando ao seus
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues nós marcados como favoritos por outros pares na rede P2P do Monero e, em seguida, continua
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes perguntando por seus pares, e assim por diante. Se você não tem nós marcados como favoritos
(or they don&apos;t tell us about their peers), (ou eles não nos dizem sobre seus pares),
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The o Monerujo irá direto para os nós codificados direto no Monero em si. O
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p> escaneamento termina quando 10 nós remotos são encontrados no total.</p>
]]></string> ]]></string>
</resources> </resources>

View File

@ -157,7 +157,7 @@
<string name="message_copy_viewkey">Chave de visualização copiada para a área de transferência!</string> <string name="message_copy_viewkey">Chave de visualização copiada para a área de transferência!</string>
<string name="message_copy_xmrtokey">Chave XMR.TO copiada para a área de transferência!</string> <string name="message_copy_xmrtokey">Chave XMR.TO copiada para a área de transferência!</string>
<string name="message_copy_address">Endereço da carteira copiado para a área de transferência!</string> <string name="message_copy_address">Endereço da carteira copiado para a área de transferência!</string>
<string name="message_copy_txid">ID da transacção copiado para a área de transferência!</string> <string name="message_copy_txid">ID da transação copiado para a área de transferência!</string>
<string name="message_nocopy">Copiar está desativado por razões de segurança!</string> <string name="message_nocopy">Copiar está desativado por razões de segurança!</string>
<string name="message_exchange_failed">Não foi possível obter a cotação!\nUse XMR/XMR ou tente novamente</string> <string name="message_exchange_failed">Não foi possível obter a cotação!\nUse XMR/XMR ou tente novamente</string>
@ -325,35 +325,35 @@
<string name="nfc_tag_read_success">Sucesso na leitura da tag</string> <string name="nfc_tag_read_success">Sucesso na leitura da tag</string>
<string name="nfc_tag_tap">NFC disponível!</string> <string name="nfc_tag_tap">NFC disponível!</string>
<string name="menu_info">Detalhes</string><!--Changed to: Show Secrets!--> <string name="menu_info">Mostrar Segredos!</string>
<string name="menu_streetmode">Street Mode</string> <string name="menu_streetmode">Modo Rua</string>
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC enabled, tap for more info.</string> <string name="info_nodes_enabled">Nó-auto-mágiCo ativado, toque para mais informações.</string>
<string name="node_height">Last block updated: %1$s</string> <string name="node_height">Último bloco sincronizado em: %1$s</string>
<string name="label_nodes">Nodes</string> <string name="label_nodes">Nós</string>
<string name="node_name_hint">Node Name (Optional)</string> <string name="node_name_hint">Nome do Nó (Opcional)</string>
<string name="node_address_hint">Hostname</string> <string name="node_address_hint">Endereço do Host</string>
<string name="node_port_hint">Port</string> <string name="node_port_hint">Porta</string>
<string name="node_user_hint">Username (Optional)</string> <string name="node_user_hint">Usuário (Opcional)</string>
<string name="node_pass_hint">Password (Optional)</string> <string name="node_pass_hint">Senha (Opcional)</string>
<string name="node_host_unresolved">Cannot resolve host</string> <string name="node_host_unresolved">Host não encontrado</string>
<string name="node_host_empty">We need this!</string> <string name="node_host_empty">Nós precisamos disso!</string>
<string name="node_port_numeric">Must be numeric</string> <string name="node_port_numeric">Deve ser numérico</string>
<string name="node_port_range">Must be 1&#8211;65535</string> <string name="node_port_range">Deve ser entre 1&#8211;65535</string>
<string name="node_fab_add">Add Node</string> <string name="node_fab_add">Adicionar Nó</string>
<string name="node_refresh_hint">Touch to refresh!</string> <string name="node_refresh_hint">Toque para atualizar!</string>
<string name="node_test_error">CONNECTION ERROR %1$d</string> <string name="node_test_error">ERRO DE CONEXÃO %1$d</string>
<string name="node_general_error">CONNECTION ERROR</string> <string name="node_general_error">ERRO DE CONEXÃO</string>
<string name="node_auth_error">AUTHENTICATION FAILED</string> <string name="node_auth_error">FALHA NA AUTENTICAÇÃO</string>
<string name="node_result_label">Test Result:</string> <string name="node_result_label">Resultado do Teste:</string>
<string name="node_result">Height: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string> <string name="node_result">Altura: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
<string name="node_testing">Testing IP: %1$s &#8230;</string> <string name="node_testing">Testando IP: %1$s &#8230;</string>
<string name="node_refresh_wait">Please wait for scan to finish</string> <string name="node_refresh_wait">Por favor, aguarde o escaneamento terminar</string>
<string name="node_create_hint">Touch to select or add nodes</string> <string name="node_create_hint">Toque para selecionar ou adicionar nós</string>
<string name="node_pull_hint">Add nodes manually or pull down to scan</string> <string name="node_pull_hint">Adicione nós manualmente ou puxe para baixo para escanear</string>
<string name="node_scanning">Scanning network&#8230;</string> <string name="node_scanning">Escaneando rede&#8230;</string>
<string name="node_nobookmark">Automatically bookmarked best %1$d nodes</string> <string name="node_nobookmark">Melhores %1$d nós adicionados aos favoritos</string>
<string name="label_test">Test</string><!--note: as in "Test a network connection"--> <string name="label_test">Testar</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
<string name="backup_success">Backup successful</string> <string name="backup_success">Backup feito com successo</string>
</resources> </resources>