Slovak Translation #2 (#341)

This commit is contained in:
jar'o Lee 2018-09-07 22:58:35 +02:00 committed by m2049r
parent f5ce6ec824
commit 7424ef07f7
3 changed files with 626 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about_close">Zatvoriť</string>
<string name="about_whoami">ja som monerujo</string>
<string name="about_version">Verzia %1$s (%2$d)</string>
<string name="credits_text"><![CDATA[
<b>Zásluhy</b>
<br/>
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
rehrar, EarlOfEgo et al.
<br/><br/>
<a href="https://monerujo.io/">monerujo.io</a>
]]></string>
<string name="privacy_policy"><![CDATA[
<h1>Zásady ochrany osobných údajov</h1>
<p>Na tejto stránke nájdete informácie o zásadách ochrany v súvislosti so zbieraním a spracovávaním osobných údajov,
ktoré získame od užívateľov našej apky (monerujo: Monero Wallet).
</p>
<p>Používaním tejto aplikácie súhlasíš so zbieraním a spracovávaním informácií v súlade s týmito pravidlami.
</p>
<h2>Zbierané Dáta</h2>
<p>Osobné dáta sú také dáta, na základe ktorých by bolo možné identifikovať jedinca.</p>
<p>Monero kľúče a verejné adresy sú zbierané a spracovávané aplikáciou lokálne na účely
spracovania a prenosu transakcie v Monero sieti.</p>
<p>Iné osobné data nie sú zbierané a spracovávané.</p>
<p>Pokiaľ používaš (voliteľnú) funkciu zmenárne, monerujo vyhľadá výmenný kurz cez verejné API portálu coinmarketcap.com.
Pre viac detailov pozri zásady ochrany osobných údajov na https://coinmarketcap.com/privacy kde je uvedené aké dáta zbierajú</p>
<p>Pokiaľ používaš aplikáciu pre platby na BTC adresy, využívaš služby XMR.TO.
Pre viac detailov pozri zásady ochrany osobných údajov na https://xmr.to/ . Monerujo im posiela cieľovú BTC
addresu príjemcu a posielané množstvo. Tvoju IP bude tiež možné zaznamenať. </p>
<h2>Povolenia</h2>
<ul>
<li>INTERNET : Pripojiť do Monero siete cez vzdialený Monero uzol</li>
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE : Čítať súbory peňaženky uložené v zariadení</li>
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : Zapisovať do súborov peňaženky uložených v zariadení</li>
<li>WAKE_LOCK : Udržať zariadenie prebudené počas synchronizácie</li>
<li>CAMERA : Snímať QR kódy na posielanie a obdržanie Monero</li>
</ul>
<h2>Zmeny v týchto zásadách</h2>
<p>Je možné, že z času načas sa tieto zásady upravia, či doplnia, na čo budete včas upozornení aplikáciou
a na našich webových stránkach (www.monerujo.io).
Doporučujeme tieto zásady periodicky kontrolovať kôli prípadným zmenám.
<p>tieto zásady ochrany údajov boli naposledy upravené: 10. November, 2017.
</p>
<h2>Kontaktuj Nás</h2>
<p>Ak máš akékoľvek otázky ohľadom zásad ochrany osobných údajov, alebo ako sú data spracovávané,
pošli email na privacy@monerujo.io.
</p>
]]></string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,226 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>Vytvoriť Peňaženku - Novú</h1>
<p>Ak Ti treba novú Monero adresu!</p>
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky.
Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky v tomto zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.</p>
<h2>Zapíš si mnemotechnický Seed!</h2>
<p>Na nasledujúcej obrazovke uvidíš svoj 25-slovný \"Mnemotechnický Seed\".
Sú to dáta potrebné na obnovenie peňaženky a získanie prístupu k Tvojim prostriedkom.
Bezpečné uloženie a utajenie týchto dát je veľmi dôležité, keďže pomocou nich <em>hocikto</em> môže získať kontrolu nad vašimi XMR!</p>
<p>Ak stratíš heslo do peňaženky, ešte stále si môžeš obnoviť peňaženku so svojím mnemotechnickým Seedom.</p>
<p>Ak stratíš mnemotechnický Seed, neexistuje spôsob ako ho odvodiť a všetky Tvoje mince sú navždy stratené!
Tento Seed sa nikdy nemôže zmeniť a v prípade, že je ukradnutý, alebo inak skompromitovaný, budeš musieť presunúť svoje mince do novej peňaženky (s novým mnemotechnickým Seedom).
Preto je najlepšie ak si svoj Seed zálohuješ zapísaním na papier a uložíš na <em>niekoľko</em> bezpečných a utajených miest.</p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>Vytvoriť Peňaženku - Seed</h1>
<p>Ak už máš Monero adresu a chceš obnoviť transakcie z blockchain!</p>
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky.
Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky v tomto zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.</p>
<p>Vlož svoj Seed do poľa \"Mnemotechnický Seed\".<p>
<p>Ak poznáš číslo bloku svojej prvej transakcie pre túto adresu, vlož ho do poľa \"Obnov Výšku\" - zanechaním prázdneho poľa budeš skenovať <em>celú</em> blockchain,
aby si našiel transakcie prislúchajúce tejto adrese. To môže trvať <em>veľmi</em> dlho.</p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>Vytvoriť Peňaženku - Kľúče</h1>
<p>Ak obnovuješ svoju peňaženku pomocou kľúčov!</p>
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky.
Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky v tomto zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.<p>
<p>Vlož svoju Monero adresu do poľa \"Verejná Adresa\" a vyplň \"Prezerací Kľúč\" and \"Platobný Kľúč\".</p>
<p>Ak poznáš číslo bloku svojej prvej transakcie pre túto adresu, vlož ho do poľa \"Obnov Výšku\" - zanechaním prázdneho poľa budeš skenovať <em>celú</em> blockchain,
aby si našiel transakcie prislúchajúce tejto adrese. To môže trvať <em>veľmi</em> dlho.</p>
<p>Vlož sem číslo bloku prvej transakcie pre túto adresu do políčka \"Obnov Výšku\". Môžeš tiež použiť dátum vo formáte YYYY-MM-DD.
Ak to nevieš naisto, vlož približný dátum/číslo bloku <em>pred</em> tým ako si prvýkrát použil danú adresu.</p>
]]></string>
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<h1>Vytvoriť Peňaženku - Ledger</h1>
<p>Obnovenie peňaženky zo zariadenia Ledger Nano S.</p>
<p>Tvoj tajný kľúč nikdy neunikne zo zariadenia Ledger, takže budeš musieť mať Ledger pripojený vždy, keď budeš chcieť pristupovať k svojej peňaženke.</p>
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky. Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky na Android zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.<p>
<p>Vlož sem číslo bloku prvej transakcie pre túto adresu do políčka \"Obnov Výšku\". Môžeš tiež použiť dátum vo formáte YYYY-MM-DD.
Ak to nevieš naisto, vlož približný dátum/číslo bloku <em>pred</em> tým ako si prvýkrát použil danú adresu.</p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>Vytvoriť Peňaženku - Prezeracia Peňaženka</h1>
<p>Ak chceš iba sledovať prichádzajúce transakcie!</p>
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky. Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky v tomto zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.<p>
<p>Vlož svoju Monero adresu do poľa \"Verejná Adresa\" a vyplň \"Prezerací Kľúč\".</p>
<p>Ak poznáš číslo bloku svojej prvej transakcie pre túto adresu, vlož ho do poľa \"Obnov Výšku\". Môžeš tiež použiť dátum vo formáte YYYY-MM-DD.
Ak to nevieš naisto, vlož približný dátum/číslo bloku <em>pred</em> tým ako si prvýkrát použil danú adresu.
Zanechaním prázdneho poľa budeš skenovať <em>celú</em> blockchain, aby si našiel transakcie prislúchajúce tejto adrese. To môže trvať <em>veľmi</em> dlho.</p>
]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Detaily Peňaženky</h1>
<h2>Verejná Adresa</h2>
Vaša verejná adresa je niečo ako číslo bakového účtu, ktoré môžte zdieľať bez toho aby ste sa báli,
že prídete o svoje Monero. Ľudia vám budú posielať Monero práve na túto adresu.
<h2>Mnemotechnický Seed</h2>
Tieto dáta sú potrebné len na obnovu peňaženky a získanie plného prístupu k vašim prostriedkom.
Bezpečné uloženie a utajenie týchto dát je veľmi dôležité, keďže pomocou nich <em>hocikto</em> môže získať kontrolu nad vašimi XMR!
Ak to ešte nemáš zapísané a uložené niekde na bezpečnom mieste, urob tak čo najskôr!
<h2>Heslo pre súbory peňaženky</h2>
Uisti sa, že si si heslo zapísal. Ak resetuješ zariadenie, alebo odinštaluješ appku, budeš ho potrebovať na prístup do peňaženky.
<br/>
<h3>CrAzYpass</h3>
Pokiaľ tu zobrazené heslo tvorí 52 alfanumerických znakov v skupinách po 4 - gratulujem!
Tvoje súbory peňaženky sú zabezpečené 256-bit kľúčom vygenerovaným bezpečnostnými funkciami Tvojho zariadenia.
Extrémne to zťažuje hacknutie týchto súborov!<br/>
Táto funkcia je povinná pre všetky novo-vytvorené peňaženky.
<h3>Legacy Password</h3>
Ak vidíš svoju prístupovú frázu na tomto mieste, Tvoja peňaženka nie je zabezpečená tak,
ako by bola pri použití CrAzYpass. Napraviť to môžeš označením \"Zmeň Frázu\" v menu.
Po vložení novej prístupovej frázy (aj pri tej istej ako predtým), aplikácia ti vygeneruje
CrAzYpass a zabezpečí s ním súbory peňaženky. Zapísať!
