mirror of https://github.com/m2049r/xmrwallet.git
Interim merge of Ledger translations (#383)
* Ledger french translation (#359) * zh-TW translation for Ledger (#368, #373) * Hungarian Ledgers strings added (#372) * German translation * update help about entering height
This commit is contained in:
parent
1433143a39
commit
43204d64ef
|
@ -27,9 +27,9 @@
|
|||
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.</p>
|
||||
<p>Trage deinen Seed in das Feld \"Mnemonischer Seed\" ein.<p>
|
||||
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
|
||||
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
|
||||
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
|
||||
<p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein.
|
||||
Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein
|
||||
ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
|
@ -38,9 +38,9 @@
|
|||
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
|
||||
<p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle die Felder \"View Key\" und \"Spend Key\" aus.</p>
|
||||
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
|
||||
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
|
||||
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
|
||||
<p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein.
|
||||
Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein
|
||||
ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@
|
|||
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
|
||||
<p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle das Feld \"View Key\" aus.</p>
|
||||
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
|
||||
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
|
||||
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
|
||||
<p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein.
|
||||
Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein
|
||||
ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
|
@ -228,14 +228,14 @@
|
|||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
|
||||
<h1>Create Wallet - Ledger</h1>
|
||||
<p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p>
|
||||
<p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every
|
||||
time you want to access your wallet.</p>
|
||||
<p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android
|
||||
device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p>
|
||||
<p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the
|
||||
field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
|
||||
enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p>
|
||||
<h1>Wallet erstellen - Ledger</h1>
|
||||
<p>Falls du dein Wallet mit einem Ledger Nano S wiederherstellen willst!</p>
|
||||
<p>Dein geheimer Schüssel verlässt nie das Ledger-Gerät, also muss es immer eingesteckt sein
|
||||
wenn du dieses Wallet beutzt.</p>
|
||||
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
|
||||
<p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein.
|
||||
Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein
|
||||
ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p>
|
||||
]]></string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -144,8 +144,8 @@
|
|||
|
||||
<string name="label_watchonly">(Watch Only)</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_wallet_receive">Empfangen</string>
|
||||
<string name="label_wallet_send">Senden</string>
|
||||
<string name="label_wallet_receive">Empfange</string>
|
||||
<string name="label_wallet_send">Sende</string>
|
||||
|
||||
<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR unbestätigt</string>
|
||||
|
||||
|
@ -306,10 +306,10 @@
|
|||
<item>Priorität Hoch</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string name="fab_create_new">Neue Wallet erstellen</string>
|
||||
<string name="fab_create_new">Neues Wallet erstellen</string>
|
||||
<string name="fab_restore_viewonly">View Only Wallet wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="fab_restore_key">Wallet mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="fab_restore_seed">Wallet mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="fab_restore_key">Mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="fab_restore_seed">Mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string>
|
||||
|
||||
<string name="accounts_drawer_new">Konto erstellen</string>
|
||||
<string name="accounts_drawer_title">Konten</string>
|
||||
|
@ -323,21 +323,21 @@
|
|||
<string name="menu_language">Sprache</string>
|
||||
<string name="language_system_default">Benutze Systemsprache</string>
|
||||
|
||||
<string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string>
|
||||
<string name="fab_restore_ledger">Wallet mit Ledger Nano S wiederherstellen</string>
|
||||
|
||||
<string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string>
|
||||
<string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_progress">Kommunikation with Ledger</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_confirm">Bestätigung auf Ledger benötigt!</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_lookahead">Abrufen von Subaddressen</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_verify">Prüfe Schlüssel</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_opentx">Mache verrückte Mathe</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_mlsag">Berechne ein paar Hashwerte</string>
|
||||
<string name="open_wallet_ledger_missing">Bitte Ledger (wieder-)anschließen!</string>
|
||||
|
||||
<string name="accounts_progress_new">Creating account</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_new">Erzeuge Konto</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_update">Aktualisiere Wallet</string>
|
||||
|
||||
<string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_attached">%1$s angesteckt</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_detached">%1$s abgesteckt</string>
|
||||
|
||||
<string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string>
|
||||
<string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string>
|
||||
|
|
|
@ -28,9 +28,10 @@
|
|||
Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil.
|
||||
Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.</p>
|
||||
<p>Entrez votre phrase Mnémonique dans le champ \"Phrase Mnémonique\".<p>
|
||||
<p>Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la <em>totalité</em> de la chaîne de blocs sera scannée
|
||||
à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend <em>beaucoup</em> de temps.</p>
|
||||
<p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ.
|
||||
Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous
|
||||
n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
|
@ -40,9 +41,10 @@
|
|||
Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil.
|
||||
Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.<p>
|
||||
<p>Entrez votre adresse Monero dans le champ \"Adresse Publique\" et remplissez \"Clef d’Audit\" et \"Clef de dépense\".</p>
|
||||
<p>Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la <em>totalité</em> de la chaîne de blocs sera scannée
|
||||
à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend <em>beaucoup</em> de temps.</p>
|
||||
<p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ.
|
||||
Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous
|
||||
n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
|
@ -52,9 +54,10 @@
|
|||
Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil.
|
||||
Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.<p>
|
||||
<p>Entrez votre adresse Monero dans le champ \"Adresse Publique\" et remplissez la \"Clef d’Audit\".</p>
|
||||
<p>Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la <em>totalité</em> de la chaîne de blocs sera scannée
|
||||
à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend <em>beaucoup</em> de temps.</p>
|
||||
<p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ.
|
||||
Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous
|
||||
n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
|
@ -245,14 +248,16 @@
|
|||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
|
||||
<h1>Create Wallet - Ledger</h1>
|
||||
<p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p>
|
||||
<p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every
|
||||
time you want to access your wallet.</p>
|
||||
<p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android
|
||||
device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p>
|
||||
<p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the
|
||||
field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
|
||||
enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p>
|
||||
<h1>Créer un Portefeuille - Ledger</h1>
|
||||
<p>Vous voulez restaurer votre portefeuille depuis votre Ledger Nano S.</p>
|
||||
<p>Vos clefs privées ne quittent jamais votre Ledger, donc vous devrez le connecter
|
||||
à chaque fois que vous voudrez accéder à votre portefeuille.</p>
|
||||
<p>Entrez un nom de portefeuille unique et un mot de passe. Le mot de passe est utilisé pour
|
||||
sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil Android. Utilisez un mot de passe
|
||||
fort, ou mieux, utilisez une phrase de sécurité.</p>
|
||||
<p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le
|
||||
champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ.
|
||||
Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous
|
||||
n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -318,28 +318,25 @@
|
|||
<string name="accounts_new">Nouveau Compte #%1$d ajouté</string>
|
||||
<string name="tx_account">Compte #</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_sweepall">Send all confirmed funds in this account!</string>
|
||||
<string name="tx_subaddress">Subaddress #%1$d</string>
|
||||
<string name="generate_address_label_sub">Public Subaddress #%1$d</string>
|
||||
<string name="send_sweepall">Envoyer tous les fonds confirmés sur ce compte !</string>
|
||||
<string name="tx_subaddress">Sous-adresse #%1$d</string>
|
||||
<string name="generate_address_label_sub">Sous-adresse publique #%1$d</string>
|
||||
|
||||
<string name="menu_language">Language</string>
|
||||
<string name="language_system_default">Use System Language</string>
|
||||
<string name="fab_restore_ledger">Restaurer depuis Ledger Nano S</string>
|
||||
|
||||
<string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_progress">Communication avec Ledger</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_confirm">Confirmation requise sur Ledger !</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_lookahead">Récupération des sous-adresses</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_verify">Vérification des clefs</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_opentx">En cours de calculs crazy</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_mlsag">Trucs de Hachage</string>
|
||||
<string name="open_wallet_ledger_missing">Merci de (re)connecter le Ledger</string>
|
||||
|
||||
<string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string>
|
||||
<string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_new">Création du compte</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_update">Mise à jour du portefeuille</string>
|
||||
|
||||
<string name="accounts_progress_new">Creating account</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string>
|
||||
|
||||
<string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_attached">%1$s connecté</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_detached">%1$s déconnecté</string>
|
||||
|
||||
<string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string>
|
||||
<string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string>
|
||||
|
@ -350,4 +347,7 @@
|
|||
<string name="nfc_tag_read_what">I don\'t know what you want!</string>
|
||||
<string name="nfc_tag_read_success">Reading Tag successful</string>
|
||||
<string name="nfc_tag_tap">NFC Available!</string>
|
||||
|
||||
<string name="menu_language">Language</string>
|
||||
<string name="language_system_default">Use System Language</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -25,9 +25,9 @@
|
|||
<p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál.
|
||||
Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p>
|
||||
<p>Add meg a mnemonikus magodat a megfelelő mezőben.<p>
|
||||
<p>Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz
|
||||
mezőben. Üresen hagyása a <em>teljes</em> blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez
|
||||
tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez <em>sok</em> időt vesz igénybe.</p>
|
||||
<p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum
|
||||
formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első
|
||||
használata <em>előttről</em>.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
|
@ -36,9 +36,9 @@
|
|||
<p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál.
|
||||
Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p>
|
||||
<p>Add meg a Monero-címed a Nyilvános cím mezőben és töltsd ki a Figyelőkulcs és Költőkulcs mezőket.</p>
|
||||
<p>Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz
|
||||
mezőben. Üresen hagyása a <em>teljes</em> blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez
|
||||
tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez <em>sok</em> időt vesz igénybe.</p>
|
||||
<p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum
|
||||
formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első
|
||||
használata <em>előttről</em>.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
|
@ -47,9 +47,9 @@
|
|||
<p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál.
|
||||
Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p>
|
||||
<p>Add meg a Monero-címed a Nyilvános cím mezőben és töltsd ki a Figyelőkulcs mezőt.</p>
|
||||
<p>Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz
|
||||
mezőben. Üresen hagyása a <em>teljes</em> blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez
|
||||
tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez <em>sok</em> időt vesz igénybe.</p>
|
||||
<p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum
|
||||
formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első
|
||||
használata <em>előttről</em>.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
|
@ -235,14 +235,14 @@
|
|||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
|
||||
<h1>Create Wallet - Ledger</h1>
|
||||
<p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p>
|
||||
<p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every
|
||||
time you want to access your wallet.</p>
|
||||
<p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android
|
||||
device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p>
|
||||
<p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the
|
||||
field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
|
||||
enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p>
|
||||
<h1>Tárcalétrehozás - Ledger</h1>
|
||||
<p>Ha a Ledger Nano S eszközödről szeretenéd visszaállítani a tárcád.</p>
|
||||
<p>A titkos kulcsaid mindig a Ledgeren maradnak, így azt mindig csatlakoztatnod kell,
|
||||
ha hozzá szeretnél férni a tárcádhoz.</p>
|
||||
<p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál.
|
||||
Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p>
|
||||
<p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum
|
||||
formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első
|
||||
használata <em>előttről</em>.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -323,21 +323,21 @@
|
|||
<string name="menu_language">Nyelv</string>
|
||||
<string name="language_system_default">Rendszernyelv használata</string>
|
||||
|
||||
<string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string>
|
||||
<string name="fab_restore_ledger">Visszaállítás Ledger Nano S-ről</string>
|
||||
|
||||
<string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string>
|
||||
<string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_progress">Kommunikáció a Ledgerrel</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_confirm">Ledgeren való megerősítés szükséges!</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_lookahead">Alcímek visszakeresése</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_verify">Kulcsok ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_opentx">Őrült matekozás</string>
|
||||
<string name="progress_ledger_mlsag">Dolgok hash-elése</string>
|
||||
<string name="open_wallet_ledger_missing">Csatlakoztasd (újra) a Ledgert</string>
|
||||
|
||||
<string name="accounts_progress_new">Creating account</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_new">Számla létrehozása</string>
|
||||
<string name="accounts_progress_update">Tárca frissítése</string>
|
||||
|
||||
<string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_attached">%1$s csatlakoztatva</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_detached">%1$s leválasztva</string>
|
||||
|
||||
<string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string>
|
||||
<string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string>
|
||||
|
|
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
|||
<string name="generate_fingerprint_hint">Permetti di aprire il portafoglio usando la tua impronta digitale</string>
|
||||
<string name="generate_fingerprint_warn">[<![CDATA[
|
||||
<strong>Autenticazione tramite impronta digitale</strong>
|
||||
<p>Abilitando l'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi
|
||||
<p>Abilitando l\'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi
|
||||
senza inserire la password.</p>
|
||||
<p>Per sicurezza aggiuntiva, Monerujo richiederà comunque di inserire la password per visualizzare i dettagli
|
||||
del tuo portafoglio o inviare denaro.</p>
|
||||
|
|
|
@ -22,9 +22,8 @@
|
|||
<p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。
|
||||
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
|
||||
<p>在欄位\"種子碼\"中輸入你的25字種子碼。<p>
|
||||
<p>若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中
|
||||
輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描<em>整個</em>區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與
|
||||
餘額,將會花費<em>較長</em>的時間。</p>
|
||||
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
|
||||
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
|
@ -33,9 +32,8 @@
|
|||
<p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。
|
||||
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
|
||||
<p>在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"與\"花費金鑰\"。</p>
|
||||
<p>若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中
|
||||
輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描<em>整個</em>區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與
|
||||
餘額,將會花費<em>較長</em>的時間。</p>
|
||||
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
|
||||
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
|
@ -44,9 +42,8 @@
|
|||
<p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。
|
||||
這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
|
||||
<p>在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"。</p>
|
||||
<p>若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中
|
||||
輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描<em>整個</em>區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與
|
||||
餘額,將會花費<em>較長</em>的時間。</p>
|
||||
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
|
||||
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
|
@ -190,14 +187,11 @@
|
|||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
|
||||
<h1>Create Wallet - Ledger</h1>
|
||||
<p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p>
|
||||
<p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every
|
||||
time you want to access your wallet.</p>
|
||||
<p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android
|
||||
device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p>
|
||||
<p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the
|
||||
field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
|
||||
enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p>
|
||||
<h1>建立 Ledger 錢包</h1>
|
||||
<p>如果你想從 Ledger Nano S 回復你的錢包!</p>
|
||||
<p>你的密鑰從未離開過 Ledger 裝置,所以當你要存取錢包時,就必須連接它。</p>
|
||||
<p>請輸入獨一無二的錢包名稱與錢包密碼。這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p>
|
||||
<p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD
|
||||
格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue