Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2011-05-29 00:43:27 +02:00
parent c080e91501
commit ad129afa4d
1 changed files with 20 additions and 10 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-22 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 16:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 00:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Applying pending operations"
msgstr "Függő műveletek alkalmazása"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgid "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
msgstr "A műveletek mennyiségétől és típusától függően ez hosszú ideig tarthat."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "Jelzők kezelése a következőn: %1"
msgid "Search disk for file systems"
msgstr "Fájlrendszerek keresése a lemezen"
#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on on /dev/sdb
#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on /dev/sdb
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
msgid "File systems found on on %1"
msgid "File systems found on %1"
msgstr "Megtalált fájlrendszerek ezen: %1"
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
@ -504,7 +504,9 @@ msgstr "Ezen fájlrendszerek megjelenítésekor hibák történhetnek."
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
msgstr "A „Nézet” gombok csak olvasható nézeteket készítenek az egyes fájlrendszerekről."
msgstr ""
"A „Nézet” gombok csak olvasható nézeteket készítenek az egyes "
"fájlrendszerekről."
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
@ -531,7 +533,9 @@ msgstr "Hiba történt a csak olvasható nézet létrehozása közben."
msgid ""
"Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
"inconsistencies or errors in the file system."
msgstr "A fájlrendszer nem csatolható (például mert swap), vagy a fájlrendszer inkonzisztens vagy hibás."
msgstr ""
"A fájlrendszer nem csatolható (például mert swap), vagy a fájlrendszer "
"inkonzisztens vagy hibás."
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
msgid "Failed creating read-only view"
@ -556,7 +560,9 @@ msgstr "Nem nyitható meg az alap fájlkezelő"
msgid ""
"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
"partition."
msgstr "Figyelmeztetés: a felismert fájlrendszerterület legalább egy meglévő partícióval átfedésben van."
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a felismert fájlrendszerterület legalább egy meglévő "
"partícióval átfedésben van."
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
msgid ""
@ -1705,7 +1711,9 @@ msgstr "A vizsgálat sokáig is tarthat."
msgid ""
"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
"to other media."
msgstr "A vizsgálat után bármely fájlrendszert csatlakoztathatja, és az adatokat másik adathordozóra másolhatja."
msgstr ""
"A vizsgálat után bármely fájlrendszert csatlakoztathatja, és az adatokat "
"másik adathordozóra másolhatja."
#: ../src/Win_GParted.cc:2116
msgid "Do you want to continue?"
@ -1730,7 +1738,9 @@ msgstr "Nem találhatók fájlrendszerek ezen: %1"
msgid ""
"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
"disk."
msgstr "A gpart lemezvizsgálata nem talált felismerhető fájlrendszereket ezen a lemezen."
msgstr ""
"A gpart lemezvizsgálata nem talált felismerhető fájlrendszereket ezen a "
"lemezen."
#: ../src/Win_GParted.cc:2319
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"