mirror of https://github.com/m2049r/xmrwallet.git
Translation de (#253)
This commit is contained in:
parent
bf95994c9e
commit
d7d6601b60
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="about_title">Über</string>
|
||||||
|
<string name="about_close">Schließen</string>
|
||||||
|
<string name="about_whoami">Ich bin Monerujo</string>
|
||||||
|
<string name="about_version">Version %1$s (%2$d)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="credits_text"><![CDATA[
|
||||||
|
<b>Credits</b>
|
||||||
|
<br/>
|
||||||
|
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
|
||||||
|
rehrar, EarlOfEgo et al.
|
||||||
|
<br/><br/>
|
||||||
|
<a href="https://monerujo.io/">monerujo.io</a>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="privacy_policy"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Datenschutzerklärung</h1>
|
||||||
|
<p>Diese Seite informiert dich über unsere Richtlinien bezüglich der Sammlung,
|
||||||
|
Nutzung und Weitergabe persönlicher Informationen, die wir von Nutzern unserer
|
||||||
|
App erhalten (monerujo: Monero Wallet).
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>Mit der Nutzung der App stimmst du der Erfassung und Nutzung von Informationen in
|
||||||
|
Übereinstimmung mit dieser Erklärung zu.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<h2>Gesammelte Daten</h2>
|
||||||
|
<p>Personenbezogene Daten sind jegliche Art von Daten, die eine Person identifizieren können.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>Monero-Schlüssel und öffentliche Adressen werden von der App zum Zweck der Verarbeitung
|
||||||
|
von Transaktionen lokal gesammelt und verarbeitet und verschlüsselt in das Monero-Netzwerk übertragen.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<p>Andere persönliche Daten werden von der App nicht gesammelt.</p>
|
||||||
|
<p>Wenn du den USD/EUR Umrechner (optional) nutzt fragt Monerujo
|
||||||
|
den aktuellen Kurs über die öffentliche Schnittstelle von kraken.com ab.
|
||||||
|
Siehe dir ihre Datenschutzerklärung unter https://www.kraken.com/legal/privacy für
|
||||||
|
Details darüber an, wie Daten in deinen Anfragen gesammelt werden (insbesondere der
|
||||||
|
Abschnitt "Information We Collect Automatically").</p>
|
||||||
|
<p>Wenn du die App zum Bezahlen an BTC-Adressen verwendest, verwendest du den Dienst XMR.TO.
|
||||||
|
Weitere Informationen findest du in den Datenschutzerklärung unter https://xmr.to/.
|
||||||
|
Monerujo schickt dem Anbieter die BTC Zieladresse und den Betrag.
|
||||||
|
Deine IP-Adresse kann dabei aufgezeichnet werden.</p>
|
||||||
|
<h2>App-Berechtigungen</h2>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>INTERNET : Verbinde zum Monero Netzwerk über eine Monero Daemon Node</li>
|
||||||
|
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE : Liest die auf dem Gerät gespeicherten Wallet Dateien aus</li>
|
||||||
|
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : Schreibt Wallet Dateien auf dem Gerät</li>
|
||||||
|
<li>WAKE_LOCK : Halte das Gerät während der Synchronisation wach</li>
|
||||||
|
<li>CAMERA : Scanne QR-Codes um Monero zu erhalten</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
<h2>Änderungen an dieser Datenschutzerklärung</h2>
|
||||||
|
<p>Wir können diese Datenschutzerklärung von Zeit zu Zeit aktualisieren.
|
||||||
|
Wir werden dich über jegliche Änderungen an der Datenschutzerklärung in der App und auf der
|
||||||
|
Website (www.monerujo.io) informieren.
|
||||||
|
Es wird empfohlen, diese Datenschutzerklärung regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen.
|
||||||
|
<p>Diese Datenschutzerklärung wurde zuletzt geändert am: 10. November 2017.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<h2>Kontakt</h2>
|
||||||
|
<p>Wenn du Fragen zu unserer Datenschutzerklärung hast,
|
||||||
|
oder wie deine Daten gesammelt und verarbeitet werden,
|
||||||
|
schreibe bitte eine eMail an privacy@monerujo.io
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
</resources>
|
|
@ -0,0 +1,230 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="help_create_new"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Wallet erstellen - Neu</h1>
|
||||||
|
<p>Falls du eine neue Monero Adresse benötigst!</p>
|
||||||
|
<p>Gib einen eindeutigen Wallet Namen und Passwort ein.
|
||||||
|
Das Passwort schützt deine Wallet Daten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort -
|
||||||
|
eine Passwortphrase ist sogar noch besser.</p>
|
||||||
|
<h2>Notiere dir deinen mnemonischen Seed!</h2>
|
||||||
|
<p>Auf dem folgenden Bildschirm findest du deinen 25-Wort \"Mnemonischen Seed\".
|
||||||
|
Dies sind die einzigen Daten die du benötigst um dein Wallet zu einem späteren
|
||||||
|
Zeitpunkt wiederherzustellen und vollen Zugriff auf deine Gelder zu erhalten.
|
||||||
|
Diese Daten geheim und sicher aufzubewahren ist sehr wichtig, da sie <em>jedem</em>
|
||||||
|
vollen Zugriff auf diese Gelder geben!</p>
|
||||||
|
<p>Falls du dein Passwort verlierst, kannst du immer noch das Wallet mit dem Mnemonischen Seed wiederherstellen.</p>
|
||||||
|
<p>Es gibt keine Möglichkeit den Mnemonischen Seed wiederherzustellen.
|
||||||
|
Wenn du ihn verlierst sind deine Gelder verloren!
|
||||||
|
Der Mnemonische Seed kann auch nicht geändert werden, und falls du ihn verlierst oder er anderweitig
|
||||||
|
kompromittiert wird musst du deine Gelder auf ein neues Wallet transferieren, inklusive neuem Mnemonischen Seed.