<h3>CrAzYpass peňaženky</h3>
Ak budeš potrebovať niekedy preinštalovať Monerujo (napríklad po resetovaní telefónu alebo pri výmene za iný),
alebo ak chceš použiť súbory peňaženky na inom zariadení či PC, budeš musieť
použiť toto heslo pre obnovu na opätovný prístup do svojej peňaženky.<br/>
Označením \"Zmeň Frázu\ z menu, môžeš vybrať inú prístupovú frázu. Tu pozor, pretože to vygenereuje nové heslo pre obnovu.
Zapísať!
<h2>Prezerací Kľúč</h2>
Tvoj prezerací kľúč (view key) môžeš používať na sledovanie prichádzajúcich transakcií do peňaženky,
zatiaľ čo míňať prostriedky tento prezerací kľúč neumožňuje.
<h2>Platobný Kľúč</h2>
Platobný Kľúč (spend key) umožňuje míňať Monero prislúchajúce danej peňaženke,
takže ho nikomu nepredrádzaj a uchovaj rovnako bezpečne ako svoj mnemotechnický seed.
]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1>Zoznam Peňaženiek</h1>
<h2>Uzol</h2>
<p>Monerujo používa vzdialené uzly na komunikáciu so sieťou Monero. Nie je tak potrebné sťahovať
a ukladať celú blockchain ako takú. Zoznam populárnych uzlov spolu s návodmi ako ich rozbehať môžeš nájsť na
https://moneroworld.com/<p>
<p>Monerujo prichádza s niekoľkými prednastavenými uzlami. Pamätá si posledných 5 použitých uzlov.</p>
<h2>Peňaženky</h2>
<p>Tu vidíš svoje peňaženky. Sú umiestnené v adresári <tt>monerujo</tt> na internom úložisku Tvojho zariadenia.
Môžeš použiť súborový manažér telefónu na ich vyhľadanuie a zobrazenie.
Mal by si robiť pravidelné zálohy týchto adresárov a umiestniť ich mimo zariadenie pre prípad straty, či poškodenia.</p>
<p>Označ Peňaženku alebo stlač \"+\" pre vytvorenie novej.
Alebo označ jednu z možností:</p>
<h3>Detaily</h3>
<p>ukáže detaily peňaženky, seed &amp; kľúče.</p>
<h3>Prijať</h3>
<p>Vytvorí QR kód na prijímanie Moneroj.</p>
<h3>Premenuj</h3>
<p>Premenuje peňaženku. Zálohy nie sú premenované.</p>
<h3>Záloha</h3>
<p>Vytvorí kópiu peňaženky v adresári <tt>backups</tt> vnútri <tt>monerujo</tt>
prepísaním predchádzajúcich kópií.</p>
<h3>Archivovať</h3>
<p>Vytvorí zálohu s následným zmazaním peňaženky. Kópia zostáva v adresári <tt>backups</tt>
Pokiaľ už nepotrebuješ zálohy, mal by si ich vymazať zo svojho telefónu pomocou súborového manažéra,
alebo inej aplikácie na bezpečné mazanie.
</p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>Peňaženka</h1>
<h2>Skenovanie</h2>
Keďže Monero obľubuje súkromie, zakaždým pri otváraní Monerujo musíme skenovať blockchain aby sme videli, či nedorazili nové Monerá.
Monerujo prechováva len tie informácie, ktoré prislúchajú vašej peňaženke. Niekedy to môže trvať dlho, keď nemáte sychronizovanú peňaženku dlhší čas.
<h2>Zostatok</h2>
<p><b>Pomóc! Zostatok v mojej peňaženke zmizol, alebo je nepotvrdený!</b><br/>
Nepanikár! Keď odosielaš prostriedky zo svojej peňaženky, časť zostatku sa dočasne ukáže ako nepotvrdená.
Súvisí to s tým ako je Monero navrhnuté a ako funguje zmena v blockchain.
Viac o zmenách sa dočítaš (anglicky) na https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>Zoznam Transakcií</h2>
<p>Zoznam transakcií v peňaženke. V prípade prezeracej peňaženky budú zobrazené iba prichádzajúce transakcie.</p>
]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1>Detaily Transakcie</h1>
<h2>Destinácia</h2>
Toto je verejná adresa peňaženky kde chceš poslať Monero.
<h2>ID Platby</h2>
Môžeš použiť ID Platby na identifikáciu platby medzi dvoma stranami. Nie je to síce povinný, ale je to súkromný údaj.
Tak napríklad s týmto môžeš zosúladiť svoj biznis s kúpenou položkou.
<h2>TX ID</h2>
Toto je ID transakcie, ktoré slúži na identifikáciu transakcie v Monero blockchain exploreri, ako napr. <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>TX KĽÚČ (Transaction Key)</h2>
Toto je Tvoj súkromný kľúč transakcie, uchovaj ho bezpečne a neposkytuj ho tretím stranám,
aby nemohli identifikovať tvoj podpis v kruhovom podpise a spraviť tak transakciu verejnú a transparentnú.
<h2>Blok</h2>
Blok do ktorého je zaradená vaša transakcia.
]]></string>
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1>Poslať</h1>
<h2>Adresa Príjemcu</h2>
<p>Toto je verejná adresa peňaženky kam posielaš Monero. Môžeš ju kopírovať zo schránky, skenovať QR kód alebo vložiť manuálne.
Trikrát sa uisti, že neposielaš mince na zlú adresu.</p>
<p>Okrem posielana XMR, môžeš posielať BTC cez sllužbu XMR.TO (pozri https://xmr.to).
Pozri sekciu posielanie BTC nižšie.</p>
<h2>ID Platby</h2>
<p>ID Platby môžeš použiť na identifikáciu platby medzi dvoma stranami.
Nie je to síce povinný, ale je to súkromný údaj.
Môžeš tak napríklad prepojiť kupovaný tovar so svojim biznisom.<p>
<h2>Veľkosť Kruhu</h2>
<p>Existuje niekoľko veľkostí kruhov z ktorých si v Monerujo môžeš vyberať.
Ak si začiatočník, doporučujeme veľkosť 7. Zvyšovaním veľkosti kruhu nad hodnotu 7, zvyšujeme počet podpisujúcich v kruhovom podpise.
Teoreticky to môže zvýšiť súkromie, avšak príliš vysoké číslo môže spôsobiť spomalenie transakcie.</p>
<h2>Priorita</h2>
<p>Toto nastavenie určuje rýchlosť, ktorou transakcia bude zaradená do blockchain. Vysoká priorita vyžaduje obvykle vyššie transakčné poplatky a naopak.
Majte na pamäti, že pokiaľ nastavíte transakcii nízku prioritu, môže trvať aj hodiny, kým bude zaradená do blockchain. Prednastavená priorita je \"Medium\".</p>
<h1>Posielanie BTC</h1>
<h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO je služba tretej strany, ktorá umožňuje zámenu z Monero na Bitcoin.
Používame XMR.TO API na integráciu Bitcoin platieb do Monerujo. Prosím mrkni na
https://xmr.to a rozhodni sa sám, či je to naozaj služba, ktorú chceš používať.
Tím Monerujo nie je nijako spojený so službou XMR.TO a teda nemôže pomôcť s prípadnými problémami s touto službou.</p>
<h2>XMR.TO Výmenný Kurz<h2>
<p>Na obrazovke \"Množstvo\" uvidíš aktuálne parametre služby XMR.TO, vrátane aktuálneho kurzu BTC, hornej a dolnej hranice.
Podotýkame, že tento kurz nie je garantovaný.
Tiež tam možno vidieť množstvo BTC, ktoré budú zamieňané instantne bez čakania na potvrdenia v Monero sieti.
(pozri XMR.TO FAQ ). XMR.TO si neúčtuje ďalšie extra poplatky za transakciu. - No nie je to cool?</p>
<h2>XMR.TO Objednávka<h2>
<p>Na obrazovke \"Potvrdiť\", uvidíš aktuálnu objednávku v XMR.TO. Táto objednávka je platná iba obmedzený čas - ako si môžeš všimnúť odpočítavanie na tlačítku \"Minúť\".
Výmenný kurz sa môže líšiť od toho, ktorý bol na predošlých obrazovkách.</p>
<h2>XMR.TO Tajný Kľúč<h2>
<p>Keďže Monerujo dbá len na tú časť transakcie, ktorá pracuje s Monero,
tento XMR.TO Tajný Kľúč sa môže využívať na sledovanie Bitcoinovej časti transakcie a objednávky
na domovskej stránke XMR.TO</p>
<p>Ber na vedomie, že tento Tajný Kľúč je platný iba 24 hodín od začiatku transakcie!</p>
<h2>XMR.TO Odpočítavanie!</h2>
<p>Akonáhle odpočítavanie dosiahne nulu, budeš potrebovať nový kľúč z XMR.TO návratom na predchádzajúci krok a obrazovku \"Potvrdiť\" .</p>
]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1>Posielanie BTC</h1>
<h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO je služba tretej strany umožňujúca zámenu Monero na Bitcoin.
Používame XMR.TO API na integráciu Bitcoin platieb do Monerujo. Prosím mrkni na https://xmr.to
a rozhodni sa sám, či to je niečo, čo chceš používať.
Tím Monerujo nie je nijako spojený so službou XMR.TO a teda nemôže pomôcť s prípadnými problémami s touto službou.</p>
<h2>XMR.TO Výmenný Kurz<h2>
<p>na obrazovke \"Množstvo\" uvidíš aktuálne parametre služby XMR.TO, vrátane aktuálneho kurzu BTC, hornej a dolnej hranice.
Pamätaj, že tento kurz nie je garantovaný. Tiež tam možno vidieť množstvo BTC,
ktoré budú zamieňané instantne bez čakania na potvrdenia v Monero sieti.
(pozri XMR.TO FAQ ). XMR.TO si neúčtuje ďalšie extra poplatky za transakciu. - No nie je to cool?</p>
<h2>XMR.TO Objednávka<h2>
<p>Na obrazovke \"Potvrdiť\" , uvidíš aktuálnu objednávku v XMR.TO.
Táto objednávka je platná iba obmedzený čas - ako si môžeš všimnúť odpočítavanie na tlačítku \"Minúť\".
Výmenný kurz sa môže líšiť od toho, ktorý bol na predošlých obrazovkách.</p>
<h2>XMR.TO Tajný Kľúč<h2>
<p>Keďže Monerujo dbá len na tú časť transakcie, ktorá pracuje s Monero,
tento XMR.TO Tajný Kľúč sa môže využívať na sledovanie Bitcoinovej časti transakcie a objednávky
na domovskej stránke XMR.TO</p>
<p>Ber na vedomie, že tento Tajný Kľúč je platný iba 24 hodín od začiatku transakcie!</p>
<h2>XMR.TO Odpočítavanie!</h2>
<p>Akonáhle odpočítavanie dosiahne nulu, budeš potrebovať nový kľúč z XMR.TO návratom na predchádzajúci krok a obrazovku \"Potvrdiť\" .</p>
]]></string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,348 @@
<resources>
<string name="wallet_activity_name">Peňaženka</string>
<string name="menu_about">O aplikácii</string>
<string name="menu_privacy">Zásady ochrany osobných údajov</string>
<string name="menu_share">Zdieľaj</string>
<string name="menu_help">Pomoc</string>
<string name="menu_info">Detaily</string>
<string name="menu_receive">Prijať</string>
<string name="menu_rename">Premenovať &#8230;</string>
<string name="menu_archive">Archivovať</string>
<string name="menu_backup">Záloha</string>
<string name="menu_changepw">Zmena Hesla</string>
<string name="password_weak">Pokračuj v písaní &#8230;</string>
<string name="password_fair">Haha &#8230;</string>
<string name="password_good">Poď, dokážeš viac!</string>
<string name="password_strong">Si tam &#8230;</string>
<string name="password_very_strong">Yeah baby, h4x0r style!</string>
<string name="label_login_wallets">Peňaženky</string>
<string name="label_credits">Zásluhy</string>
<string name="label_ok">OK</string>
<string name="label_cancel">Zrušiť</string>
<string name="label_close">Zavrieť</string>
<string name="label_wallet_advanced_details">Klepni pre viac info</string>
<string name="label_send_success">úspešne odoslané</string>
<string name="label_send_done">Hotovo</string>
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">Klepni pre QR kód</string>
<string name="info_send_prio_fees">Vyššia priorita = Vyšší poplatok</string>
<string name="info_xmrto_enabled">BTC platby aktivované, klepni pre viac info.</string>
<string name="info_crazypass_enabled">CrAzYpass aktivovaný, klepni pre viac info.</string>
<string name="info_ledger_enabled">Ledger aktivovaný, klepni pre viac info.</string>
<string name="info_xmrto"><![CDATA[
<b>Vložil si Bitcoin adresu.</b><br/>
<i>Pošleš XMR a adresát dostane BTC cez službu <b>XMR.TO</b>.</i>
]]></string>
<string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO Objednávka</string>
<string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string>
<string name="info_send_xmrto_paid">Čaká na Potvrdenie</string>
<string name="info_send_xmrto_unpaid">Čakajúca Platba</string>
<string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO Chyba (%1$s)</string>
<string name="info_send_xmrto_sent">BTC Odoslané!</string>
<string name="info_send_xmrto_query">Zisťujem &#8230;</string>
<string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[
<b>Môžeš poslať %1$s &#8212; %2$s BTC</b>.<br/>
<i><b>XMR.TO</b> ti dáva výmenný kurz of <b>%3$s BTC</b> <u>práve teraz</u></i>.
]]></string>
<string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[
<i>čiastka do <b>%1$s BTC</b> bude odoslaná <u>okamžite</u>!</i>
]]></string>
<string name="send_available_btc">Zostatok: %2$s BTC (%1$s XMR)</string>
<string name="info_paymentid_intergrated">Payment ID integrované</string>
<string name="info_prepare_tx">Pripravujem tvoju transakciu</string>
<string name="label_send_progress_xmrto_create">Vytváram objednávku na XMR.TO</string>
<string name="label_send_progress_xmrto_query">Pýtam sa na objednávku XMR.TO</string>
<string name="label_send_progress_create_tx">Pripravujem Monero transakciu</string>
<string name="label_send_progress_queryparms">Posielam XMR.TO parametre</string>
<string name="label_generic_xmrto_error">CHYBA XMR.TO</string>
<string name="text_generic_xmrto_error">Kód chyby: %1$d</string>
<string name="text_retry">Klepni pre opakovanie</string>
<string name="text_noretry_monero">Uviazli sme tu!</string>
<string name="text_noretry">Myslím, že XMR.TO nie je momentálne dostupná!</string>
<string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string>
<string name="text_send_btc_rate">(Kurz: %1$s BTC/XMR)</string>
<string name="label_send_settings_advanced">Pokročilé:</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_info">Navštív XMR.TO pre podporu &amp; tracking</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">Tajný kľúč\nXMR.TO</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO Tajný kľúč</string>
<string name="label_send_btc_address">Cieľová BTC Adresa</string>
<string name="label_send_btc_amount">Čiastka</string>
<string name="label_send_txid">ID Transakcie</string>
<string name="label_send_address">Cieľová Addresa</string>
<string name="label_send_payment_id">ID Platby</string>
<string name="label_send_notes">Poznámky</string>
<string name="backup_progress">Prebieha Záloha</string>
<string name="archive_progress">Prebieha Archivácia</string>
<string name="rename_progress">Prebieha Premenovanie</string>
<string name="open_progress">Skúšam spojenie so serverom</string>
<string name="changepw_progress">Prebieha zmena hesla</string>
<string name="service_progress">Balím veci &#8230;\nMôže to chvíľu trvať!</string>
<string name="backup_failed">Zálohovanie zlyhalo!</string>
<string name="archive_failed">Archivácia zlyhala!</string>
<string name="rename_failed">Premenovanie zlyhalo!</string>
<string name="changepw_failed">Zmena hesla zlyhala!</string>
<string name="changepw_success">Heslo zmenené</string>
<string name="label_daemon">Uzol</string>
<string name="prompt_daemon">([&lt;meno&gt;:&lt;heslo&gt;@]&lt;server&gt;[:&lt;port&gt;])</string>
<string name="status_wallet_loading">Načítavam peňaženku &#8230;</string>
<string name="status_wallet_unloaded">Peňaženka uložená</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">Uloženie zlyhalo!</string>
<string name="status_wallet_connecting">Pripájam &#8230;</string>
<string name="status_wallet_connect_failed">Spojenie s uzlom zlyhalo!\nSkontroluj užívateľa/heslo</string>
<string name="status_wallet_connect_timeout">Pripojenie uzla vypršalo!\nSkús znova, alebo iný uzol.</string>
<string name="status_wallet_node_invalid">Neplatný uzol!\nSkús iný.</string>
<string name="status_wallet_connect_ioex">Nedá sa spojiť s uzlom!\nSkús znova, alebo iný uzol.</string>
<string name="status_wallet_disconnected">Odpojený</string>
<string name="status_transaction_failed">Transakcia zlyhala: %1$s</string>
<string name="send_xmrto_timeout">Čakal si príliš dlho kámo!</string>
<string name="service_busy">Som stále zaneprázdnený poslednou peňaženkou &#8230;</string>
<string name="prompt_rename">Premenuj %1$s</string>
<string name="prompt_changepw">Nové heslo pre %1$s</string>
<string name="prompt_changepwB">Opakuj heslo pre %1$s</string>
<string name="prompt_password">Heslo pre %1$s</string>
<string name="prompt_fingerprint_auth">Môžeš tiež otvoriť peňaženku pomocou odtlačku prsta.\nDotkni sa senzora.</string>
<string name="prompt_send_password">Potvrď heslo</string>
<string name="prompt_open_wallet">Otváram peňaženku&#8230;</string>
<string name="bad_fingerprint">Odtlačok som nerozoznal. Skús znova.</string>
<string name="bad_password">Nesprávne heslo!</string>
<string name="bad_saved_password">Uložené heslo je nesprávne.\nProsím vlož heslo manuálne.</string>
<string name="bad_wallet">Peňaženka neexistuje!</string>
<string name="prompt_daemon_missing">Adresa uzla musí byť nastavená!</string>
<string name="prompt_wrong_net">Peňaženka sa nezhoduje s vybranou sieťou</string>
<string name="label_watchonly">(Len k nahliadaniu)</string>
<string name="label_wallet_receive">Prijať</string>
<string name="label_wallet_send">Poslať</string>
<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR nepotvrdených</string>
<string name="service_description">monerujo Service</string>
<string name="status_synced">Synchronizované:</string>
<string name="status_remaining">zostávajúcich blokov</string>
<string name="status_syncing">Skenovanie:</string>
<string name="message_strorage_not_writable">Úložisko nie je zapisovateľné! Panika!</string>
<string name="message_strorage_not_permitted">Fakt potrebujem oprávnenia na externé úložisko!</string>
<string name="message_camera_not_permitted">Bez kamery = žiaden QR kód!</string>
<string name="label_copy_viewkey">Prezerací Kľúč</string>
<string name="label_copy_address">Verejná Adresa</string>
<string name="label_copy_xmrtokey">Kľúč XMR.TO</string>
<string name="message_copy_viewkey">Prezerací Kľúč skopírovaný do schránky!</string>
<string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO Kľúč skopírovaný do schránky!</string>
<string name="message_copy_address">Adresa Peňaženky skopírovaná do schránky!</string>
<string name="message_copy_txid">ID Transakcie skopírované do schránky!</string>
<string name="message_nocopy">Kopírovanie vypnuté z bezpečnostných dôvodov!</string>
<string name="message_exchange_failed">Neviem získať výmenný kurz!\nSkús XMR/XMR alebo vyskúšaj neskôr</string>
<string name="generate_title">Vytvor Peňaženku</string>
<string name="generate_name_hint">Názov Peňaženky</string>
<string name="generate_password_hint">Heslo Peňaženky</string>
<string name="generate_fingerprint_hint">Povoľ otváranie peňaženky odtlačkom prsta</string>
<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[
<strong>Overenie odtlačkom prsta</strong>
<p>Pomocou overenia odtlačkom prsta, môžeš vidieť zostatok a prijímať prostriedky, bez zadávania hesla.</p>
<p>Avšak kvôli zvýšeniu bezpečnosti, monerujo bude stále vyžadovať heslo na zobrazenie detailov peňaženky a posielanie.</p>
<strong>Bezpečnostné Varovanie</strong>
<p>Monerujo Ti chce pripomenúť, že ktokoľvek kto získa prístup k Tvojim odtlačkom, bude schopný nazrieť do tvojej peňaženky.</p>
<p>Napríklad, záškodník niekde v blízkosti, môže otvoriť Tvoju peňaženku keď spíš.</p>
<strong>Si si istý, že chceš povoliť túto funkciu?</strong>
]]></string>
<string name="generate_bad_passwordB">Heslá nie sú rovnaké</string>
<string name="generate_empty_passwordB">Heslo nesmie byť prázdne</string>
<string name="generate_buttonGenerate">Sprav mi už peňaženku!</string>
<string name="generate_button_accept">Zapísal som si mnemotechnický seed</string>
<string name="generate_wallet_name">Daj mi meno!</string>
<string name="generate_wallet_exists">Peňaženka existuje!</string>
<string name="generate_wallet_dot">Neslobodno začať s .</string>
<string name="generate_wallet_creating">Vytváranie peňaženky</string>
<string name="generate_wallet_created">Peňaženka vytvorená</string>
<string name="generate_wallet_create_failed">Vytvorenie peňaženky zlyhalo</string>
<string name="generate_restoreheight_error">Vlož číslo alebo dátum (YYYY-MM-DD)</string>
<string name="generate_wallet_type_key">Kľúče</string>
<string name="generate_wallet_type_new">Nová</string>
<string name="generate_wallet_type_seed">Seed</string>
<string name="generate_wallet_type_view">Prezeracia</string>
<string name="generate_address_hint">Verejná Adresa</string>
<string name="generate_viewkey_hint">Prezerací Kľúč</string>
<string name="generate_spendkey_hint">Platobný Kľúč</string>
<string name="generate_mnemonic_hint">25-slovný mnemotechnický Seed</string>
<string name="generate_restoreheight_hint">Obnov Výšku alebo Dátum (YYYY-MM-DD)</string>
<string name="generate_address_label">Verejná Adresa</string>
<string name="generate_viewkey_label">Prezerací Kľúč</string>
<string name="generate_spendkey_label">Platobný Kľúč</string>
<string name="generate_mnemonic_label">Mnemotechnický Seed</string>
<string name="generate_crazypass_label">Heslo Súboru Peňaženky</string>
<string name="generate_check_key">Vlož platný Kľúč</string>
<string name="generate_check_address">Vlož platnú Adresu</string>
<string name="generate_check_mnemonic">Vlož svoj 25-slovný seed</string>
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (indikatív)</string>
<string name="send_address_hint">XMR alebo BTC Adresa Príjemcu</string>
<string name="send_paymentid_hint">ID Platby (voliteľné)</string>
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
<string name="send_notes_hint">Súkromné Poznámky (voliteľné)</string>
<string name="send_generate_paymentid_hint">Generuj</string>
<string name="send_send_label">Odošli Monero</string>
<string name="send_send_timed_label">Odošli Monero (%1$s)</string>
<string name="send_qr_invalid">Neplatný QR Kód</string>
<string name="send_qr_address_invalid">Neplatný QR Kód Platby</string>
<string name="send_address_invalid">Neplatná Adresa</string>
<string name="send_title">Poslať</string>
<string name="send_available">Zostatok: %1$s XMR</string>
<string name="send_address_title">Adresa</string>
<string name="send_amount_title">Čiastka</string>
<string name="send_settings_title">Nastavenia</string>
<string name="send_confirm_title">Potvrdiť</string>
<string name="send_success_title">Hotovo</string>
<string name="send_amount_label">Čiastka</string>
<string name="send_fee_btc_label">Poplatok (XMR)</string>
<string name="send_fee_label">Poplatok</string>
<string name="send_total_btc_label">Total (XMR)</string>
<string name="send_total_label">Total</string>
<string name="send_amount">%1$s XMR</string>
<string name="send_fee">+%1$s Poplatok</string>
<string name="send_create_tx_error_title">Vytvor Chybu Transakcie</string>
<string name="tx_list_fee">- Poplatok %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string>
<string name="tx_list_failed_text">zlyhala</string>
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
<string name="tx_timestamp">časová pečiatka</string>
<string name="tx_id">TX ID</string>
<string name="tx_key">TX Kľúč</string>
<string name="tx_destination">Cieľ</string>
<string name="tx_destination_btc">Cieľová (BTC)</string>
<string name="tx_paymentId">ID Platby</string>
<string name="tx_blockheight">Blok</string>
<string name="tx_amount">Suma</string>
<string name="tx_amount_btc">Čiastka\n(BTC)</string>
<string name="tx_fee">Poplatok</string>
<string name="tx_transfers">Transfery</string>
<string name="tx_notes">Poznámky</string>
<string name="tx_notes_hint">(voliteľné)</string>
<string name="tx_button_notes">Ulož</string>
<string name="tx_notes_set_failed">Uloženie poznámky zlyhalo</string>
<string name="tx_title">Detaily Transakcie</string>
<string name="tx_pending">ČAKAJÚCI</string>
<string name="tx_failed">ZLYHAL</string>
<string name="receive_paymentid_hint">ID Platby (voliteľné)</string>
<string name="receive_amount_hint">Suma</string>
<string name="receive_cannot_open">Nemohol som otvoriť peňaženku!</string>
<string name="receive_paymentid_invalid">16 alebo 64 hexa znakov (0&#8211;9,a&#8211;f)</string>
<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">Musí byť prázdna s integrovanou adresou</string>
<string name="receive_amount_too_big">Max. %1$s</string>
<string name="receive_amount_negative">Min. 0</string>
<string name="receive_amount_nan">XMR nie číslo</string>
<string name="receive_title">Prijať</string>
<string name="details_alert_message">Budú zobrazené citlivé dáta.\nPozri cez plece!</string>
<string name="details_alert_yes">Som v bezpečí</string>
<string name="details_alert_no">Poď späť!</string>
<string name="details_title">Detaily</string>
<string name="archive_alert_message">Peňaženka bude zálohovaná a následne zmazaná!</string>
<string name="archive_alert_yes">Áno, poďme na to!</string>
<string name="archive_alert_no">Nie, díky!</string>
<string-array name="priority">
<item>Priorita Štandard</item>
<item>Priorita Nízka</item>
<item>Priorita Medium</item>
<item>Priorita Vysoká</item>
</string-array>
<string name="fab_create_new">Vytvor novú peňaženku</string>
<string name="fab_restore_viewonly">Obnov prezeraciu peňaženku</string>
<string name="fab_restore_key">Obnov peňaženku zo súkromných kľúčov</string>
<string name="fab_restore_seed">Obnov peňaženku z 25-slovného seedu</string>
<string name="accounts_drawer_new">Vytvor Účet</string>
<string name="accounts_drawer_title">Účty</string>
<string name="accounts_new">Pridaný nový účet #%1$d</string>
<string name="tx_account">Účet #</string>
<string name="send_sweepall">Pošli všetky potvrdené prostriedky na tomto účte!</string>
<string name="tx_subaddress">Podadresa #%1$d</string>
<string name="generate_address_label_sub">Verejná Podadresa #%1$d</string>
<string name="menu_language">Jazyk</string>
<string name="language_system_default">Použi jazyk systému</string>
<string name="fab_restore_ledger">Obnoviť z Ledger Nano S</string>
<string name="progress_ledger_progress">Komunikácia s Ledger</string>
<string name="progress_ledger_confirm">Vyžaduje potvrdenie na Ledgeri!</string>
<string name="progress_ledger_lookahead">Načítavam podadresy</string>
<string name="progress_ledger_verify">Overovanie kľúčov</string>
<string name="progress_ledger_opentx">Robím ťažké výpočty</string>
<string name="progress_ledger_mlsag">Hešujem materiál</string>
<string name="open_wallet_ledger_missing">(znovu) zapoj Ledger</string>
<string name="accounts_progress_new">Vytváram účet</string>
<string name="accounts_progress_update">Aktualizujem peňaženku</string>
<string name="toast_ledger_attached">%1$s pripojený</string>
<string name="toast_ledger_detached">%1$s odpojený</string>
<string name="progress_nfc_write">Zapisujem Tag</string>
<string name="nfc_write_failed">Zapísanie Tagu zlyhalo!</string>
<string name="nfc_write_successful">Zapísanie Tagu úspešné</string>
<string name="nfc_tag_unsupported">Tag nepodporuje NDEF!</string>
<string name="nfc_tag_size">Tag poskytol %d bytes, ale treba %d!</string>
<string name="nfc_tag_read_undef">Neruzumiem Tagu!</string>
<string name="nfc_tag_read_what">Neviem čo tým básnik myslel!</string>
<string name="nfc_tag_read_success">Čítanie Tagu úspešné</string>
<string name="nfc_tag_tap">NFC je dostupné!</string>
</resources>