update pt-BR translation (#581)

* update pt-BR translation

* missing block
This commit is contained in:
vp11 2019-05-11 05:40:01 -04:00 committed by m2049r
parent 1f976872fc
commit cb69ce99d6
2 changed files with 27 additions and 27 deletions

View File

@ -154,14 +154,14 @@
<p>Este é o endereço público da carteira na qual você está enviando Monero. Você pode colar da sua área de transferência,
escanear um código QR ou escrevê-lo manualmente. Verifique-o múltiplas vezes para garantir que você não está enviando
Monero para o endereço errado.</p>
<p>In addition to using an XMR address, you can also use
<p>Além de enviar para um endereço XMR, você também pode enviar para
<ul>
<li>an OpenAlias for XMR or BTC</li>
<li>a BTC address</li>
<li>a bitcoin: URI (including BIP70 like bitpay)</li>
<li>um OpenAlias para XMR ou BTC</li>
<li>um endereço BTC</li>
<li>um URI bitcoin: (incluindo o BIP70 usado em serviços como o bitpay)</li>
</u>
Please note, that sending BTC is processed through the XMR.TO service (see https://xmr.to
for details). See the section on sending BTC below.</p>
Observe que o envio de BTC é processado pelo serviço XMR.TO (veja https://xmr.to para detalhes).
Consulte a seção sobre envio de BTC abaixo.</p>
<h2>ID do Pagamento</h2>
<p>Você pode usar o ID do Pagamento para identificar a razão pela qual você transacionou com a contraparte.
Essa opção é opcional e privada. Por exemplo, lojistas podem reconciliar o seu pagamento com
@ -291,15 +291,15 @@
<!-- Note for translators: new/changed text also in help_send -->
<string name="help_uri"><![CDATA[
<h1>Using a payment link</h1>
<p>You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following:</p>
<h1>Usando um link de pagamento</h1>
<p>Você abriu o monerujo a partir de um link de pagamento. Para enviar os fundos, siga estes passos:</p>
<p>
1. Open the wallet you want to spend from<br>
2. Wait until the wallet is synced &amp; the "Give" button appears<br>
3. Touch the "Give" button
1. Abra a carteira da qual você quer gastar<br>
2. Espere que a carteira esteja sincronizada &amp; o botão "Enviar" vai aparecer<br>
3. Toque no botão "Enviar"
</p>
<p>The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction.</p>
<p>Os detalhes do pagamento serão preenchidos. Confirme-os e siga adiante como qualquer outra transação normal.</p>
]]></string>
<string name="help_ok">Got it!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
<string name="help_ok">Entendi!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
</resources>

View File

@ -356,21 +356,21 @@
<string name="backup_success">Backup feito com successo</string>
<string name="send_address_resolve_bip70">Resolving Payment URI&#8230;</string>
<string name="send_address_not_bip70">Could not resolve Payment URI</string>
<string name="send_address_bip70">Resolved Payment URI &#x2714;</string>
<string name="send_address_hint">Receiver</string>
<string name="send_address_resolve_bip70">Resolvendo URI do Pagamento&#8230;</string>
<string name="send_address_not_bip70">Não foi possível resolver o URI do pagamento</string>
<string name="send_address_bip70">URI do Pagamento resolvido &#x2714;</string>
<string name="send_address_hint">Destinatário</string>
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO offline - try again later</string>
<string name="xmrto_error_004">BTC amount out of bounds</string>
<string name="xmrto_error_010">Invalid or outdated Payment URL</string>
<string name="xmrto_error_012">Too many requests</string>
<string name="xmrto_error_001">XMR.TO offline - tente novamente mais tarde</string>
<string name="xmrto_error_004">Valor BTC fora dos limites</string>
<string name="xmrto_error_010">URL de pagamento inválido</string>
<string name="xmrto_error_012">Demasiadas solicitações</string>
<string name="street_sweep_amount">EVERYTHING!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
<string name="street_sweep_amount">TUDO!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
<string name="menu_ledger_seed">Convert Ledger Seed</string>
<string name="prompt_ledger_seed">Ledger Seed Words</string>
<string name="prompt_ledger_phrase">Ledger Passphrase (optional)</string>
<string name="bad_ledger_seed">Invalid Ledger Seed!</string>
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Entering your Ledger Seed here is a major security risk!</string>
<string name="menu_ledger_seed">Converter semente da Ledger</string>
<string name="prompt_ledger_seed">Palavras da semente da Ledger</string>
<string name="prompt_ledger_phrase">Senha da Ledger (opcional)</string>
<string name="bad_ledger_seed">Semente da Ledger inválida!</string>
<string name="prompt_ledger_seed_warn">Escrever a semente da sua Ledger aqui é um grande risco de segurança!</string>
</resources>