|
||||||
|
Deshalb ist es am besten wenn du deinen Mnemonischen Seed aufschreibst
|
||||||
|
und sicher und geheim an <em>mehreren</em> Orten aufbewahrst.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Wallet erstellen - Seed</h1>
|
||||||
|
<p>Falls du schon eine Monero Adresse besitzt und wieder Zugriff auf die Transaktionen auf der Blockchain haben willst!</p>
|
||||||
|
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||||
|
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.</p>
|
||||||
|
<p>Trage deinen Seed in das Feld \"Mnemonischer Seed\" ein.<p>
|
||||||
|
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
|
||||||
|
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
|
||||||
|
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Wallet erstellen - Schlüssel</h1>
|
||||||
|
<p>Falls du dein Wallet mit Schlüsseln wiederherstellen willst!</p>
|
||||||
|
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||||
|
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
|
||||||
|
<p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle die Felder \"View Key\" und \"Spend Key\" aus.</p>
|
||||||
|
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
|
||||||
|
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
|
||||||
|
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Wallet erstellen - View</h1>
|
||||||
|
<p>Falls du nur eingehende Transaktionen auf diese Wallet überwachen willst!</p>
|
||||||
|
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
|
||||||
|
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
|
||||||
|
<p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle das Feld \"View Key\" aus.</p>
|
||||||
|
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
|
||||||
|
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
|
||||||
|
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Wallet Details</h1>
|
||||||
|
<h2>Öffentliche Adresse</h2>
|
||||||
|
Die öffentliche Adresse ist wie deine Kontonummer die du anderen Personen mitteilen kannst, ohne Angst zu haben dein Geld zu verlieren.
|
||||||
|
Andere Personen werden dir Monero an diese Adresse schicken.
|
||||||
|
<h2>Mnemonischer Seed</h2>
|
||||||
|
Dies sind die einzigen Daten die du benötigst um dein Wallet zu einem späteren
|
||||||
|
Zeitpunkt wiederherzustellen und vollen Zugriff auf deine Gelder zu erhalten.
|
||||||
|
Diese Daten geheim und sicher aufzubewahren ist sehr wichtig, da sie <em>jedem</em>
|
||||||
|
vollen Zugriff auf diese Gelder geben! Falls du ihn nicht an mehreren, sicheren Stellen aufgeschrieben hast mach dies bitte jetzt!
|
||||||
|
<h2>Walletdateien Wiederherstellungspasswort</h2>
|
||||||
|
Stelle sicher dieses Passwort aufzuschreiben. Falls du dein Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzt oder
|
||||||
|
die App deinstallierst brauchst du dieses Passwort um Zugriff auf dein Wallet zu erhalten.<br/>
|
||||||
|
<h3>CrAzYpass</h3>
|
||||||
|
Falls das hier angezeigte Passwort aus 52 alphanumerischen Zeichen in 4er Gruppen besteht - Glückwunsch!
|
||||||
|
Deine Walletdateien sind nun durch einen 256-Bit-Schlüssel gesichert, der durch Sicherheitsfeatures
|
||||||
|
deines Gerätes aus deiner Passwortphrase erstellt wurde (bei Erstellung oder Änderung der Passwortphrase).
|
||||||
|
Dies macht einen Hack der Walletdateien extrem schwierig!<br/>
|
||||||
|
Dieses Feature ist verpflichtend für alle neu erstellten Wallets.
|
||||||
|
<h3>Legacy-Passwort</h3>
|
||||||
|
Falls du hier deine Passwortphrase siehst sind deine Walletdateien nicht so gut gesichert wie
|
||||||
|
bei der Benutzung von CrAzYpass. Um dies zu beheben wähle einfach \"Passwortphrase ändern\" aus dem Menü.
|
||||||
|
Nachdem du eine neue Passwortphrase eingegeben hast (auch bei der gleichen wie zuvor) wird die App
|
||||||
|
ein neues CrAzYpass für dich erstellen und deine Walletdateien sichern. Schreibe es auf!
|
||||||
|
<h3>CrAzYpass-Wallets</h3>
|
||||||
|
Falls du Monerujo jemals neu installieren musst (zum Beispiel nachdem du dein Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt hast
|
||||||
|
oder du ein neues Gerät besitzt) oder die Walletdateien auf einem anderen Gerät oder PC nutzen willst, dann
|
||||||
|
musst du dieses Wiederherstellungspasswort nutzen um Zugriff auf dein Wallet zu erhalten.<br/>
|
||||||
|
Durch die Auswahl \"Passwortphrase ändern\" aus dem Menü kannst du eine andere Passwortphrase wählen. Beachte
|
||||||
|
dass dies ein neues Wiederherstellungspasswort erzeugt. Schreibe es auf!
|
||||||
|
<h2>View key</h2>
|
||||||
|
Dein View Key kann benutzt werden um eingehende Transaktionen zu diesem Wallet zu überwachen ohne anderen
|
||||||
|
die Möglichkeit zu geben Gelder aus diesem Wallet auszugeben.
|
||||||
|
<h2>Spend Key</h2>
|
||||||
|
Der Spend Key ermöglicht jedem Monero aus diesem Wallet auszugeben, also bewahre diesen Spend Key genauso sicher
|
||||||
|
wie den Mnemomischen Seed auf.
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_list"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Walletliste</h1>
|
||||||
|
<h2>Node</h2>
|
||||||
|
<p>Monerujo benutzt eine Remote Node um mit dem Monero Netzwerk zu kommunizieren ohne
|
||||||
|
die gesamte Blockchain herunterladen zu müssen. Eine Liste bekannter Remote Nodes
|
||||||
|
oder eine Anleitung zum Betreiben einer eigenen Remote Node findest du unter https://moneroworld.com/<p>
|
||||||
|
<p>Monerujo besitzt einige voreingestellte Remote Nodes. Es erinnert sich an die letzten 5 benutzten Nodes.</p>
|
||||||
|
<h2>Wallets</h2>
|
||||||
|
<p>Hier siehst du deine Wallets. Sie befinden sich im <tt>monerujo</tt> Ordner
|
||||||
|
im internen Speicher deines Geräts. Du kannst einen Datei-Explorer nutzen um sie zu finden.
|
||||||
|
Du solltest regelmäßig Backups von diesem Ordner machen und diese sicher aufbewahren für den Fall,
|
||||||
|
dass dein Gerät EXPLODIERT oder gestohlen wird.</p>
|
||||||
|
<p>Wähle ein Wallet um es zu öffnen oder tippe \"+\" um ein neues zu erstellen.
|
||||||
|
Oder wähle eine der folgenden Wallet Optionen:</p>
|
||||||
|
<h3>Details</h3>
|
||||||
|
<p>Zeige die Walletdetails, Seed & Keys.</p>
|
||||||
|
<h3>Empfangen</h3>
|
||||||
|
<p>Generiere einen QR-Code um Moneroj zu empfangen.</p>
|
||||||
|
<h3>Umbenennen</h3>
|
||||||
|
<p>Benenne die Wallet um. Backups werden nicht umbenannt.</p>
|
||||||
|
<h3>Backup</h3>
|
||||||
|
<p>Erstelle eine Kopie des Wallets im <tt>backups</tt> Ordner innerhalb des <tt>monerujo</tt> Ordners.
|
||||||
|
Eine bereits vorhandene Kopie wird überschrieben.</p>
|
||||||
|
<h3>Archivieren</h3>
|
||||||
|
<p>Erstellt ein Backup und löscht danach das Wallet. Die Kopie verbleibt im <tt>backups</tt>
|
||||||
|
Ordner. Falls du deine Backups nicht länger benötigst solltest du sie mit einem Datei-Explorer löschen oder
|
||||||
|
die App sauber und ordentlich deinstallieren</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_wallet"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Das Wallet</h1>
|
||||||
|
<h2>Scannen</h2>
|
||||||
|
Weil Monero gerne Dinge geheim hält, wird nach jedem Öffnen einer Monerujo Wallet die Blockchain gescannt
|
||||||
|
um zu überprüfen ob neue Moneroj zu dieser Wallet gesendet wurden. Dies speichert ausschließlich Informationen
|
||||||
|
die zur Wallet auf diesem Gerät gehören. Manchmal kann dies etwas länger dauern, falls die letzte Synchronisierung
|
||||||
|
eine Weile her ist.
|
||||||
|
<h2>Das Saldo</h2>
|
||||||
|
<p><b>Hilfe! Mein Wallet Saldo ist verschwunden oder ist unbestätigt!</b><br/>
|
||||||
|
Keine Panik! Wenn du Gelder von deiner Wallet sendest wird ein Teil deines Saldos kurzzeitig als unbestätigt angezeigt.
|
||||||
|
Dies geschieht aufgrund der zugrunde liegenden Technologie und wie Monero auf der Blockchain bewegt werden.
|
||||||
|
Lies mehr darüber auf https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
|
||||||
|
<h2>Transaktionsliste</h2>
|
||||||
|
<p>Eine Liste deiner Transaktionen. In View Wallets werden nur die eingehenden Transaktionen angezeigt.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Transaktionsdetails</h1>
|
||||||
|
<h2>Ziel</h2>
|
||||||
|
Dies ist die öffentliche Adresse des Wallets, zu dem du Moneroj gesendet hast.
|
||||||
|
<h2>Zahlungs-ID</h2>
|
||||||
|
Du kannst eine Zahlungs-ID benutzen um Zahlungen zu identifizieren. Dies ist optional und ist nicht öffentlich einsehbar.
|
||||||
|
Zum Beispiel kann ein Unternehmen damit Zahlungen und Verkäufe miteinander verbinden.
|
||||||
|
<h2>TX ID</h2>
|
||||||
|
Dies ist deine Transaktions-ID die du benutzen kannst um verschleierte Transaktionen mit einem Monero
|
||||||
|
Blockchain-Explorer wie <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a> zu identifizieren.
|
||||||
|
<h2>TX Schlüssel (Transaktionsschlüssel)</h2>
|
||||||
|
Dies ist dein geheimer Transaktionsschlüssel. Bewahre ihn sicher auf da er Dritten deine Signatur in einem Ring offenbart
|
||||||
|
und deshalb deine Transaktionen transparent macht.
|
||||||
|
<h2>Block</h2>
|
||||||
|
Dies ist der Block der deine Transaktion beinhaltet.
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_send"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>Senden</h1>
|
||||||
|
<h2>Empfängeradresse</h2>
|
||||||
|
<p>Dies ist die öffentliche Adresse des Wallets, an die du Moneroj sendest. Du kannst sie aus der Zwischenablage kopieren,
|
||||||
|
einen QR-Code scannen oder sie manuell eingeben. Vergewissere dich, dass es die richtige Adresse ist um
|
||||||
|
sicherzustellen die Moneroj nicht irrtümlich an eine falsche Adresse zu senden.</p>
|
||||||
|
<p>Zusätzlich zum Senden von XMR kannst du auch BTC mittels des XMR.TO Service versenden (siehe https://xmr.to
|
||||||
|
für Details). Siehe den Abschnitt über das Versenden von BTC unten.</p>
|
||||||
|
<h2>Zahlungs-ID</h2>
|
||||||
|
<p>Du kannst eine Zahlungs-ID benutzen um den Grund einer Transaktion zwischen zwei Parteien zu identifizieren. Dies ist optional
|
||||||
|
und nicht öffentlich einsehbar. Zum Beispiel kann ein Unternehmen damit Zahlungen und Verkäufe miteinander verbinden.<p>
|
||||||
|
<h2>Ringgröße</h2>
|
||||||
|
<p>Es gibt verschiedene Ringgrößen in Monerujo aus denen du wählen kannst. Falls du ein neuer Nutzer bist
|
||||||
|
empfehlen wir bei der Standard Ringgröße zu bleiben (aktuell 7). Die Ringgröße zu erhöhen erhöht die Anzahl der Signaturen in einer Ring-Signatur,
|
||||||
|
was theoretisch das Erraten der richtigen Signatur erschwert. Eine höhere Ringgröße lässt eine Transaktion jedoch
|
||||||
|
auf der Blockchain auch herausstechen.</p>
|
||||||
|
<h2>Priorität</h2>
|
||||||
|
<p>Diese Einstellung bestimmt wie zügig deine Transaktion in einem Block auf der Blockchain verarbeitet wird.
|
||||||
|
Eine höhere Priorität bedeutet eine höhere Transaktionsgebühr, eine niedrige Priorität bedeutet eine
|
||||||
|
niedrigere Transaktionsgebühr. Bitte bedenke, dass eine Transaktion mit einer niedrigen Priorität unter Umständen
|
||||||
|
eine Weile benötigt bis sie auf der Blockchain verarbeitet wird. Die Standard-Priorität
|
||||||
|
ist \"Mittel\".</p>
|
||||||
|
<h1>BTC Senden</h1>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO</h2>
|
||||||
|
<p>XMR.TO ist ein Drittanbieter-Service welcher als Wechselservice von Monero zu Bitcoin fungiert.
|
||||||
|
Wir nutzen die XMR.TO Schnittstelle um Bitcoin Zahlungen in Monerujo zu integrieren. Bitte schaue dir
|
||||||
|
https://xmr.to an und entscheide selbst, ob du diesen Service nutzen willst. Das Monerujo
|
||||||
|
Team gehört nicht zu XMR.TO und kann keinen Support für ihren Service bieten</p>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO Wechselkurs<h2>
|
||||||
|
<p>Auf dem \"Menge\" Bildschirm siehst du die aktuellen Werte des XMR.TO Service. Diese beinhalten den aktuellen Tauschkurs
|
||||||
|
sowie die oberen und unteren BTC-Limits. Bitte bedenke, dass dieser Kurs zu diesem Zeitpunkt nicht garantiert ist.
|
||||||
|
Außerdem siehst du den Wert bis zu dem eine BTC-Zahlung sofort ausgeführt wird
|
||||||
|
ohne auf XMR-Bestätigungen warten zu müssen (siehe die XMR.TO FAQ für mehr Details).
|
||||||
|
XMR.TO erhebt keine zusätzlichen Gebühren - wie cool ist das denn?</p>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO Auftrag<h2>
|
||||||
|
<p>Auf dem \"Bestätigen\" Bildschirm siehst du das genaue XMR.TO-Angebot. Dieses Angebot gilt
|
||||||
|
für eine bestimmte Zeit - du siehst einen Countdown auf dem \"Ausgeben\" Button. Der Wechselkurs kann
|
||||||
|
sich von den vorherigen Angaben unterscheiden.</p>
|
||||||
|
<h2>Geheimer XMR.TO Schlüssel<h2>
|
||||||
|
<p>Da Monerujo nur den Monero-Teil deiner Transaktion verarbeitet kann dein geheimer XMR.TO Schlüssel
|
||||||
|
dazu benutzt werden den Bitcoin-Teil deines Auftrags auf der XMR.TO-Homepage zu verfolgen.</p>
|
||||||
|
<p>Dieser geheime Schlüssel ist für 24h nach Start der Transaktion gültig!</p>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO Countdown!</h2>
|
||||||
|
<p>Wenn der Countdown 0 erreicht musst du ein neues Angebot von XMR.TO anfordern indem du zum vorherigen Schritt
|
||||||
|
zurückkehrst und wieder zum \"Bestätigen\"-Bildschirm zurückkommst.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
|
||||||
|
<h1>BTC senden</h1>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO</h2>
|
||||||
|
<p>XXMR.TO ist ein Drittanbieter-Service, der als Wechselservice von Monero zu Bitcoin fungiert.
|
||||||
|
Wir verwenden die XMR.TO Schnittstelle, um Bitcoin-Zahlungen in Monerujo zu integrieren. Bitte sieh dir
|
||||||
|
https://xmr.to an und entscheide selbst, ob es etwas ist, was du verwenden möchtest. Das Monerujo
|
||||||
|
Team ist nicht mit XMR.TO verbunden und kann dir bei deren Service nicht helfen.</p>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO Wechselkurs<h2>
|
||||||
|
<p>Auf dem Bildschirm \"Menge\" werden dir die aktuellen Parameter des XMR.TO-Dienstes angezeigt. Diese
|
||||||
|
beinhalten den aktuellen Wechselkurs sowie Ober- und Untergrenzen von BTC. Bitte beachte, dass diese Rate
|
||||||
|
zu diesem Zeitpunkt noch nicht garantiert werden kann. Du siehst auch den Betrag, bis zu dem die BTC-Transaktion
|
||||||
|
sofort ausgeführt wird, ohne auf XMR-Bestätigungen zu warten (siehe XMR.TO FAQ für weitere Details).
|
||||||
|
Bitte beachte, dass XMR.TO keine zusätzlichen Gebühren berechnet - ist doch cool, oder?</p>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO Auftrag<h2>
|
||||||
|
<p>Auf dem Bildschirm \"Bestätigen\" siehst du das aktuelle XMR.TO-Angebot. Dieses Angebot ist nur für eine
|
||||||
|
bestimmte Zeit gültig - du wirst vielleicht einen Countdown auf dem \"Ausgeben\"-Knopf sehen. Der Wechselkurs
|
||||||
|
kann sich von dem auf den vorherigen Bildschirmen angezeigten indikativen Wechselkurs unterscheiden.</p>
|
||||||
|
<h2>Geheimer XMR.TO Schlüssel<h2>
|
||||||
|
<p>Da Monerujo nur den Monero Teil deiner Transaktion bearbeitet, kann dein geheimer XMR.TO Schlüssel verwendet werden,
|
||||||
|
um den Bitcoin Teil der Bestellung auf der XMR.TO-Homepage zu verfolgen.</p>
|
||||||
|
<p>Bitte beachte, dass dieser geheime Schlüssel nur bis zu 24 Stunden nach Start der Transaktion gültig ist!</p>
|
||||||
|
<h2>XMR.TO Countdown!</h2>
|
||||||
|
<p>Sobald der Countdown Null erreicht hat, musst du ein neues Angebot von XMR.TO anfordern,
|
||||||
|
indem du zum vorherigen Schritt zurückgehst und dann zum Bildschirm "Bestätigen" zurückkehrst.</p>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
</resources>
|
|
@ -0,0 +1,380 @@
|
||||||
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="wallet_activity_name">Wallet</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="menu_testnet">Testnet</string>
|
||||||
|
<string name="menu_about">Über</string>
|
||||||
|
<string name="menu_privacy">Datenschutzerklärung</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="menu_share">Teilen</string>
|
||||||
|
<string name="menu_help">Hilfe</string>
|
||||||
|
<string name="menu_info">Details</string>
|
||||||
|
<string name="menu_receive">Empfangen</string>
|
||||||
|
<string name="menu_rename">Umbenennen …</string>
|
||||||
|
<string name="menu_archive">Archivieren</string>
|
||||||
|
<string name="menu_backup">Backup</string>
|
||||||
|
<string name="menu_changepw">Passwortphrase ändern</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="password_weak">Tippe weiter …</string>
|
||||||
|
<string name="password_fair">Hmmm …</string>
|
||||||
|
<string name="password_good">Komm schon, das kannst du besser!</string>
|
||||||
|
<string name="password_strong">Fast da …</string>
|
||||||
|
<string name="password_very_strong">Yeah baby, h4x0r style!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_login_wallets">Wallets</string>
|
||||||
|
<string name="label_credits">Credits</string>
|
||||||
|
<string name="label_ok">OK</string>
|
||||||
|
<string name="label_cancel">Abbrechen</string>
|
||||||
|
<string name="label_close">Schließen</string>
|
||||||
|
<string name="label_wallet_advanced_details">Berühren für Detailinfos</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_success">Erfolgreich gesendet</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_done">Fertig</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">Berühren für QR-Code</string>
|
||||||
|
<string name="info_send_prio_fees">Höhere Priorität = Höhere Gebühr</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_xmrto_enabled">BTC Zahlung aktiviert, tippe für mehr Infos.</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_xmrto"><![CDATA[
|
||||||
|
<b>Du hast eine BTC Adresse eingegeben.</b><br/>
|
||||||
|
<i>Du wirst XMR versenden und der Empfänger durch den <b>XMR.TO</b> Service BTC erhalten.</i>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO Auftrag</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_success_sending">Sendet</string>
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_txdetails_xmrto_key">Schlüssel:</string>
|
||||||
|
<string name="info_txdetails_xmrto_address">Adresse:</string>
|
||||||
|
<string name="info_txdetails_xmrto_status">Status:</string>
|
||||||
|
<string name="info_txdetails_xmrto_amount">%1$s BTC</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_paid">Bestätigung ausstehend</string>
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_unpaid">Bezahlung ausstehend</string>
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO Fehler (%1$s)</string>
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_sent">BTC Gesendet!</string>
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_query">Frage ab …</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[
|
||||||
|
<b>Du kannst %1$s — %2$s BTC senden</b>.<br/>
|
||||||
|
<i><b>XMR.TO</b> gibt dir <u>aktuell</u> einen Wechselkurs von <b>%3$s BTC</b></i>.
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
<string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[
|
||||||
|
<i>Beträge bis zu <b>%1$s BTC</b> werden <u>sofort</u> versendet!</i>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_available_btc">Saldo: %2$s BTC (%1$s XMR)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="info_paymentid_intergrated">Zahlungs-ID integriert</string>
|
||||||
|
<string name="info_prepare_tx">Bereite deine Transaktion vor</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_progress_xmrto_create">Erstelle XMR.TO Auftrag</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_progress_xmrto_query">Frage XMR.TO Auftrag ab</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_progress_create_tx">Bereite Monero Transaktion vor</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_progress_queryparms">Frage XMR.TO Parameter ab</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_generic_xmrto_error">XMR.TO FEHLER</string>
|
||||||
|
<string name="text_generic_xmrto_error">Code: %1$d</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="text_retry">Berühre zum Wiederholen</string>
|
||||||
|
<string name="text_noretry_monero">Jetzt hängen wir hier fest!</string>
|
||||||
|
<string name="text_noretry">Oh oh, XMR.TO scheint im Moment nicht verfügbar zu sein!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string>
|
||||||
|
<string name="text_send_btc_rate">(Kurs: %1$s BTC/XMR)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_settings_advanced">Fortgeschritten:</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_details">Tippe für mehr Details</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_xmrto_info">Besuche XMR.TO für Support & Nachverfolgung</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_txinfo">Transaktionsdetails anschauen</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">Geheimer Schlüssel\nXMR.TO</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO Geheimer Schlüssel</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_address">BTC Zieladresse</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_amount">Menge</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_create_order">Erstelle XMR.TO Auftrag</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_btc_retry">Berühre zum Wiederholen</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_send_txid">Transaktions-ID</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_address">Zieladresse</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_payment_id">Zahlungs-ID</string>
|
||||||
|
<string name="label_send_notes">Notizen</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="backup_progress">Backup wird erstellt</string>
|
||||||
|
<string name="archive_progress">Archivierung wird ausgeführt</string>
|
||||||
|
<string name="rename_progress">Umbenennung wird ausgeführt</string>
|
||||||
|
<string name="open_progress">Daemon Verbindung wird getestet</string>
|
||||||
|
<string name="changepw_progress">Ändere Passwort</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="service_progress">Fertigstellen …\nDies kann einen Moment dauern!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="backup_success">Backup erfolgreich</string>
|
||||||
|
<string name="backup_failed">Backup fehlgeschlagen!</string>
|
||||||
|
<string name="archive_success">Archivierung erfolgreich</string>
|
||||||
|
<string name="archive_failed">Archivierung fehlgeschlagen!</string>
|
||||||
|
<string name="delete_failed">Löschen fehlgeschlagen!</string>
|
||||||
|
<string name="rename_failed">Umbenennen fehlgeschlagen!</string>
|
||||||
|
<string name="changepw_failed">Passwort ändern fehlgeschlagen!</string>
|
||||||
|
<string name="changepw_success">Passwort geändert</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_daemon">Node</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_daemon">([<user>:<pass>@]<daemon>[:<port>])</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_mainnet">Netzwerkauswahl</string>
|
||||||
|
<string name="connect_stagenet">StageNet</string>
|
||||||
|
<string name="connect_testnet">TestNet</string>
|
||||||
|
<string name="connect_mainnet">MainNet</string>
|
||||||
|
<string name="status_walletlist_loading">Lade Wallet-Liste</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_loading">Lade Wallet …</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_unloading">Speichere Wallet</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_unloaded">Wallet gespeichert</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_unload_failed">Wallet Speicherung fehlgeschlagen!</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_connecting">Verbinde …</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_connect_failed">Verbindung zum Node fehlgeschlagen!\nPrüfe Username/Passwort</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_connect_timeout">Node Zeitüberschreitung!\nNochmal oder anderen Node versuchen.</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_node_invalid">Node ungültig!\nVersuche anderen.</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_connect_ioex">Kann Node nicht erreichen!\nNochmal oder anderen Node versuchen.</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="status_working">Arbeite daran …</string>
|
||||||
|
<string name="status_wallet_disconnected">Verbindung getrennt</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="status_transaction_sent">Transaktion gesendet!</string>
|
||||||
|
<string name="status_transaction_failed">Transaktion fehlgeschlagen: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="status_transaction_prepare_failed">Konnte Transaktion nicht erstellen!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_xmrto_timeout">Da hast du zu lange gewartet, mein Freund!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="service_busy">Ich bin noch mit deinem letzten Wallet beschäftigt …</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="prompt_rename">Umbenennen %1$s</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="prompt_changepw">Neue Passwortphrase für %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_changepwB">Passwortphrase für %1$s wiederholen</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_password">Passwort für %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_fingerprint_auth">Fingerabdruck-Authentifizierung möglich.\nBitte Sensor berühren.</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_send_password">Passwort bestätigen</string>
|
||||||
|
<string name="bad_fingerprint">Fingerabdruck nicht erkannt. Nochmals versuchen.</string>
|
||||||
|
<string name="bad_password">Falsches Passwort!</string>
|
||||||
|
<string name="bad_wallet">Wallet existiert nicht!</string>
|
||||||
|
<string name="error_not_wallet">Das ist kein Wallet!</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_daemon_missing">Daemonadresse muss gesetzt sein!</string>
|
||||||
|
<string name="prompt_wrong_net">Wallet entspricht nicht dem ausgewähltem Netz</string>
|
||||||
|
<string name="warn_daemon_unavailable">Kann nicht zum Daemon verbinden! Versuche es noch einmal.</string>
|
||||||
|
<string name="panic">Etwas stimmt nicht!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_watchonly">(Watch Only)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_wallet_receive">Empfangen</string>
|
||||||
|
<string name="label_wallet_send">Geben</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="title_amount">Menge</string>
|
||||||
|
<string name="title_date">Datum</string>
|
||||||
|
<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR unbestätigt</string>
|
||||||
|
<string name="label_transactions">Transaktionen</string>
|
||||||
|
<string name="text_daemonConnected">Daemon verbunden!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="service_description">monerujo Service</string>
|
||||||
|
<string name="local_service_started">monerujo Service Läuft</string>
|
||||||
|
<string name="local_service_stopped">monerujo Service Gestoppt</string>
|
||||||
|
<string name="local_service_label">monerujo Service</string>
|
||||||
|
<string name="local_service_connected">monerujo Service Verbunden</string>
|
||||||
|
<string name="local_service_disconnected">monerujo Service Getrennt</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="status_synced">Synchronisiert:</string>
|
||||||
|
<string name="status_remaining">Blöcke verbleibend</string>
|
||||||
|
<string name="status_syncing">Scanne:</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="prompt_problems">Probleme</string>
|
||||||
|
<string name="message_strorage_not_writable">Externer Speicher nicht beschreibbar! Panik!</string>
|
||||||
|
<string name="message_strorage_not_permitted">Wir brauchen die Zugriffsrechte auf den externen Speicher wirklich!</string>
|
||||||
|
<string name="message_camera_not_permitted">Keine Kamera = Kein QR scannen!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="label_copy_viewkey">View-Key</string>
|
||||||
|
<string name="label_copy_address">Öffentliche Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="label_copy_xmrtokey">XMR.TO Schlüssel</string>
|
||||||
|
<string name="message_copy_viewkey">View-Key in Zwischenablage kopiert!</string>
|
||||||
|
<string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO Schlüssel in Zwischenablage kopiert!</string>
|
||||||
|
<string name="message_copy_address">Wallet Adresse in Zwischenablage kopiert!</string>
|
||||||
|
<string name="message_copy_txid">Transaktions-ID in Zwischenablage kopiert!</string>
|
||||||
|
<string name="message_noselect_seed">Auswahl des Seeds aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string>
|
||||||
|
<string name="message_noselect_key">Auswahl des Spend-Keys aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string>
|
||||||
|
<string name="message_nocopy">Kopieren aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="message_exchange_failed">Umtausch-Rate nicht verfügbar!\nNutze XMR/XMR oder versuche es noch einmal</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_title">Wallet erstellen</string>
|
||||||
|
<string name="generate_name_hint">Wallet Name</string>
|
||||||
|
<string name="generate_password_hint">Wallet Passwortphrase</string>
|
||||||
|
<string name="generate_fingerprint_hint">Erlaubt das Öffnen des Wallets durch Fingerabdruck-Authentifizierung</string>
|
||||||
|
<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[
|
||||||
|
<strong>Fingerabdruck-Authentifizierung</strong>
|
||||||
|
<p>Mit aktivierter Fingerabdruck-Authentifizierung kannst du ohne Eingabe eines Passworts
|
||||||
|
das Wallet-Saldo einsehen sowie Gelder empfangen.</p>
|
||||||
|
<p>Aus Sicherheitsgründen wird Monerujo weiterhin dein Passwort abfragen,
|
||||||
|
wenn du Wallet-Details einsehen oder Gelder senden möchtest.</p>
|
||||||
|
<strong>Sicherheits-Warnung</strong>
|
||||||
|
<p>Bedenke bitte, dass jeder mit Zugriff auf deinen Fingerabdruck dein Wallet-Saldo einsehen kann.</p>
|
||||||
|
<p>Eine bösartige Person könnte dies zum Beispiel versuchen, während du schläfst.</p>
|
||||||
|
<strong>Bist du sicher, dass du diese Funktion aktivieren willst?</strong>
|
||||||
|
]]></string>
|
||||||
|
<string name="generate_bad_passwordB">Passwortphrasen stimmen nicht überein</string>
|
||||||
|
<string name="generate_empty_passwordB">Passwortphrase darf nicht leer sein</string>
|
||||||
|
<string name="generate_buttonGenerate">Erstell mir jetzt endlich ein Wallet!</string>
|
||||||
|
<string name="generate_seed">mnemonischer Seed</string>
|
||||||
|
<string name="generate_button_accept">Ich habe den Mnemonischen Seed notiert!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_button_backup">Backup</string>
|
||||||
|
<string name="generate_button_export">Schlüssel exportieren</string>
|
||||||
|
<string name="generate_button_delete">LÖSCHEN</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_name">Gib mir einen Namen!</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_exists">Wallet existiert bereits!</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_dot">Kann nicht mit einem . beginnen</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_creating">Erstelle Wallet</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_created">Wallet erstellt</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_create_failed">Walleterstellung fehlgeschlagen</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_restoreheight_error">Gib eine Nummer oder ein Datum (JJJJ-MM-TT) ein</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_type_key">Schlüssel</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_type_new">Neu</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_type_seed">Seed</string>
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_type_view">View</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_address_hint">Öffentliche Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="generate_viewkey_hint">View-Key</string>
|
||||||
|
<string name="generate_spendkey_hint">Spend-Key</string>
|
||||||
|
<string name="generate_mnemonic_hint">25-Wörter mnemonischer Seed</string>
|
||||||
|
<string name="generate_restoreheight_hint">Wiederherstellungshöhe oder Datum (JJJJ-MM-TT)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_wallet_label">Wallet</string>
|
||||||
|
<string name="generate_password_label">Passwort</string>
|
||||||
|
<string name="generate_address_label">Öffentliche Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="generate_viewkey_label">View-Key</string>
|
||||||
|
<string name="generate_spendkey_label">Spend-Key</string>
|
||||||
|
<string name="generate_mnemonic_label">Mnemonischer Seed</string>
|
||||||
|
<string name="generate_restoreheight_label">Scan ab Blöckhöhe:</string>
|
||||||
|
<string name="generate_crazypass_label">Walletdateien Wiederherstellungspasswort</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="generate_check_key">Gib einen gültigen Schlüssel ein</string>
|
||||||
|
<string name="generate_check_address">Gib eine gültige Adresse ein</string>
|
||||||
|
<string name="generate_check_mnemonic">Gib deine 25 Wörter Seed ein</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (Anhaltswert)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_address_hint">Empfänger XMR oder BTC Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="send_paymentid_hint">Zahlungs-ID (optional)</string>
|
||||||
|
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
|
||||||
|
<string name="send_notes_hint">Private Notizen (optional)</string>
|
||||||
|
<string name="send_priority_hint">Tx-Priorität</string>
|
||||||
|
<string name="send_mixin_hint">Mixin</string>
|
||||||
|
<string name="send_sweep_hint">Sweep</string>
|
||||||
|
<string name="send_generate_paymentid_hint">Generieren</string>
|
||||||
|
<string name="send_qr_hint">Scannen</string>
|
||||||
|
<string name="send_prepare_hint">Vorbereiten</string>
|
||||||
|
<string name="send_dispose_hint">Entsorgen (Rückgängig)</string>
|
||||||
|
<string name="send_send_label">Gib meine wertvollen Moneroj aus</string>
|
||||||
|
<string name="send_send_timed_label">Gib meine wertvollen Moneroj aus (%1$s)</string>
|
||||||
|
<string name="send_really_send_hint">Letzter Schritt - Bestätigen!</string>
|
||||||
|
<string name="send_qr_invalid">Kein QR-Code</string>
|
||||||
|
<string name="send_qr_address_invalid">Kein gültiger Zahlungs-QR-Code</string>
|
||||||
|
<string name="send_address_invalid">Keine gültige Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="send_preparing_progress">Bereite Transaktion vor</string>
|
||||||
|
<string name="send_title">Senden</string>
|
||||||
|
<string name="send_available">Saldo: %1$s XMR</string>
|
||||||
|
<string name="send_address_title">Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="send_amount_title">Menge</string>
|
||||||
|
<string name="send_settings_title">Einstellungen</string>
|
||||||
|
<string name="send_confirm_title">Bestätigen</string>
|
||||||
|
<string name="send_success_title">Fertig</string>
|
||||||
|
<string name="send_summary_heading">Zusammenfassung</string>
|
||||||
|
<string name="send_amount_too_large">Menge > Guthaben</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_amount_label">Menge</string>
|
||||||
|
<string name="send_fee_btc_label">Gebühr (XMR)</string>
|
||||||
|
<string name="send_fee_label">Gebühr</string>
|
||||||
|
<string name="send_dust_label">Staub</string>
|
||||||
|
<string name="send_total_btc_label">Total (XMR)</string>
|
||||||
|
<string name="send_total_label">Total</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_amount">%1$s XMR</string>
|
||||||
|
<string name="send_fee">+%1$s Gebühr</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="send_create_tx_error_title">Transaktionserstellungsfehler</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="tx_list_fee_pending">inkl. %1$s Gebühr</string>
|
||||||
|
<string name="tx_list_fee">- Gebühr %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string>
|
||||||
|
<string name="tx_list_failed_text">fehlgeschlagen</string>
|
||||||
|
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="tx_status_btc">Status</string>
|
||||||
|
<string name="tx_address">Adresse</string>
|
||||||
|
<string name="tx_timestamp">Zeitstempel</string>
|
||||||
|
<string name="tx_id">TX-ID</string>
|
||||||
|
<string name="tx_id_btc">TX-ID\n(BTC)</string>
|
||||||
|
<string name="tx_key">TX-Schlüssel</string>
|
||||||
|
<string name="tx_destination">Ziel</string>
|
||||||
|
<string name="tx_destination_btc">Ziel\n(BTC)</string>
|
||||||
|
<string name="tx_paymentId">Zahlungs-ID</string>
|
||||||
|
<string name="tx_blockheight">Block</string>
|
||||||
|
<string name="tx_amount">Menge</string>
|
||||||
|
<string name="tx_amount_btc">Menge\n(BTC)</string>
|
||||||
|
<string name="tx_fee">Gebühr</string>
|
||||||
|
<string name="tx_transfers">Transfers</string>
|
||||||
|
<string name="tx_notes">Notizen</string>
|
||||||
|
<string name="tx_button_copy">In Zwischenablage kopieren</string>
|
||||||
|
<string name="tx_copy_message">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||||
|
<string name="tx_copy_label">Transaktionsdetails</string>
|
||||||
|
<string name="tx_notes_hint">(optional)</string>
|
||||||
|
<string name="tx_button_notes">Speichern</string>
|
||||||
|
<string name="tx_notes_set">Notizen gespeichert</string>
|
||||||
|
<string name="tx_notes_set_failed">Notizen speichern fehlgeschlagen</string>
|
||||||
|
<string name="tx_title">Transaktionsdetails</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="tx_pending">AUSSTEHEND</string>
|
||||||
|
<string name="tx_failed">FEHLGESCHLAGEN</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="receive_generate_hint">Zeig mir den QR-Code</string>
|
||||||
|
<string name="receive_paymentid_button">Generieren</string>
|
||||||
|
<string name="receive_paymentid_hint">Zahlungs-ID (optional)</string>
|
||||||
|
<string name="receive_amount_hint">Menge</string>
|
||||||
|
<string name="receive_amount_xmr_hint">XMR</string>
|
||||||
|
<string name="receive_cannot_open">Konnte Wallet nicht öffnen!</string>
|
||||||
|
<string name="receive_paymentid_invalid">16 oder 64 Hex-Zeichen (0–9,a–f)</string>
|
||||||
|
<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">Muss bei einer integrierten Adresse leer sein</string>
|
||||||
|
<string name="receive_bitcoin_paymentid_invalid">Muss bei einer BTC Adresse leer sein</string>
|
||||||
|
<string name="receive_amount_invalid">Muss > 0 sein</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="receive_amount_empty">Wert eingeben</string>
|
||||||
|
<string name="receive_amount_too_big">Max. %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="receive_amount_negative">Min. 0</string>
|
||||||
|
<string name="receive_amount_nan">XMR keine Nummer</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="receive_title">Empfangen</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="details_alert_message">Sensible Daten werden nicht angezeigt.\nSchau über deine Schulter!</string>
|
||||||
|
<string name="details_alert_yes">Ich bin sicher</string>
|
||||||
|
<string name="details_alert_no">Nein, doch nicht!</string>
|
||||||
|
<string name="details_title">Details</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="archive_alert_message">Das Wallet wird archiviert und dann gelöscht!</string>
|
||||||
|
<string name="archive_alert_yes">Ja, mach das!</string>
|
||||||
|
<string name="archive_alert_no">Nein, danke!</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string-array name="priority">
|
||||||
|
<item>Priorität Standard</item>
|
||||||
|
<item>Priority Gering</item>
|
||||||
|
<item>Priority Mittel</item>
|
||||||
|
<item>Priority Hoch</item>
|
||||||
|
</string-array>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="fab_create_new">Neues Wallet erstellen</string>
|
||||||
|
<string name="fab_restore_viewonly">View Only Wallet wiederherstellen</string>
|
||||||
|
<string name="fab_restore_key">Wallet mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string>
|
||||||
|
<string name="fab_restore_seed">Wallet mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string>
|
||||||
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue