mirror of https://github.com/m2049r/xmrwallet.git
Updating Ukranian language
This commit is contained in:
parent
cac32f660c
commit
835a35c6a8
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<string name="about_version">Версія %1$s (%2$d)</string>
|
||||
|
||||
<string name="credits_text"><![CDATA[
|
||||
<b>Інформація</b>
|
||||
<b>Подяка</b>
|
||||
<br/>
|
||||
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
|
||||
rehrar, EarlOfEgo et al.
|
||||
|
@ -19,17 +19,17 @@
|
|||
використання і розкриття ваших особистих даних, які ми отримуємо
|
||||
від користувачів додатку (monerujo: Monero Wallet).
|
||||
</p>
|
||||
<p>Використовуючи додаток, ви погоджуєтеся на збір і використання
|
||||
<p>Використовуючи додаток, ви погоджуєтесь на збір і використання
|
||||
інформації відповідно до даної політики.
|
||||
</p>
|
||||
<h2>Зібрані дані</h2>
|
||||
<p>Особистими даними є будь-які дані, які дозволяють
|
||||
ідентифікувати вас як особистість.</p>
|
||||
<p>Додаток локально збирає і обробляє ключі і публічні адреси Monero
|
||||
з метою обробки транзакцій і їх передачі в мережу Monero в зашифрованій формі.
|
||||
<p>Додаток локально збирає і обробляє ключі, і публічні адреси Monero
|
||||
з метою обробки транзакцій та їх передачі в мережу Monero в зашифрованій формі.
|
||||
</p>
|
||||
<p>Додаток не збирає будь-яких інших особистих даних.</p>
|
||||
<p>Якщо ви використовуєте функцію обміну (необовязково), monerujo отримує обмінний
|
||||
<p>Якщо ви використовуєте функцію обміну (необов'язково), monerujo отримує обмінний
|
||||
курс через публічний API coinmarketcap.com.
|
||||
Перейдіть за адресою https://coinmarketcap.com/privacy для отримання детальної
|
||||
інформації про те, як збираються ваші персональні дані в запитах.</p>
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
<h2>Зміни в політиці конфіденційності</h2>
|
||||
<p>У дані положення політики конфіденційності періодично можуть
|
||||
вноситися зміни. У разі внесення таких змін, нові положення
|
||||
будуть опубліковані в додатку і на вебсайті (www.monerujo.io).
|
||||
будуть опубліковані в додатку, і на вебсайті (www.monerujo.io).
|
||||
Рекомендується періодично перевіряти положення політики
|
||||
конфіденційності на предмет внесення змін.
|
||||
<p>Дата останнього оновлення положень політики конфіденційності: 10.11.2017
|
||||
|
|
|
@ -3,75 +3,76 @@
|
|||
<string name="help_create_new"><![CDATA[
|
||||
<h1>Створити гаманець - Новий</h1>
|
||||
<p>Якщо вам потрібна нова адреса Monero!</p>
|
||||
<p>Введіть унікальне імя та пароль гаманця.
|
||||
<p>Введіть унікальне і'мя та пароль гаманця.
|
||||
Пароль використовується для захисту даних вашого гаманця на Android пристрої.
|
||||
Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p>
|
||||
Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.
|
||||
</p>
|
||||
<h2>Запишіть вашу мнемонічну фразу!</h2>
|
||||
<p>Наступний екран буде містити вашу \"мнемонічну фразу\", що складається з 25 слів.
|
||||
Це єдині дані, які необхідні для відновлення вашого гаманця в
|
||||
майбутньому і отримання доступу до ваших коштів.
|
||||
Підтримувати безпеку і конфіденційність дуже важливо, так як це
|
||||
Підтримувати її безпеку і конфіденційність дуже важливо, так як це
|
||||
гарантує, що ніхто не зможе отримати доступ до ваших коштів!</p>
|
||||
<p>Якщо ви втратите пароль від вашого гаманця, ви зможете відновити його, використовуючи мнемонічну фразу.</p>
|
||||
<p>Спосіб відновлення мнемонічної фрази відсутній. У разі її втрати будуть загублені
|
||||
<p>Спосіб відновлення мнемонічної фрази відсутній. У разі її втрати - будуть втрачені
|
||||
і всі ваші кошти! Також ви ніколи не зможете змінити мнемонічну фразу, і якщо вона
|
||||
буде вкрадена або розкрита будь-яким іншим чином, то вам доведеться перенести ваші кошти
|
||||
в новий гаманець (з новою мнемонічною фразою). Тому рекомендується створити резервну копію
|
||||
вашої мнемонічною фрази, записавши її і зберігши кілька копій в безпечному місці.</p>
|
||||
вашої мнемонічною фрази, записавши її, і зберігати декілька копій в безпечному місці.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
|
||||
<h1>Створити гаманець - Фраза</h1>
|
||||
<p>Що робити, якщо у вас вже є адреса Monero, і ви хочете відновити транзакції з блокчейну.</p>
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні ім'я і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p>
|
||||
<p>Ввести фразу в поле \"Мнемонічна фраза\".<p>
|
||||
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо ви не заповните це поле, то буде просканований <em>весь</em> блокчейн,
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо ви не заповните це поле, то буде проскановано <em>весь</em> блокчейн,
|
||||
щоб знайти транзакції які належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
<h1>Створити гаманець - Ключі</h1>
|
||||
<p>Якщо ви хочете відновити свій гаманець за допомогою ключів!</p>
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні і'мя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.<p>
|
||||
<p>Введіть вашу Monero адресу в поле \"Публічна адреса\", заповніть поле \"Ключ перегляду \" і \"Ключ витрати \".</p>
|
||||
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту \". Якщо не заповнити це поле, то буде просканований <em>весь</em> блокчейн,
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту \". Якщо не заповнити це поле, то буде проскановано <em>весь</em> блокчейн,
|
||||
щоб знайти транзакції, що належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
<h1>Створити гаманець - Перегляд</h1>
|
||||
<p>Якщо ви просто хочете переглядати вхідні транзакції в гаманець!</p>
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
<p>Якщо ви просто хочете переглядати вхідні транзакції в гаманці!</p>
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні і'мя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.<p>
|
||||
<p>Введіть вашу Monero адресу в поле \"Публічний адресу\", заповніть поле \"Ключ перегляду\".</p>
|
||||
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо не заповнити це поле, то буде просканований <em>весь</ em> блокчейн,
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Якщо не заповнити це поле, то буде проскановано <em>весь</ em> блокчейн,
|
||||
щоб знайти транзакції, що належать вашій адресі, а це займе <em>багато</em> часу.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
<h1>Реквізити гаманця</h1>
|
||||
<h2>Публічна адреса</h2>
|
||||
Ваша публічна адреса подібна номеру вашого банківського рахунку, ви можете ділитися нею з ким би то не було,
|
||||
Ваша публічна адреса подібна номеру вашого банківського рахунку, ви можете ділитися нею,
|
||||
не боячись втратити свої Monero. Monero відправлятимуть на ваш гаманець, використовуючи саме цю адресу.
|
||||
<h2>Мнемонічна фраза</h2>
|
||||
Це єдині дані, які необхідні для відновлення вашого гаманця в майбутньому, і отримання
|
||||
доступу до ваших коштів. Підтримувати безпеку і конфіденційність дуже важливо,
|
||||
доступу до ваших коштів. Підтримувати її безпеку і конфіденційність дуже важливо,
|
||||
так як це гарантує, що <em>ніхто</em> не зможе отримати доступ до ваших коштів!
|
||||
Якщо ви не записали цю фразу і не зберегли її в безпечному місці, зробіть це!
|
||||
Якщо ви не записали цю фразу, і не зберегли її в безпечному місці, зробіть це негайно!
|
||||
<h2>Файли відновлення паролю гаманця</h2>
|
||||
Слід переконатися в тому, що ви записали пароль. Якщо ви повернетеся до заводських налаштувань вашого
|
||||
пристрою або деінсталюєте додаток, він вам знадобиться для відновлення доступу до вашого гаманця.<br/>
|
||||
пристрою або видалите додаток, він вам знадобиться для відновлення доступу до вашого гаманця.<br/>
|
||||
<h3>CrAzYpass</h3>
|
||||
Якщо ви бачите пароль, який складається з 52 букв і цифр, розбитих на
|
||||
чотири групи - вітаємо! Файли вашого гаманця захищені 256-бітним ключем, який генерується
|
||||
з використанням функцій безпеки вашого пристрою і додатку, на основі обраної вами
|
||||
фрази-пароля (при створенні або при зміні). Цей ключ зламати вкрай складно!<br/>
|
||||
Даний елемент обовязковий для недавно створених гаманців.
|
||||
фрази-пароля (при створенні або при її зміні). Цей ключ зламати вкрай складно!<br/>
|
||||
Даний елемент обов:apos;язковий для недавно створених гаманців.
|
||||
<h3>Застарілий пароль</h3>
|
||||
Якщо ви бачите тут вашу фразу-пароль, це означає, що файли вашого гаманця захищені не так надійно,
|
||||
як при використанні CrAzYpass. Щоб виправити становище, необхідно просто вибрати в меню \"Змінити пароль\".
|
||||
|
@ -82,30 +83,30 @@
|
|||
або при появі у вас нового телефону), або ж вам захочеться використовувати файли вашого гаманця на
|
||||
іншому пристрої або ПК, ви зможете використовувати цей пароль відновлення, щоб знову отримати доступ до вашого гаманця.<br/>
|
||||
Для того щоб вибрати іншу фразу-пароль, необхідно вибрати \"Змінити пароль\" в меню.
|
||||
Слід памятати про те, що при цьому буде згенеровано новий пароль відновлення. Запишіть його!
|
||||
Слід пам'ятати про те, що при цьому буде згенеровано новий пароль відновлення. Запишіть його!
|
||||
<h2>Ключ перегляду</h2>
|
||||
Ваш ключ перегляду може використовуватися для перегляду вхідних транзакцій у ваш гаманець без дозволу
|
||||
на витрату коштів, що знаходяться у ньому.
|
||||
<h2>Ключ витрати</h2>
|
||||
Ваш ключ витрати дозволяє будь-кому витратити Monero, повязані з вашим гаманцем, тому не слід повідомляти
|
||||
Ваш ключ витрати дозволяє будь-кому витратити Monero, пов'язані з вашим гаманцем, тому не слід повідомляти
|
||||
кому-небудь цей ключ. Як і мнемонічну фразу, його слід тримати в безпечному місці.
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_list"><![CDATA[
|
||||
<h1>Перелік термінів</h1>
|
||||
<h2>Віддалений вузол</h2>
|
||||
<p>Для звязку з мережею Monero без завантаження і збереження копії всього блокчейна, Monerujo використовує
|
||||
віддалений вузол. Список популярних віддалених вузлів і інформацію про те як запустити власний
|
||||
<p>Для зв'язку з мережею Monero, без завантаження і збереження копії усього блокчейну, Monerujo використовує
|
||||
віддалений вузол. Список популярних віддалених вузлів і інформацію про те, як запустити власний
|
||||
віддалений вузол, можна знайти тут: https://moneroworld.com<p>
|
||||
<p>Monerujo має деякі попередньо встановлені віддалені вузли. Також гаманець запамятовує
|
||||
пять останніх використаних вузлів.</p>
|
||||
<p>Monerujo має деякі попередньо встановлені віддалені вузли. Також гаманець запам'ятовує
|
||||
п'ять останніх використаних вузлів.</p>
|
||||
<h2>Гаманці</h2>
|
||||
<p>Тут ви можете переглядати гаманці. Вони знаходяться в папці Monerujo на внутрішньому накопичувачі
|
||||
вашого пристрою. Щоб переглянути їх, можна використати файловий менеджер. Необхідно на
|
||||
регулярній основі створювати резервну копію цієї папки, для її зберігання поза межами пристрою, на той
|
||||
випадок, якщо пристрій буде пошкоджено або вкрадено.</p>
|
||||
<p>Щоб відкрити гаманець, необхідно вибрати його, а щоб створити новий, слід
|
||||
використати \"+\". Або ж можна вибрати одну із зазначених операцій нижче.</p>
|
||||
натиснути \"+\". Або ж можна вибрати одну із зазначених операцій нижче.</p>
|
||||
<h3>Детальна інформація</h3>
|
||||
<p>Показати детальну інформацію по гаманцю, мнемонічній фразі, ключам.</p>
|
||||
<h3>Отримати</h3>
|
||||
|
@ -130,7 +131,7 @@
|
|||
комерсантам звірити вашу транзакцію з товаром, який був придбаний вами.
|
||||
<h2>TX ID</h2>
|
||||
Це ідентифікатор вашої транзакції (Transaction ID). Ви можете використовувати його для пошуку
|
||||
вашої транзакції через оглядач блокчейна Monero, наприклад, через цей:
|
||||
вашої транзакції через оглядач блокчейну Monero, наприклад, через цей:
|
||||
<a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
|
||||
<h2>TX KEY (Ключ транзакції)</h2>
|
||||
Це ваш приватний ключ транзакції. Його слід зберігати в безпечному місці, так як з його допомогою
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@
|
|||
з буфера, відсканувати QR-код або ввести вручну. Слід тричі перевірити правильність
|
||||
цієї адреси, щоб не відправити монети на хибну адресу.</p>
|
||||
<p>Крім XMR служба XMR.TO дозволяє відправляти BTC (подробиці шукайте на https://xmr.to).
|
||||
Див. розділ по відправці BTC нижче.</p>
|
||||
Див. розділ по відправленню BTC нижче.</p>
|
||||
<h2>Ідентифікатор платежу (Payment ID)</h2>
|
||||
<p>Ви можете використовувати Payment ID для ідентифікації причини, по якій Monero передається
|
||||
між двома сторонами. Це опційна і конфіденційна операція. Наприклад,
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@
|
|||
<p>XMR.TO є стороннім сервісом, який допомагає здійснювати обмін Monero на Bitcoin.
|
||||
Ми використовуємо API служби XMR.TO для включення платежів із впровадженням Bitcoin в Monerujo.
|
||||
Будь ласка, Відвідайте https://xmr.to, і виріште, чи хочете ви використовувати цю можливість.
|
||||
Команда Monerujo НЕ повязана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p>
|
||||
Команда Monerujo НЕ пов'язана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p>
|
||||
<h2>Курс обміну XMR.TO<h2>
|
||||
<p>На екрані \"Сума\" відображаються поточні параметри служби XMR.TO.
|
||||
Тут також відображається обмінний курс, верхня і нижня межа BTC. Необхідно відзначити,
|
||||
|
@ -169,14 +170,14 @@
|
|||
дійсна протягом обмеженого часу. Зворотний відлік можна побачити на кнопці
|
||||
витрати \"Витрата\". Курс обміну може відрізнятися від того, що був показаний на попередніх екранах.</p>
|
||||
<h2>Секретний ключ XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка повязана з Monero, для відстеження
|
||||
вашого замовлення, яка повязана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці
|
||||
<p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка пов$apos;язана з Monero, для відстеження
|
||||
вашого замовлення, яка пов$apos;язана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці
|
||||
XMR.TO.</p>
|
||||
<p>Слід памятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після
|
||||
початку транзакції!</p>
|
||||
<p>Слід пам'ятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після
|
||||
створення транзакції!</p>
|
||||
<h2>Зворотній відлік XMR.TO</h2>
|
||||
<p>Як тільки зворотний відлік досягне нульової точки, вам знадобиться отримати від XMR.TO нову
|
||||
пропозицію по обміну, повернувшись до попереднього кроку, а потім до екрану \"Підтвердження\".</p>
|
||||
заявку по обміну, повернувшись до попереднього кроку, а потім до екрану \"Підтвердження\".</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
|
||||
|
@ -185,7 +186,7 @@ XMR.TO.</p>
|
|||
<p>XMR.TO є стороннім сервісом, який допомагає здійснювати обмін Monero на Bitcoin.
|
||||
Ми використовуємо API служби XMR.TO для інтеграції платежів з використанням Bitcoin в Monerujo.
|
||||
Будь ласка, відвідайте https://xmr.to, і виріште, чи хочете ви використовувати цю можливість.
|
||||
Команда Monerujo не повязана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p>
|
||||
Команда Monerujo не пов$apos;язана з XMR.TO і не може допомогти вам в роботі з цією службою.</p>
|
||||
<h2>Курс обміну XMR.TO<h2>
|
||||
<p>На екрані вказівки \"Сума\" відображаються поточні параметри служби XMR.TO.
|
||||
Тут також відображається обмінний курс, верхні і нижні межі BTC. Необхідно відзначити,
|
||||
|
@ -198,10 +199,10 @@ XMR.TO.</p>
|
|||
дійсна протягом обмеженого часу. Зворотний відлік можна побачити на кнопці \"Витрата\".
|
||||
Курс обміну може відрізнятися від того, що був показаний на попередніх екранах.</p>
|
||||
<H2> Секретний ключ XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка повязана з Monero, для відстеження
|
||||
вашої заявки, яка повязана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці
|
||||
<p>Так як Monerujo відповідає за ту частину транзакції, яка пов$apos;язана з Monero, для відстеження
|
||||
вашої заявки, яка пов$apos;язана з Bitcoin, можна використовувати секретний ключ на домашній сторінці
|
||||
XMR.TO.</p>
|
||||
<p>Слід памятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після
|
||||
<p>Слід пам'ятати про те, що такий секретний ключ дійсний тільки протягом 24 годин після
|
||||
початку транзакції!</p>
|
||||
<h2>Зворотній відлік XMR.TO</h2>
|
||||
<p>Як тільки зворотний відлік досягне нульової точки, вам знадобиться отримати від XMR.TO нову
|
||||
|
@ -210,10 +211,10 @@ XMR.TO.</p>
|
|||
|
||||
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
|
||||
<h1>Створити Ledger гаманець</h1>
|
||||
<p>Ви хочете відновити свій гаманець із Ledger Nano S.</p>
|
||||
<p>Ваші секретні ключі ніколи не покинуть пристрій Ledger. Вам необхідно
|
||||
<p>Якщо ви хочете відновити свій гаманець із Ledger Nano S.</p>
|
||||
<p>Ваші секретні ключі ніколи не покинуть пристрій Ledger. Вам потрібен
|
||||
пристрій кожен раз, коли ви хочете отримати доступ до свого гаманця.</p>
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні імя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
<p>Необхідно ввести унікальні і&apos:мя і пароль гаманця. Пароль використовується для захисту даних вашого
|
||||
гаманця на пристрої. Необхідно використовувати надійний пароль. Краще навіть використовувати фразу-пароль.</p>
|
||||
<p>Якщо вам відомий номер блоку першої транзакції, який використовувався з цією адресою, слід
|
||||
ввести його в поле \"Відновити висоту\". Ви також можете використовувати дату в форматі YYYY-MM-DD.
|
||||
|
@ -226,7 +227,7 @@ XMR.TO.</p>
|
|||
<p>Вуличний режим може бути ввімкнений/вимкнений в меню. В цьому режимі ваш баланс не буде відображатися на екрані,
|
||||
і ви зможете безпечно користуватися гаманцем на вулиці, в пабі або в іншому публічному місці.
|
||||
Попередні транзакції також приховані. Нові транзакції будуть відображені, таким чином ви будете бачити скільки ви
|
||||
відправили/отримали солоденьцих Moneroj!</p>
|
||||
відправили/отримали солоденьких Moneroj!</p>
|
||||
<h2>Сканування</h2>
|
||||
Оскільки Monero орієнтована на підтримку анонімності, кожний раз, коли ви відкриваєте гаманець Monerujo,
|
||||
нам доводиться сканувати блокчейн, щоб подивитися, чи були відправлені на ваш гаманець
|
||||
|
@ -235,7 +236,7 @@ XMR.TO.</p>
|
|||
<h2>Баланс</h2>
|
||||
<p><b>Допоможіть! Баланс мого гаманця кудись зник або не підтверджений!</b><br/>
|
||||
Не панікуйте! Якщо ви відправляєте кошти з вашого гаманця, ваш баланс тимчасово залишається
|
||||
непідтвердженим. Це відбувається в результаті процесу обміну Monero в блокчейні і роботи механізму
|
||||
непідтвердженим. Це відбувається в результаті процесу обміну Monero в блокчейні, і роботи механізму
|
||||
решти. Подробиці обміну можна дізнатися за посиланням:
|
||||
https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
|
||||
<h2>Список транзакцій</h2>
|
||||
|
@ -244,64 +245,59 @@ https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
|
|||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_node"><![CDATA[
|
||||
<h1>Nodes</h1>
|
||||
<h2>TL;DR</h2>
|
||||
<p>Refresh the nodes list by pulling down & bookmark 3–5 nodes to allow Monerujo
|
||||
to choose the best one for you!</p>
|
||||
<h2>What's a Node?</h2>
|
||||
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with
|
||||
the Monero Network without having to download and store a copy of the
|
||||
whole blockchain itself.<p>
|
||||
<h2>Node List</h2>
|
||||
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo
|
||||
scan the network for you. Or both. Read on…</p>
|
||||
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp
|
||||
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon
|
||||
representing the node's response behaviour
|
||||
(which indicates the level of connectivity to be expected)
|
||||
is shown next to each node.</p>
|
||||
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use.
|
||||
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p>
|
||||
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it.
|
||||
It does this by checking the blockheight (how up-to-date
|
||||
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p>
|
||||
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo
|
||||
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p>
|
||||
<h2>Add a Node</h2>
|
||||
<p>By touching the "Add Node" button at the bottom, you will be asked to
|
||||
enter the node details in the following dialog.
|
||||
The "Address" is the hostname or IP-address of the node - this is the only
|
||||
mandatory entry.
|
||||
Enter the "Port" if the node runs on a non-default port (e.g. 18089).
|
||||
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on.
|
||||
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &
|
||||
password in the appropriate fields. Now you can "Test" these setting.
|
||||
The "Test Results" will display the blockheight, response time and actual IP used.
|
||||
The result may also be an error - usually because the hostname provided is
|
||||
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect.
|
||||
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node!
|
||||
Once the test passes (no error) - you're set to press "OK" to save &
|
||||
bookmark this node.</p>
|
||||
<h2>Scan for Nodes</h2>
|
||||
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
|
||||
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
|
||||
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
|
||||
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
|
||||
(or they don't tell us about their peers),
|
||||
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
|
||||
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p>
|
||||
<h1>Вузли</h1>
|
||||
<h2>НЕПОДУЖАВ, ЗАБАГАТО БУКВ!</h2>
|
||||
<p>Обновіть ваш список вузлів, потягнувши вниз в розділі & закладок 3–5 , щоб Monerujo
|
||||
міг вибрати найкращий вузол для вас!</p>
|
||||
<h2>Що таке віддалені вузли?</h2>
|
||||
<p>Monerujo використовує віддалені вузли (також їх ще називають Daemon), для зв'язку з мережею
|
||||
Monero без необхідності завантажувати і зберігати копію всього блокчейну на на пристрої.<p>
|
||||
<h2>Список Вузлів</h2>
|
||||
<p>Якщо список пустий, можете добавити нові вузли вручну або дозволити Monerujo
|
||||
просканувати мережу. Можливі обидва варіанти. Детально…</p>
|
||||
<p>Список вузлів показує усі доступні на даний момент вузли. Крім цього, відмітка часу
|
||||
останнього блоку відома кожному вузлу і відображається під іменем кожного вузла. Рядом з кожним вузлом
|
||||
відображається значок, який представляє поведінку відповіді вузла
|
||||
(вказує на рівень його підключення).</p>
|
||||
<p>Будь-який вузол в списку може бути добавлений в закладки для подальшого використання. Вузли, які
|
||||
не добавлені в закладки, будуть забутими.<p>
|
||||
<p>Monerujo буде вибирати оптимальний вузол із закладок кожний раз, коли ви використовуєте його.
|
||||
Він робить це, перевіряючи висоту блоку (наскільки актуальним являється вузол), а також поведінку відповіді
|
||||
(як швидко відповідає вузол на запити).</p>
|
||||
<p>Список сортується по наступним характеристикам, верхній вузол буде тим, якому Monerujo віддасть найбільшу
|
||||
перевагу при підключенні. В нижній частині списку будуть відображатися повільні або недоступні вузли.</p>
|
||||
<h2>Додати Вузол</h2>
|
||||
<p>Натиснувши кнопку "Добавити Вузол" вам буде запропоновано ввести дані вузла в наступному діалогову вікні.
|
||||
"Адреса" ім'я хоста або IP-адреса вузла - це єдиний обов'язковий параметр.
|
||||
Введіть "Порт" якщо вузол працює на нестандартному порті (наприклад, 18089).
|
||||
Ви також можете задати ім'я для вузла, це може допомоги при його пошуку в списку.
|
||||
Для використання деяких вузлів потрібні облікові дані. Введіть ім'я користувача &
|
||||
і пароль у відповідних полях. Тепер ви можете "Провірити" ці налаштування.
|
||||
В "Результатах Перевірки" буде відображатися висота блоку, час відповіді і фактична IP-адреса.
|
||||
Також, результатом провірки може бути помилка, зазвичай тому, що введена адреса не відповіла в заданий час, або введені дані просто невірні.
|
||||
Або комбінація із адреси хоста/порта не вказує на фактичний вузол Monero!
|
||||
Після того, як тест буде завершено (без помилок), вам необхідно натиснути "OK" для збереження &
|
||||
даного вузла в закладках.</p>
|
||||
<h2>Сканування Вузлів</h2>
|
||||
<p>Крім цього, ви можете сканувати мережу на наявність вузлів. Monerujo почне сканування
|
||||
мережі на наявність віддалених вузлів через порт 18089. Процес починається з того, що Monerujo
|
||||
запитує у вузлів в адресній книзі інші адреси вузлів в P2P-мережі Monero, після чого продовжує, запитуючи вже у них інші однорангові вузли. І так далі.
|
||||
Якщо у вас немає вузлів в закладках (або вони не повертають вам дані відповіді), Monerujo перейде к вузлам Monero, які добавлені в код Monero.
|
||||
Сканування зупиниться, як тільки буде знайдено 10 віддалених вузлів.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="help_uri"><![CDATA[
|
||||
<h1>Using a payment link</h1>
|
||||
<p>You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following:</p>
|
||||
<h1>Використання плажіного посилання</h1>
|
||||
<p>Ви почали використовувати Monerujo з платіжним посиланням. Для надсилання коштів, будь ласка, виконайте найступне:</p>
|
||||
<p>
|
||||
1. Open the wallet you want to spend from<br>
|
||||
2. Wait until the wallet is synced & the "Give" button appears<br>
|
||||
3. Touch the "Give" button
|
||||
1. Відкрийте гаманець, з якого буде відбуватися трата коштів<br>
|
||||
2. Зачекайте, поки гаманець повністю синхронізується & появиться кпонка "Переказати"<br>
|
||||
3. Натисніть кнопку "Переказати"
|
||||
</p>
|
||||
<p>The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction.</p>
|
||||
<p>Реквізити платежу будуть заповнені. Перевірте їх, та підтвердіть, як і будь-яку іншу транзакцію.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_ok">Got it!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
|
||||
<string name="help_ok">Я зрозумів!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<string name="password_very_strong">Відмінно! У кращих традиціях h4x0r!</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_login_wallets">Гаманець</string>
|
||||
<string name="label_credits">Інформація</string>
|
||||
<string name="label_credits">Подяка</string>
|
||||
<string name="label_ok">Ok</string>
|
||||
<string name="label_cancel">Відміна</string>
|
||||
<string name="label_close">Закрити</string>
|
||||
|
@ -104,14 +104,14 @@
|
|||
|
||||
<string name="label_daemon">Віддалений вузол</string>
|
||||
<string name="status_wallet_loading">Завантаження гаманця …</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unloaded">Гаманець записаний</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unload_failed">Помилка запису гаманця!</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unloaded">Гаманець збережено</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unload_failed">Помилка збереження гаманця!</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connecting">Підключення …</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connect_failed">Помилка підключення до віддаленого вузла!\nПеревірте username/password</string>
|
||||
<string name="status_wallet_node_invalid">Помилка віддаленого вузла!\nПопробуйте ще раз.</string>
|
||||
<string name="status_wallet_node_invalid">Помилка віддаленого вузла!\nСпробуйте ще раз.</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connect_ioex">Неможливо підключиться до віддаленого вузла!\nПопробуйте пізніше.</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_wallet_disconnected">Розєднано</string>
|
||||
<string name="status_wallet_disconnected">Роз'єднано</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_transaction_failed">Помилка транзакції: %1$s</string>
|
||||
|
||||
|
@ -163,12 +163,12 @@
|
|||
<string name="message_exchange_failed">Неможливо отримати курс обміну!\nВикористовуйте XMR/XMR або спробуйте ще раз</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_title">Створити гаманець</string>
|
||||
<string name="generate_name_hint">імя гаманця</string>
|
||||
<string name="generate_name_hint">Ім'я гаманця</string>
|
||||
<string name="generate_password_hint">Пароль гаманця</string>
|
||||
<string name="generate_fingerprint_hint">Дозволити відкрити гаманець за допомогою відбитка пальця</string>
|
||||
<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[
|
||||
<strong>Використання аутентифікації по відбиткам пальців</strong>
|
||||
<p>З підтримкою аутентифікації по відбиткам пальців, ви можете переглядати баланс і отримувати кошти
|
||||
<strong>Використання аутентифікації по відбитку пальця</strong>
|
||||
<p>З підтримкою аутентифікації по відбитку пальця, ви можете переглядати баланс і отримувати кошти
|
||||
без введення пароля.</p>
|
||||
<p>Але для додаткової безпеки, monerujo попросить вас ввести пароль при
|
||||
перегляді деталей гаманця, або відправці коштів.</p>
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
|||
<string name="generate_buttonGenerate">Зробіть мені вже гаманець!</string>
|
||||
<string name="generate_button_accept">Я ввів мнемонічну фразу</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_wallet_name">Придумай мені імя!</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_name">Придумай мені ім'я!</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_exists">Такий гаманець існує!</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_dot">Не може починатися з .</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_creating">Створення гаманця</string>
|
||||
|
@ -214,9 +214,9 @@
|
|||
|
||||
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (приблизно)</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_paymentid_hint">ID платежу (необязательно)</string>
|
||||
<string name="send_paymentid_hint">ID платежу (необов'язково)</string>
|
||||
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
|
||||
<string name="send_notes_hint">Персональна замітка (необовязково)</string>
|
||||
<string name="send_notes_hint">Персональна замітка (необов'язково)</string>
|
||||
<string name="send_generate_paymentid_hint">Генерація</string>
|
||||
<string name="send_send_label">Витратити мої солодкі Moneroj</string>
|
||||
<string name="send_send_timed_label">Витратити мої солодкі Moneroj (%1$s)</string>
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@
|
|||
<string name="tx_fee">Комісія</string>
|
||||
<string name="tx_transfers">Перекази</string>
|
||||
<string name="tx_notes">Замітки</string>
|
||||
<string name="tx_notes_hint">(необовязково)</string>
|
||||
<string name="tx_notes_hint">(необов'язково)</string>
|
||||
<string name="tx_button_notes">Збережено</string>
|
||||
<string name="tx_notes_set_failed">Помилка збереження замітки</string>
|
||||
<string name="tx_title">Детально</string>
|
||||
|
@ -326,67 +326,67 @@
|
|||
<string name="nfc_tag_read_success">Читання мітки завершено успішно</string>
|
||||
<string name="nfc_tag_tap">NFC доступний!</string>
|
||||
|
||||
<string name="receive_desc_hint">Опис (необовязково)</string>
|
||||
<string name="receive_desc_hint">Опис (необов'язково)</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_address_not_openalias">Адреса OpenAlias недоступна</string>
|
||||
<string name="send_address_openalias">OpenAlias безпечний ✔</string>
|
||||
<string name="send_address_resolve_openalias">Дозволи OpenAlias…</string>
|
||||
<string name="send_address_no_dnssec">OpenAlias без DNSSEC - адреса може бути підмінена</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_wallet_connect_wrongversion">Node version incompatible - please upgrade!</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connect_wrongversion">Версія вузла несумісна - будь ласка обновіть!</string>
|
||||
|
||||
<string name="menu_info">Інформация</string><!--Changed to: Show Secrets!-->
|
||||
<string name="menu_streetmode">Street Mode</string>
|
||||
<string name="menu_streetmode">Вуличний Режим</string>
|
||||
|
||||
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC enabled, tap for more info.</string>
|
||||
<string name="node_height">Last block updated: %1$s</string>
|
||||
<string name="label_nodes">Nodes</string>
|
||||
<string name="node_name_hint">Node Name (Optional)</string>
|
||||
<string name="node_address_hint">Hostname</string>
|
||||
<string name="node_port_hint">Port</string>
|
||||
<string name="node_user_hint">Username (Optional)</string>
|
||||
<string name="node_pass_hint">Password (Optional)</string>
|
||||
<string name="node_host_unresolved">Cannot resolve host</string>
|
||||
<string name="node_host_empty">We need this!</string>
|
||||
<string name="node_port_numeric">Must be numeric</string>
|
||||
<string name="node_port_range">Must be 1–65535</string>
|
||||
<string name="node_fab_add">Add Node</string>
|
||||
<string name="node_refresh_hint">Touch to refresh!</string>
|
||||
<string name="node_test_error">CONNECTION ERROR %1$d</string>
|
||||
<string name="node_general_error">CONNECTION ERROR</string>
|
||||
<string name="node_auth_error">AUTHENTICATION FAILED</string>
|
||||
<string name="node_result_label">Test Result:</string>
|
||||
<string name="node_result">Height: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
|
||||
<string name="node_testing">Testing IP: %1$s …</string>
|
||||
<string name="node_refresh_wait">Please wait for scan to finish</string>
|
||||
<string name="node_create_hint">Touch to select or add nodes</string>
|
||||
<string name="node_pull_hint">Add nodes manually or pull down to scan</string>
|
||||
<string name="node_scanning">Scanning network…</string>
|
||||
<string name="node_nobookmark">Automatically bookmarked best %1$d nodes</string>
|
||||
<string name="label_test">Test</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
|
||||
<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC включений, натисніть щоб отримати більше інформації.</string>
|
||||
<string name="node_height">Останній блок: %1$s</string>
|
||||
<string name="label_nodes">Вузли</string>
|
||||
<string name="node_name_hint">Ім'я вузла (опційно)</string>
|
||||
<string name="node_address_hint">Ім'я хоста</string>
|
||||
<string name="node_port_hint">Порт</string>
|
||||
<string name="node_user_hint">Ім'я користувача (опційно)</string>
|
||||
<string name="node_pass_hint">Пароль (опційно)</string>
|
||||
<string name="node_host_unresolved">Не вдається підключитися до вузлу</string>
|
||||
<string name="node_host_empty">Нам це потрібно!</string>
|
||||
<string name="node_port_numeric">Повинно бути число</string>
|
||||
<string name="node_port_range">Повинно бути 1–65535</string>
|
||||
<string name="node_fab_add">Добавити вузол</string>
|
||||
<string name="node_refresh_hint">Натисніть, щоб обновити!</string>
|
||||
<string name="node_test_error">ПОМИЛКА З'ЄДНАННЯ %1$d</string>
|
||||
<string name="node_general_error">ПОМИЛКА З'ЄДНАННЯ</string>
|
||||
<string name="node_auth_error">ПОМИЛКА АУТЕНТИФІКАЦІЇ</string>
|
||||
<string name="node_result_label">Результат Тестування:</string>
|
||||
<string name="node_result">Висота: %1$s (v%2$d), Пінг: %3$.0fms, IP: %4$s</string>
|
||||
<string name="node_testing">Тестування IP: %1$s …</string>
|
||||
<string name="node_refresh_wait">Будь ласка, дочекайтеся закінчення сканування</string>
|
||||
<string name="node_create_hint">Натисніть, щоб вибрати або додати вузли</string>
|
||||
<string name="node_pull_hint">Добавте вузли вручну або потягніть вниз для сканування</string>
|
||||
<string name="node_scanning">Сканування мережі…</string>
|
||||
<string name="node_nobookmark">Автоматично відмічені кращі %1$d вузли</string>
|
||||
<string name="label_test">Провірка</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
|
||||
|
||||
<string name="backup_success">Backup successful</string>
|
||||
<string name="backup_success">Резервне копіювання успішне</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_address_resolve_bip70">Resolving Payment URI…</string>
|
||||
<string name="send_address_not_bip70">Could not resolve Payment URI</string>
|
||||
<string name="send_address_bip70">Resolved Payment URI ✔</string>
|
||||
<string name="send_address_resolve_bip70">Розміщення URI платежу…</string>
|
||||
<string name="send_address_not_bip70">Не вдалося вирішити URI платіж</string>
|
||||
<string name="send_address_bip70">URI вирішеного платежу ✔</string>
|
||||
<!-- please verify this means "Receiver" or "Recipient" as in "Receiver in the transaction" -->
|
||||
<string name="send_address_hint">Receiver</string>
|
||||
<string name="send_address_hint">Отримувач</string>
|
||||
|
||||
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO offline - try again later</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_004">BTC amount out of bounds</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_010">Invalid or outdated Payment URL</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_012">Too many requests</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO недоступний - спробуйте пізніше</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_004">Сума BTC виходить за допустимі ліміти</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_010">Невірний або застарілий платіжний URL</string>
|
||||
<string name="xmrto_error_012">Перевищено кількість запитів</string>
|
||||
|
||||
<string name="street_sweep_amount">EVERYTHING!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
|
||||
<string name="street_sweep_amount">ВСЕ!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
|
||||
|
||||
<string name="menu_ledger_seed">Convert Ledger Seed</string>
|
||||
<string name="prompt_ledger_seed">Ledger Seed Words</string>
|
||||
<string name="prompt_ledger_phrase">Ledger Passphrase (optional)</string>
|
||||
<string name="bad_ledger_seed">Invalid Ledger Seed!</string>
|
||||
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Entering your Ledger Seed here is a major security risk!</string>
|
||||
<string name="menu_ledger_seed">Конвертувати фразу Ledger</string>
|
||||
<string name="prompt_ledger_seed">Словесна фраза Ledger</string>
|
||||
<string name="prompt_ledger_phrase">Пароль Ledger (необов'язково)</string>
|
||||
<string name="bad_ledger_seed">Помилка Ledger фрази!</string>
|
||||
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Вводячи сюди Ledger фразу являється серйозною загрозою для вашої безпеки!</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_restoreheight">Відновити висоту</string> <!-- Restore Height -->
|
||||
|
||||
<string name="toast_ledger_start_app">Start Monero App on %1$s</string>
|
||||
<string name="toast_ledger_start_app">Запуск Monero додатку через %1$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue