Translation de (#253)

This commit is contained in:
Flenst 2018-04-25 19:21:43 +02:00 committed by m2049r
parent bf95994c9e
commit d7d6601b60
3 changed files with 673 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about_title">Über</string>
<string name="about_close">Schließen</string>
<string name="about_whoami">Ich bin Monerujo</string>
<string name="about_version">Version %1$s (%2$d)</string>
<string name="credits_text"><![CDATA[
<b>Credits</b>
<br/>
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
rehrar, EarlOfEgo et al.
<br/><br/>
<a href="https://monerujo.io/">monerujo.io</a>
]]></string>
<string name="privacy_policy"><![CDATA[
<h1>Datenschutzerklärung</h1>
<p>Diese Seite informiert dich über unsere Richtlinien bezüglich der Sammlung,
Nutzung und Weitergabe persönlicher Informationen, die wir von Nutzern unserer
App erhalten (monerujo: Monero Wallet).
</p>
<p>Mit der Nutzung der App stimmst du der Erfassung und Nutzung von Informationen in
Übereinstimmung mit dieser Erklärung zu.
</p>
<h2>Gesammelte Daten</h2>
<p>Personenbezogene Daten sind jegliche Art von Daten, die eine Person identifizieren können.
</p>
<p>Monero-Schlüssel und öffentliche Adressen werden von der App zum Zweck der Verarbeitung
von Transaktionen lokal gesammelt und verarbeitet und verschlüsselt in das Monero-Netzwerk übertragen.
</p>
<p>Andere persönliche Daten werden von der App nicht gesammelt.</p>
<p>Wenn du den USD/EUR Umrechner (optional) nutzt fragt Monerujo
den aktuellen Kurs über die öffentliche Schnittstelle von kraken.com ab.
Siehe dir ihre Datenschutzerklärung unter https://www.kraken.com/legal/privacy für
Details darüber an, wie Daten in deinen Anfragen gesammelt werden (insbesondere der
Abschnitt "Information We Collect Automatically").</p>
<p>Wenn du die App zum Bezahlen an BTC-Adressen verwendest, verwendest du den Dienst XMR.TO.
Weitere Informationen findest du in den Datenschutzerklärung unter https://xmr.to/.
Monerujo schickt dem Anbieter die BTC Zieladresse und den Betrag.
Deine IP-Adresse kann dabei aufgezeichnet werden.</p>
<h2>App-Berechtigungen</h2>
<ul>
<li>INTERNET : Verbinde zum Monero Netzwerk über eine Monero Daemon Node</li>
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE : Liest die auf dem Gerät gespeicherten Wallet Dateien aus</li>
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : Schreibt Wallet Dateien auf dem Gerät</li>
<li>WAKE_LOCK : Halte das Gerät während der Synchronisation wach</li>
<li>CAMERA : Scanne QR-Codes um Monero zu erhalten</li>
</ul>
<h2>Änderungen an dieser Datenschutzerklärung</h2>
<p>Wir können diese Datenschutzerklärung von Zeit zu Zeit aktualisieren.
Wir werden dich über jegliche Änderungen an der Datenschutzerklärung in der App und auf der
Website (www.monerujo.io) informieren.
Es wird empfohlen, diese Datenschutzerklärung regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen.
<p>Diese Datenschutzerklärung wurde zuletzt geändert am: 10. November 2017.
</p>
<h2>Kontakt</h2>
<p>Wenn du Fragen zu unserer Datenschutzerklärung hast,
oder wie deine Daten gesammelt und verarbeitet werden,
schreibe bitte eine eMail an privacy@monerujo.io
</p>
]]></string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,230 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>Wallet erstellen - Neu</h1>
<p>Falls du eine neue Monero Adresse benötigst!</p>
<p>Gib einen eindeutigen Wallet Namen und Passwort ein.
Das Passwort schützt deine Wallet Daten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort -
eine Passwortphrase ist sogar noch besser.</p>
<h2>Notiere dir deinen mnemonischen Seed!</h2>
<p>Auf dem folgenden Bildschirm findest du deinen 25-Wort \"Mnemonischen Seed\".
Dies sind die einzigen Daten die du benötigst um dein Wallet zu einem späteren
Zeitpunkt wiederherzustellen und vollen Zugriff auf deine Gelder zu erhalten.
Diese Daten geheim und sicher aufzubewahren ist sehr wichtig, da sie <em>jedem</em>
vollen Zugriff auf diese Gelder geben!</p>
<p>Falls du dein Passwort verlierst, kannst du immer noch das Wallet mit dem Mnemonischen Seed wiederherstellen.</p>
<p>Es gibt keine Möglichkeit den Mnemonischen Seed wiederherzustellen.
Wenn du ihn verlierst sind deine Gelder verloren!
Der Mnemonische Seed kann auch nicht geändert werden, und falls du ihn verlierst oder er anderweitig
kompromittiert wird musst du deine Gelder auf ein neues Wallet transferieren, inklusive neuem Mnemonischen Seed.
Deshalb ist es am besten wenn du deinen Mnemonischen Seed aufschreibst
und sicher und geheim an <em>mehreren</em> Orten aufbewahrst.</p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>Wallet erstellen - Seed</h1>
<p>Falls du schon eine Monero Adresse besitzt und wieder Zugriff auf die Transaktionen auf der Blockchain haben willst!</p>
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.</p>
<p>Trage deinen Seed in das Feld \"Mnemonischer Seed\" ein.<p>
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>Wallet erstellen - Schlüssel</h1>
<p>Falls du dein Wallet mit Schlüsseln wiederherstellen willst!</p>
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
<p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle die Felder \"View Key\" und \"Spend Key\" aus.</p>
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>Wallet erstellen - View</h1>
<p>Falls du nur eingehende Transaktionen auf diese Wallet überwachen willst!</p>
<p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät.
Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p>
<p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle das Feld \"View Key\" aus.</p>
<p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld
\"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain
nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p>
]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Wallet Details</h1>
<h2>Öffentliche Adresse</h2>
Die öffentliche Adresse ist wie deine Kontonummer die du anderen Personen mitteilen kannst, ohne Angst zu haben dein Geld zu verlieren.
Andere Personen werden dir Monero an diese Adresse schicken.
<h2>Mnemonischer Seed</h2>
Dies sind die einzigen Daten die du benötigst um dein Wallet zu einem späteren
Zeitpunkt wiederherzustellen und vollen Zugriff auf deine Gelder zu erhalten.
Diese Daten geheim und sicher aufzubewahren ist sehr wichtig, da sie <em>jedem</em>
vollen Zugriff auf diese Gelder geben! Falls du ihn nicht an mehreren, sicheren Stellen aufgeschrieben hast mach dies bitte jetzt!
<h2>Walletdateien Wiederherstellungspasswort</h2>
Stelle sicher dieses Passwort aufzuschreiben. Falls du dein Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzt oder
die App deinstallierst brauchst du dieses Passwort um Zugriff auf dein Wallet zu erhalten.<br/>
<h3>CrAzYpass</h3>
Falls das hier angezeigte Passwort aus 52 alphanumerischen Zeichen in 4er Gruppen besteht - Glückwunsch!
Deine Walletdateien sind nun durch einen 256-Bit-Schlüssel gesichert, der durch Sicherheitsfeatures
deines Gerätes aus deiner Passwortphrase erstellt wurde (bei Erstellung oder Änderung der Passwortphrase).
Dies macht einen Hack der Walletdateien extrem schwierig!<br/>
Dieses Feature ist verpflichtend für alle neu erstellten Wallets.
<h3>Legacy-Passwort</h3>
Falls du hier deine Passwortphrase siehst sind deine Walletdateien nicht so gut gesichert wie
bei der Benutzung von CrAzYpass. Um dies zu beheben wähle einfach \"Passwortphrase ändern\" aus dem Menü.
Nachdem du eine neue Passwortphrase eingegeben hast (auch bei der gleichen wie zuvor) wird die App
ein neues CrAzYpass für dich erstellen und deine Walletdateien sichern. Schreibe es auf!
<h3>CrAzYpass-Wallets</h3>
Falls du Monerujo jemals neu installieren musst (zum Beispiel nachdem du dein Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt hast
oder du ein neues Gerät besitzt) oder die Walletdateien auf einem anderen Gerät oder PC nutzen willst, dann
musst du dieses Wiederherstellungspasswort nutzen um Zugriff auf dein Wallet zu erhalten.<br/>
Durch die Auswahl \"Passwortphrase ändern\" aus dem Menü kannst du eine andere Passwortphrase wählen. Beachte
dass dies ein neues Wiederherstellungspasswort erzeugt. Schreibe es auf!
<h2>View key</h2>
Dein View Key kann benutzt werden um eingehende Transaktionen zu diesem Wallet zu überwachen ohne anderen
die Möglichkeit zu geben Gelder aus diesem Wallet auszugeben.
<h2>Spend Key</h2>
Der Spend Key ermöglicht jedem Monero aus diesem Wallet auszugeben, also bewahre diesen Spend Key genauso sicher
wie den Mnemomischen Seed auf.
]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1>Walletliste</h1>
<h2>Node</h2>
<p>Monerujo benutzt eine Remote Node um mit dem Monero Netzwerk zu kommunizieren ohne
die gesamte Blockchain herunterladen zu müssen. Eine Liste bekannter Remote Nodes
oder eine Anleitung zum Betreiben einer eigenen Remote Node findest du unter https://moneroworld.com/<p>
<p>Monerujo besitzt einige voreingestellte Remote Nodes. Es erinnert sich an die letzten 5 benutzten Nodes.</p>
<h2>Wallets</h2>
<p>Hier siehst du deine Wallets. Sie befinden sich im <tt>monerujo</tt> Ordner
im internen Speicher deines Geräts. Du kannst einen Datei-Explorer nutzen um sie zu finden.
Du solltest regelmäßig Backups von diesem Ordner machen und diese sicher aufbewahren für den Fall,
dass dein Gerät EXPLODIERT oder gestohlen wird.</p>
<p>Wähle ein Wallet um es zu öffnen oder tippe \"+\" um ein neues zu erstellen.
Oder wähle eine der folgenden Wallet Optionen:</p>
<h3>Details</h3>
<p>Zeige die Walletdetails, Seed &amp; Keys.</p>
<h3>Empfangen</h3>
<p>Generiere einen QR-Code um Moneroj zu empfangen.</p>
<h3>Umbenennen</h3>
<p>Benenne die Wallet um. Backups werden nicht umbenannt.</p>
<h3>Backup</h3>
<p>Erstelle eine Kopie des Wallets im <tt>backups</tt> Ordner innerhalb des <tt>monerujo</tt> Ordners.
Eine bereits vorhandene Kopie wird überschrieben.</p>
<h3>Archivieren</h3>
<p>Erstellt ein Backup und löscht danach das Wallet. Die Kopie verbleibt im <tt>backups</tt>
Ordner. Falls du deine Backups nicht länger benötigst solltest du sie mit einem Datei-Explorer löschen oder
die App sauber und ordentlich deinstallieren</p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>Das Wallet</h1>
<h2>Scannen</h2>
Weil Monero gerne Dinge geheim hält, wird nach jedem Öffnen einer Monerujo Wallet die Blockchain gescannt
um zu überprüfen ob neue Moneroj zu dieser Wallet gesendet wurden. Dies speichert ausschließlich Informationen
die zur Wallet auf diesem Gerät gehören. Manchmal kann dies etwas länger dauern, falls die letzte Synchronisierung
eine Weile her ist.
<h2>Das Saldo</h2>
<p><b>Hilfe! Mein Wallet Saldo ist verschwunden oder ist unbestätigt!</b><br/>
Keine Panik! Wenn du Gelder von deiner Wallet sendest wird ein Teil deines Saldos kurzzeitig als unbestätigt angezeigt.
Dies geschieht aufgrund der zugrunde liegenden Technologie und wie Monero auf der Blockchain bewegt werden.
Lies mehr darüber auf https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>Transaktionsliste</h2>
<p>Eine Liste deiner Transaktionen. In View Wallets werden nur die eingehenden Transaktionen angezeigt.</p>
]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1>Transaktionsdetails</h1>
<h2>Ziel</h2>
Dies ist die öffentliche Adresse des Wallets, zu dem du Moneroj gesendet hast.
<h2>Zahlungs-ID</h2>
Du kannst eine Zahlungs-ID benutzen um Zahlungen zu identifizieren. Dies ist optional und ist nicht öffentlich einsehbar.
Zum Beispiel kann ein Unternehmen damit Zahlungen und Verkäufe miteinander verbinden.
<h2>TX ID</h2>
Dies ist deine Transaktions-ID die du benutzen kannst um verschleierte Transaktionen mit einem Monero
Blockchain-Explorer wie <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a> zu identifizieren.
<h2>TX Schlüssel (Transaktionsschlüssel)</h2>
Dies ist dein geheimer Transaktionsschlüssel. Bewahre ihn sicher auf da er Dritten deine Signatur in einem Ring offenbart
und deshalb deine Transaktionen transparent macht.
<h2>Block</h2>
Dies ist der Block der deine Transaktion beinhaltet.
]]></string>
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1>Senden</h1>
<h2>Empfängeradresse</h2>
<p>Dies ist die öffentliche Adresse des Wallets, an die du Moneroj sendest. Du kannst sie aus der Zwischenablage kopieren,
einen QR-Code scannen oder sie manuell eingeben. Vergewissere dich, dass es die richtige Adresse ist um
sicherzustellen die Moneroj nicht irrtümlich an eine falsche Adresse zu senden.</p>
<p>Zusätzlich zum Senden von XMR kannst du auch BTC mittels des XMR.TO Service versenden (siehe https://xmr.to
für Details). Siehe den Abschnitt über das Versenden von BTC unten.</p>
<h2>Zahlungs-ID</h2>
<p>Du kannst eine Zahlungs-ID benutzen um den Grund einer Transaktion zwischen zwei Parteien zu identifizieren. Dies ist optional
und nicht öffentlich einsehbar. Zum Beispiel kann ein Unternehmen damit Zahlungen und Verkäufe miteinander verbinden.<p>
<h2>Ringgröße</h2>
<p>Es gibt verschiedene Ringgrößen in Monerujo aus denen du wählen kannst. Falls du ein neuer Nutzer bist
empfehlen wir bei der Standard Ringgröße zu bleiben (aktuell 7). Die Ringgröße zu erhöhen erhöht die Anzahl der Signaturen in einer Ring-Signatur,
was theoretisch das Erraten der richtigen Signatur erschwert. Eine höhere Ringgröße lässt eine Transaktion jedoch
auf der Blockchain auch herausstechen.</p>
<h2>Priorität</h2>
<p>Diese Einstellung bestimmt wie zügig deine Transaktion in einem Block auf der Blockchain verarbeitet wird.
Eine höhere Priorität bedeutet eine höhere Transaktionsgebühr, eine niedrige Priorität bedeutet eine
niedrigere Transaktionsgebühr. Bitte bedenke, dass eine Transaktion mit einer niedrigen Priorität unter Umständen
eine Weile benötigt bis sie auf der Blockchain verarbeitet wird. Die Standard-Priorität
ist \"Mittel\".</p>
<h1>BTC Senden</h1>
<h2>XMR.TO</h2>
<p>XMR.TO ist ein Drittanbieter-Service welcher als Wechselservice von Monero zu Bitcoin fungiert.
Wir nutzen die XMR.TO Schnittstelle um Bitcoin Zahlungen in Monerujo zu integrieren. Bitte schaue dir
https://xmr.to an und entscheide selbst, ob du diesen Service nutzen willst. Das Monerujo
Team gehört nicht zu XMR.TO und kann keinen Support für ihren Service bieten</p>
<h2>XMR.TO Wechselkurs<h2>
<p>Auf dem \"Menge\" Bildschirm siehst du die aktuellen Werte des XMR.TO Service. Diese beinhalten den aktuellen Tauschkurs
sowie die oberen und unteren BTC-Limits. Bitte bedenke, dass dieser Kurs zu diesem Zeitpunkt nicht garantiert ist.
Außerdem siehst du den Wert bis zu dem eine BTC-Zahlung sofort ausgeführt wird
ohne auf XMR-Bestätigungen warten zu müssen (siehe die XMR.TO FAQ für mehr Details).
XMR.TO erhebt keine zusätzlichen Gebühren - wie cool ist das denn?</p>
<h2>XMR.TO Auftrag<h2>
<p>Auf dem \"Bestätigen\" Bildschirm siehst du das genaue XMR.TO-Angebot. Dieses Angebot gilt
für eine bestimmte Zeit - du siehst einen Countdown auf dem \"Ausgeben\" Button. Der Wechselkurs kann
sich von den vorherigen Angaben unterscheiden.</p>
<h2>Geheimer XMR.TO Schlüssel<h2>
<p>Da Monerujo nur den Monero-Teil deiner Transaktion verarbeitet kann dein geheimer XMR.TO Schlüssel
dazu benutzt werden den Bitcoin-Teil deines Auftrags auf der XMR.TO-Homepage zu verfolgen.</p>
<p>Dieser geheime Schlüssel ist für 24h nach Start der Transaktion gültig!</p>
<h2>XMR.TO Countdown!</h2>
<p>Wenn der Countdown 0 erreicht musst du ein neues Angebot von XMR.TO anfordern indem du zum vorherigen Schritt
zurückkehrst und wieder zum \"Bestätigen\"-Bildschirm zurückkommst.</p>
]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1>BTC senden</h1>
<h2>XMR.TO</h2>
<p>XXMR.TO ist ein Drittanbieter-Service, der als Wechselservice von Monero zu Bitcoin fungiert.
Wir verwenden die XMR.TO Schnittstelle, um Bitcoin-Zahlungen in Monerujo zu integrieren. Bitte sieh dir
https://xmr.to an und entscheide selbst, ob es etwas ist, was du verwenden möchtest. Das Monerujo
Team ist nicht mit XMR.TO verbunden und kann dir bei deren Service nicht helfen.</p>
<h2>XMR.TO Wechselkurs<h2>
<p>Auf dem Bildschirm \"Menge\" werden dir die aktuellen Parameter des XMR.TO-Dienstes angezeigt. Diese
beinhalten den aktuellen Wechselkurs sowie Ober- und Untergrenzen von BTC. Bitte beachte, dass diese Rate
zu diesem Zeitpunkt noch nicht garantiert werden kann. Du siehst auch den Betrag, bis zu dem die BTC-Transaktion
sofort ausgeführt wird, ohne auf XMR-Bestätigungen zu warten (siehe XMR.TO FAQ für weitere Details).
Bitte beachte, dass XMR.TO keine zusätzlichen Gebühren berechnet - ist doch cool, oder?</p>
<h2>XMR.TO Auftrag<h2>
<p>Auf dem Bildschirm \"Bestätigen\" siehst du das aktuelle XMR.TO-Angebot. Dieses Angebot ist nur für eine
bestimmte Zeit gültig - du wirst vielleicht einen Countdown auf dem \"Ausgeben\"-Knopf sehen. Der Wechselkurs
kann sich von dem auf den vorherigen Bildschirmen angezeigten indikativen Wechselkurs unterscheiden.</p>
<h2>Geheimer XMR.TO Schlüssel<h2>
<p>Da Monerujo nur den Monero Teil deiner Transaktion bearbeitet, kann dein geheimer XMR.TO Schlüssel verwendet werden,
um den Bitcoin Teil der Bestellung auf der XMR.TO-Homepage zu verfolgen.</p>
<p>Bitte beachte, dass dieser geheime Schlüssel nur bis zu 24 Stunden nach Start der Transaktion gültig ist!</p>
<h2>XMR.TO Countdown!</h2>
<p>Sobald der Countdown Null erreicht hat, musst du ein neues Angebot von XMR.TO anfordern,
indem du zum vorherigen Schritt zurückgehst und dann zum Bildschirm "Bestätigen" zurückkehrst.</p>
]]></string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,380 @@
<resources>
<string name="wallet_activity_name">Wallet</string>
<string name="menu_testnet">Testnet</string>
<string name="menu_about">Über</string>
<string name="menu_privacy">Datenschutzerklärung</string>
<string name="menu_share">Teilen</string>
<string name="menu_help">Hilfe</string>
<string name="menu_info">Details</string>
<string name="menu_receive">Empfangen</string>
<string name="menu_rename">Umbenennen &#8230;</string>
<string name="menu_archive">Archivieren</string>
<string name="menu_backup">Backup</string>
<string name="menu_changepw">Passwortphrase ändern</string>
<string name="password_weak">Tippe weiter &#8230;</string>
<string name="password_fair">Hmmm &#8230;</string>
<string name="password_good">Komm schon, das kannst du besser!</string>
<string name="password_strong">Fast da &#8230;</string>
<string name="password_very_strong">Yeah baby, h4x0r style!</string>
<string name="label_login_wallets">Wallets</string>
<string name="label_credits">Credits</string>
<string name="label_ok">OK</string>
<string name="label_cancel">Abbrechen</string>
<string name="label_close">Schließen</string>
<string name="label_wallet_advanced_details">Berühren für Detailinfos</string>
<string name="label_send_success">Erfolgreich gesendet</string>
<string name="label_send_done">Fertig</string>
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">Berühren für QR-Code</string>
<string name="info_send_prio_fees">Höhere Priorität = Höhere Gebühr</string>
<string name="info_xmrto_enabled">BTC Zahlung aktiviert, tippe für mehr Infos.</string>
<string name="info_xmrto"><![CDATA[
<b>Du hast eine BTC Adresse eingegeben.</b><br/>
<i>Du wirst XMR versenden und der Empfänger durch den <b>XMR.TO</b> Service BTC erhalten.</i>
]]></string>
<string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO Auftrag</string>
<string name="info_send_xmrto_success_sending">Sendet</string>
<string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string>
<string name="info_txdetails_xmrto_key">Schlüssel:</string>
<string name="info_txdetails_xmrto_address">Adresse:</string>
<string name="info_txdetails_xmrto_status">Status:</string>
<string name="info_txdetails_xmrto_amount">%1$s BTC</string>
<string name="info_send_xmrto_paid">Bestätigung ausstehend</string>
<string name="info_send_xmrto_unpaid">Bezahlung ausstehend</string>
<string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO Fehler (%1$s)</string>
<string name="info_send_xmrto_sent">BTC Gesendet!</string>
<string name="info_send_xmrto_query">Frage ab &#8230;</string>
<string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[
<b>Du kannst %1$s &#8212; %2$s BTC senden</b>.<br/>
<i><b>XMR.TO</b> gibt dir <u>aktuell</u> einen Wechselkurs von <b>%3$s BTC</b></i>.
]]></string>
<string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[
<i>Beträge bis zu <b>%1$s BTC</b> werden <u>sofort</u> versendet!</i>
]]></string>
<string name="send_available_btc">Saldo: %2$s BTC (%1$s XMR)</string>
<string name="info_paymentid_intergrated">Zahlungs-ID integriert</string>
<string name="info_prepare_tx">Bereite deine Transaktion vor</string>
<string name="label_send_progress_xmrto_create">Erstelle XMR.TO Auftrag</string>
<string name="label_send_progress_xmrto_query">Frage XMR.TO Auftrag ab</string>
<string name="label_send_progress_create_tx">Bereite Monero Transaktion vor</string>
<string name="label_send_progress_queryparms">Frage XMR.TO Parameter ab</string>
<string name="label_generic_xmrto_error">XMR.TO FEHLER</string>
<string name="text_generic_xmrto_error">Code: %1$d</string>
<string name="text_retry">Berühre zum Wiederholen</string>
<string name="text_noretry_monero">Jetzt hängen wir hier fest!</string>
<string name="text_noretry">Oh oh, XMR.TO scheint im Moment nicht verfügbar zu sein!</string>
<string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string>
<string name="text_send_btc_rate">(Kurs: %1$s BTC/XMR)</string>
<string name="label_send_settings_advanced">Fortgeschritten:</string>
<string name="label_send_btc_details">Tippe für mehr Details</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_info">Besuche XMR.TO für Support &amp; Nachverfolgung</string>
<string name="label_send_txinfo">Transaktionsdetails anschauen</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">Geheimer Schlüssel\nXMR.TO</string>
<string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO Geheimer Schlüssel</string>
<string name="label_send_btc_address">BTC Zieladresse</string>
<string name="label_send_btc_amount">Menge</string>
<string name="label_send_btc_create_order">Erstelle XMR.TO Auftrag</string>
<string name="label_send_btc_retry">Berühre zum Wiederholen</string>
<string name="label_send_txid">Transaktions-ID</string>
<string name="label_send_address">Zieladresse</string>
<string name="label_send_payment_id">Zahlungs-ID</string>
<string name="label_send_notes">Notizen</string>
<string name="backup_progress">Backup wird erstellt</string>
<string name="archive_progress">Archivierung wird ausgeführt</string>
<string name="rename_progress">Umbenennung wird ausgeführt</string>
<string name="open_progress">Daemon Verbindung wird getestet</string>
<string name="changepw_progress">Ändere Passwort</string>
<string name="service_progress">Fertigstellen &#8230;\nDies kann einen Moment dauern!</string>
<string name="backup_success">Backup erfolgreich</string>
<string name="backup_failed">Backup fehlgeschlagen!</string>
<string name="archive_success">Archivierung erfolgreich</string>
<string name="archive_failed">Archivierung fehlgeschlagen!</string>
<string name="delete_failed">Löschen fehlgeschlagen!</string>
<string name="rename_failed">Umbenennen fehlgeschlagen!</string>
<string name="changepw_failed">Passwort ändern fehlgeschlagen!</string>
<string name="changepw_success">Passwort geändert</string>
<string name="label_daemon">Node</string>
<string name="prompt_daemon">([&lt;user&gt;:&lt;pass&gt;@]&lt;daemon&gt;[:&lt;port&gt;])</string>
<string name="prompt_mainnet">Netzwerkauswahl</string>
<string name="connect_stagenet">StageNet</string>
<string name="connect_testnet">TestNet</string>
<string name="connect_mainnet">MainNet</string>
<string name="status_walletlist_loading">Lade Wallet-Liste</string>
<string name="status_wallet_loading">Lade Wallet &#8230;</string>
<string name="status_wallet_unloading">Speichere Wallet</string>
<string name="status_wallet_unloaded">Wallet gespeichert</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">Wallet Speicherung fehlgeschlagen!</string>
<string name="status_wallet_connecting">Verbinde &#8230;</string>
<string name="status_wallet_connect_failed">Verbindung zum Node fehlgeschlagen!\nPrüfe Username/Passwort</string>
<string name="status_wallet_connect_timeout">Node Zeitüberschreitung!\nNochmal oder anderen Node versuchen.</string>
<string name="status_wallet_node_invalid">Node ungültig!\nVersuche anderen.</string>
<string name="status_wallet_connect_ioex">Kann Node nicht erreichen!\nNochmal oder anderen Node versuchen.</string>
<string name="status_working">Arbeite daran &#8230;</string>
<string name="status_wallet_disconnected">Verbindung getrennt</string>
<string name="status_transaction_sent">Transaktion gesendet!</string>
<string name="status_transaction_failed">Transaktion fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="status_transaction_prepare_failed">Konnte Transaktion nicht erstellen!</string>
<string name="send_xmrto_timeout">Da hast du zu lange gewartet, mein Freund!</string>
<string name="service_busy">Ich bin noch mit deinem letzten Wallet beschäftigt &#8230;</string>
<string name="prompt_rename">Umbenennen %1$s</string>
<string name="prompt_changepw">Neue Passwortphrase für %1$s</string>
<string name="prompt_changepwB">Passwortphrase für %1$s wiederholen</string>
<string name="prompt_password">Passwort für %1$s</string>
<string name="prompt_fingerprint_auth">Fingerabdruck-Authentifizierung möglich.\nBitte Sensor berühren.</string>
<string name="prompt_send_password">Passwort bestätigen</string>
<string name="bad_fingerprint">Fingerabdruck nicht erkannt. Nochmals versuchen.</string>
<string name="bad_password">Falsches Passwort!</string>
<string name="bad_wallet">Wallet existiert nicht!</string>
<string name="error_not_wallet">Das ist kein Wallet!</string>
<string name="prompt_daemon_missing">Daemonadresse muss gesetzt sein!</string>
<string name="prompt_wrong_net">Wallet entspricht nicht dem ausgewähltem Netz</string>
<string name="warn_daemon_unavailable">Kann nicht zum Daemon verbinden! Versuche es noch einmal.</string>
<string name="panic">Etwas stimmt nicht!</string>
<string name="label_watchonly">(Watch Only)</string>
<string name="label_wallet_receive">Empfangen</string>
<string name="label_wallet_send">Geben</string>
<string name="title_amount">Menge</string>
<string name="title_date">Datum</string>
<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR unbestätigt</string>
<string name="label_transactions">Transaktionen</string>
<string name="text_daemonConnected">Daemon verbunden!</string>
<string name="service_description">monerujo Service</string>
<string name="local_service_started">monerujo Service Läuft</string>
<string name="local_service_stopped">monerujo Service Gestoppt</string>
<string name="local_service_label">monerujo Service</string>
<string name="local_service_connected">monerujo Service Verbunden</string>
<string name="local_service_disconnected">monerujo Service Getrennt</string>
<string name="status_synced">Synchronisiert:</string>
<string name="status_remaining">Blöcke verbleibend</string>
<string name="status_syncing">Scanne:</string>
<string name="prompt_problems">Probleme</string>
<string name="message_strorage_not_writable">Externer Speicher nicht beschreibbar! Panik!</string>
<string name="message_strorage_not_permitted">Wir brauchen die Zugriffsrechte auf den externen Speicher wirklich!</string>
<string name="message_camera_not_permitted">Keine Kamera = Kein QR scannen!</string>
<string name="label_copy_viewkey">View-Key</string>
<string name="label_copy_address">Öffentliche Adresse</string>
<string name="label_copy_xmrtokey">XMR.TO Schlüssel</string>
<string name="message_copy_viewkey">View-Key in Zwischenablage kopiert!</string>
<string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO Schlüssel in Zwischenablage kopiert!</string>
<string name="message_copy_address">Wallet Adresse in Zwischenablage kopiert!</string>
<string name="message_copy_txid">Transaktions-ID in Zwischenablage kopiert!</string>
<string name="message_noselect_seed">Auswahl des Seeds aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string>
<string name="message_noselect_key">Auswahl des Spend-Keys aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string>
<string name="message_nocopy">Kopieren aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string>
<string name="message_exchange_failed">Umtausch-Rate nicht verfügbar!\nNutze XMR/XMR oder versuche es noch einmal</string>
<string name="generate_title">Wallet erstellen</string>
<string name="generate_name_hint">Wallet Name</string>
<string name="generate_password_hint">Wallet Passwortphrase</string>
<string name="generate_fingerprint_hint">Erlaubt das Öffnen des Wallets durch Fingerabdruck-Authentifizierung</string>
<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[
<strong>Fingerabdruck-Authentifizierung</strong>
<p>Mit aktivierter Fingerabdruck-Authentifizierung kannst du ohne Eingabe eines Passworts
das Wallet-Saldo einsehen sowie Gelder empfangen.</p>
<p>Aus Sicherheitsgründen wird Monerujo weiterhin dein Passwort abfragen,
wenn du Wallet-Details einsehen oder Gelder senden möchtest.</p>
<strong>Sicherheits-Warnung</strong>
<p>Bedenke bitte, dass jeder mit Zugriff auf deinen Fingerabdruck dein Wallet-Saldo einsehen kann.</p>
<p>Eine bösartige Person könnte dies zum Beispiel versuchen, während du schläfst.</p>
<strong>Bist du sicher, dass du diese Funktion aktivieren willst?</strong>
]]></string>
<string name="generate_bad_passwordB">Passwortphrasen stimmen nicht überein</string>
<string name="generate_empty_passwordB">Passwortphrase darf nicht leer sein</string>
<string name="generate_buttonGenerate">Erstell mir jetzt endlich ein Wallet!</string>
<string name="generate_seed">mnemonischer Seed</string>
<string name="generate_button_accept">Ich habe den Mnemonischen Seed notiert!</string>
<string name="generate_button_backup">Backup</string>
<string name="generate_button_export">Schlüssel exportieren</string>
<string name="generate_button_delete">LÖSCHEN</string>
<string name="generate_wallet_name">Gib mir einen Namen!</string>
<string name="generate_wallet_exists">Wallet existiert bereits!</string>
<string name="generate_wallet_dot">Kann nicht mit einem . beginnen</string>
<string name="generate_wallet_creating">Erstelle Wallet</string>
<string name="generate_wallet_created">Wallet erstellt</string>
<string name="generate_wallet_create_failed">Walleterstellung fehlgeschlagen</string>
<string name="generate_restoreheight_error">Gib eine Nummer oder ein Datum (JJJJ-MM-TT) ein</string>
<string name="generate_wallet_type_key">Schlüssel</string>
<string name="generate_wallet_type_new">Neu</string>
<string name="generate_wallet_type_seed">Seed</string>
<string name="generate_wallet_type_view">View</string>
<string name="generate_address_hint">Öffentliche Adresse</string>
<string name="generate_viewkey_hint">View-Key</string>
<string name="generate_spendkey_hint">Spend-Key</string>
<string name="generate_mnemonic_hint">25-Wörter mnemonischer Seed</string>
<string name="generate_restoreheight_hint">Wiederherstellungshöhe oder Datum (JJJJ-MM-TT)</string>
<string name="generate_wallet_label">Wallet</string>
<string name="generate_password_label">Passwort</string>
<string name="generate_address_label">Öffentliche Adresse</string>
<string name="generate_viewkey_label">View-Key</string>
<string name="generate_spendkey_label">Spend-Key</string>
<string name="generate_mnemonic_label">Mnemonischer Seed</string>
<string name="generate_restoreheight_label">Scan ab Blöckhöhe:</string>
<string name="generate_crazypass_label">Walletdateien Wiederherstellungspasswort</string>
<string name="generate_check_key">Gib einen gültigen Schlüssel ein</string>
<string name="generate_check_address">Gib eine gültige Adresse ein</string>
<string name="generate_check_mnemonic">Gib deine 25 Wörter Seed ein</string>
<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (Anhaltswert)</string>
<string name="send_address_hint">Empfänger XMR oder BTC Adresse</string>
<string name="send_paymentid_hint">Zahlungs-ID (optional)</string>
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
<string name="send_notes_hint">Private Notizen (optional)</string>
<string name="send_priority_hint">Tx-Priorität</string>
<string name="send_mixin_hint">Mixin</string>
<string name="send_sweep_hint">Sweep</string>
<string name="send_generate_paymentid_hint">Generieren</string>
<string name="send_qr_hint">Scannen</string>
<string name="send_prepare_hint">Vorbereiten</string>
<string name="send_dispose_hint">Entsorgen (Rückgängig)</string>
<string name="send_send_label">Gib meine wertvollen Moneroj aus</string>
<string name="send_send_timed_label">Gib meine wertvollen Moneroj aus (%1$s)</string>
<string name="send_really_send_hint">Letzter Schritt - Bestätigen!</string>
<string name="send_qr_invalid">Kein QR-Code</string>
<string name="send_qr_address_invalid">Kein gültiger Zahlungs-QR-Code</string>
<string name="send_address_invalid">Keine gültige Adresse</string>
<string name="send_preparing_progress">Bereite Transaktion vor</string>
<string name="send_title">Senden</string>
<string name="send_available">Saldo: %1$s XMR</string>
<string name="send_address_title">Adresse</string>
<string name="send_amount_title">Menge</string>
<string name="send_settings_title">Einstellungen</string>
<string name="send_confirm_title">Bestätigen</string>
<string name="send_success_title">Fertig</string>
<string name="send_summary_heading">Zusammenfassung</string>
<string name="send_amount_too_large">Menge > Guthaben</string>
<string name="send_amount_label">Menge</string>
<string name="send_fee_btc_label">Gebühr (XMR)</string>
<string name="send_fee_label">Gebühr</string>
<string name="send_dust_label">Staub</string>
<string name="send_total_btc_label">Total (XMR)</string>
<string name="send_total_label">Total</string>
<string name="send_amount">%1$s XMR</string>
<string name="send_fee">+%1$s Gebühr</string>
<string name="send_create_tx_error_title">Transaktionserstellungsfehler</string>
<string name="tx_list_fee_pending">inkl. %1$s Gebühr</string>
<string name="tx_list_fee">- Gebühr %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string>
<string name="tx_list_failed_text">fehlgeschlagen</string>
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
<string name="tx_status_btc">Status</string>
<string name="tx_address">Adresse</string>
<string name="tx_timestamp">Zeitstempel</string>
<string name="tx_id">TX-ID</string>
<string name="tx_id_btc">TX-ID\n(BTC)</string>
<string name="tx_key">TX-Schlüssel</string>
<string name="tx_destination">Ziel</string>
<string name="tx_destination_btc">Ziel\n(BTC)</string>
<string name="tx_paymentId">Zahlungs-ID</string>
<string name="tx_blockheight">Block</string>
<string name="tx_amount">Menge</string>
<string name="tx_amount_btc">Menge\n(BTC)</string>
<string name="tx_fee">Gebühr</string>
<string name="tx_transfers">Transfers</string>
<string name="tx_notes">Notizen</string>
<string name="tx_button_copy">In Zwischenablage kopieren</string>
<string name="tx_copy_message">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="tx_copy_label">Transaktionsdetails</string>
<string name="tx_notes_hint">(optional)</string>
<string name="tx_button_notes">Speichern</string>
<string name="tx_notes_set">Notizen gespeichert</string>
<string name="tx_notes_set_failed">Notizen speichern fehlgeschlagen</string>
<string name="tx_title">Transaktionsdetails</string>
<string name="tx_pending">AUSSTEHEND</string>
<string name="tx_failed">FEHLGESCHLAGEN</string>
<string name="receive_generate_hint">Zeig mir den QR-Code</string>
<string name="receive_paymentid_button">Generieren</string>
<string name="receive_paymentid_hint">Zahlungs-ID (optional)</string>
<string name="receive_amount_hint">Menge</string>
<string name="receive_amount_xmr_hint">XMR</string>
<string name="receive_cannot_open">Konnte Wallet nicht öffnen!</string>
<string name="receive_paymentid_invalid">16 oder 64 Hex-Zeichen (0&#8211;9,a&#8211;f)</string>
<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">Muss bei einer integrierten Adresse leer sein</string>
<string name="receive_bitcoin_paymentid_invalid">Muss bei einer BTC Adresse leer sein</string>
<string name="receive_amount_invalid">Muss > 0 sein</string>
<string name="receive_amount_empty">Wert eingeben</string>
<string name="receive_amount_too_big">Max. %1$s</string>
<string name="receive_amount_negative">Min. 0</string>
<string name="receive_amount_nan">XMR keine Nummer</string>
<string name="receive_title">Empfangen</string>
<string name="details_alert_message">Sensible Daten werden nicht angezeigt.\nSchau über deine Schulter!</string>
<string name="details_alert_yes">Ich bin sicher</string>
<string name="details_alert_no">Nein, doch nicht!</string>
<string name="details_title">Details</string>
<string name="archive_alert_message">Das Wallet wird archiviert und dann gelöscht!</string>
<string name="archive_alert_yes">Ja, mach das!</string>
<string name="archive_alert_no">Nein, danke!</string>
<string-array name="priority">
<item>Priorität Standard</item>
<item>Priority Gering</item>
<item>Priority Mittel</item>
<item>Priority Hoch</item>
</string-array>
<string name="fab_create_new">Neues Wallet erstellen</string>
<string name="fab_restore_viewonly">View Only Wallet wiederherstellen</string>
<string name="fab_restore_key">Wallet mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string>
<string name="fab_restore_seed">Wallet mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string>
</resources>