SK update help.xml (#568)

This commit is contained in:
Jack Rogers Lewis 2019-04-19 14:49:25 +02:00 committed by m2049r
parent e98fa089f2
commit ccb64aded0
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky. <p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky.
Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky v tomto zariadení. Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky v tomto zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.</p> Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.</p>
<p>Vlož svoj Seed do poľa \"Mnemotechnický Seed\".<p> <p>Vlož svoj Seed do políčka \"Mnemotechnický Seed\".<p>
<p>Ak poznáš číslo bloku svojej prvej transakcie pre túto adresu, vlož ho do poľa \"Obnov Výšku\" - zanechaním prázdneho poľa budeš skenovať <em>celú</em> blockchain, <p>Ak poznáš číslo bloku svojej prvej transakcie pre túto adresu, vlož ho do poľa \"Obnov Výšku\" - zanechaním prázdneho poľa budeš skenovať <em>celú</em> blockchain,
aby si našiel transakcie prislúchajúce tejto adrese. To môže trvať <em>veľmi</em> dlho.</p> aby si našiel transakcie prislúchajúce tejto adrese. To môže trvať <em>veľmi</em> dlho.</p>
]]></string> ]]></string>
@ -46,8 +46,8 @@
<p>Tvoj tajný kľúč nikdy neunikne zo zariadenia Ledger, takže budeš musieť mať Ledger pripojený vždy, keď budeš chcieť pristupovať k svojej peňaženke.</p> <p>Tvoj tajný kľúč nikdy neunikne zo zariadenia Ledger, takže budeš musieť mať Ledger pripojený vždy, keď budeš chcieť pristupovať k svojej peňaženke.</p>
<p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky. Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky na Android zariadení. <p>Vlož unikátny názov a heslo peňaženky. Heslo je určené na zabezpečenie dát peňaženky na Android zariadení.
Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.<p> Používaj silné heslo - alebo ešte lepšie je použiť frázu.<p>
<p>Vlož sem číslo bloku prvej transakcie pre túto adresu do políčka \"Obnov Výšku\". Môžeš tiež použiť dátum vo formáte YYYY-MM-DD. <p>Do políčka \"Obnov Výšku\" vlož číslo bloku prvej transakcie pre túto adresu . Môžeš tiež použiť dátum vo formáte YYYY-MM-DD.
Ak to nevieš naisto, vlož približný dátum/číslo bloku <em>pred</em> tým ako si prvýkrát použil danú adresu.</p> Ak to nevieš presne, vlož približný dátum/číslo bloku <em>pred</em> tým ako si prvýkrát použil danú adresu. Urýchli to prehľadávanie blockchain.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[ <string name="help_create_view"><![CDATA[
@ -132,7 +132,7 @@
Toto je verejná adresa peňaženky kde chceš poslať Monero. Toto je verejná adresa peňaženky kde chceš poslať Monero.
<h2>ID Platby</h2> <h2>ID Platby</h2>
Môžeš použiť ID Platby na identifikáciu platby medzi dvoma stranami. Nie je to síce povinný, ale je to súkromný údaj. Môžeš použiť ID Platby na identifikáciu platby medzi dvoma stranami. Nie je to síce povinný, ale je to súkromný údaj.
Tak napríklad s týmto môžeš zosúladiť svoj biznis s kúpenou položkou. Tak napríklad s týmto môžeš zosúladiť svoj biznis s kúpenou položkou. Táto funkcia bude v Monero nahradená podadresami.
<h2>TX ID</h2> <h2>TX ID</h2>
Toto je ID transakcie, ktoré slúži na identifikáciu transakcie v Monero blockchain exploreri, ako napr. <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a> Toto je ID transakcie, ktoré slúži na identifikáciu transakcie v Monero blockchain exploreri, ako napr. <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>TX KĽÚČ (Transaction Key)</h2> <h2>TX KĽÚČ (Transaction Key)</h2>
@ -217,10 +217,10 @@
<h2>Skenovanie</h2> <h2>Skenovanie</h2>
Keďže Monero obľubuje súkromie, zakaždým pri otváraní Monerujo musíme skenovať blockchain aby sme videli, či nedorazili nové Monerá. Keďže Monero obľubuje súkromie, zakaždým pri otváraní Monerujo musíme skenovať blockchain aby sme videli, či nedorazili nové Monerá.
Monerujo prechováva len tie informácie, ktoré prislúchajú vašej peňaženke. Niekedy to môže trvať dlho, keď nemáte sychronizovanú peňaženku dlhší čas. Monerujo uchováva len tie informácie, ktoré prislúchajú vašej peňaženke. Pokiaľ nemáte sychronizovanú peňaženku dlhší čas, synchronizácia môže trvať dlho.
<h2>Zostatok</h2> <h2>Zostatok</h2>
<p><b>Pomóc! Zostatok v mojej peňaženke zmizol, alebo je nepotvrdený!</b><br/> <p><b>Pomóc! Zostatok v mojej peňaženke zmizol, alebo je nepotvrdený!</b><br/>
Nepanikár! Keď odosielaš prostriedky zo svojej peňaženky, časť zostatku sa dočasne ukáže ako nepotvrdená. Nestresuj! Keď odosielaš prostriedky zo svojej peňaženky, časť zostatku sa dočasne ukáže ako nepotvrdená.
Súvisí to s tým, ako je Monero navrhnuté a ako funguje zmena v blockchain. Súvisí to s tým, ako je Monero navrhnuté a ako funguje zmena v blockchain.
@ -260,15 +260,15 @@
]]></string> ]]></string>
<string name="help_uri"><![CDATA[ <string name="help_uri"><![CDATA[
<h1>Using a payment link</h1> <h1>Používanie platobného linku</h1>
<p>You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following:</p> <p>Monerujo je spustené z platobného linku. Ak chceš posielať prostriedky, postupuj nasledovne:</p>
<p> <p>
1. Open the wallet you want to spend from<br> 1. Otvor peňaženku z ktorej chceš platiť<br>
2. Wait until the wallet is synced &amp; the "Give" button appears<br> 2. Počkaj kým sa peňaženka zosynchronizuje a zobrazí sa tlačítko "Poslať" <br>
3. Touch the "Give" button 3. Stlač tlačidlo "Poslať"
</p> </p>
<p>The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction.</p> <p>Detaily platby budú vložené automaticky. Skontroluj ich a pokračuj ako obvykle pri ostatných transakciách.</p>
]]></string> ]]></string>
<string name="help_ok">Got it!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" --> <string name="help_ok">Rozumiem!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
</resources> </resources>