Translate strings and privacy policy to Spanish. (#155)
* Translate strings and privacy policy to Spanish. * Translate help to Spanish. * Improved translation of a couple of strings. * The pirates are back.
This commit is contained in:
parent
bafe05117b
commit
d855328c52
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="about_title">Acerca De</string>
|
||||
<string name="about_close">Cerrar</string>
|
||||
<string name="about_version">Soy monerujo %1$s (%2$d)</string>
|
||||
|
||||
<string name="donation_text">
|
||||
\"¡Donar, bastardos ingratos!\"
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="donation_address_label">Dirección para donaciones</string>
|
||||
|
||||
<string name="donation_credits"><![CDATA[
|
||||
<b>Creditos</b>
|
||||
<br/>
|
||||
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
|
||||
rehrar, EarlOfEgo et al.
|
||||
<br/><br/>
|
||||
<a href="https://monerujo.io/">monerujo.io</a>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="privacy_policy"><![CDATA[
|
||||
<h1>Política de Privacidad</h1>
|
||||
<p>Esta página le informa de nuestras políticas con respecto a la recopilación, uso
|
||||
y divulgación de la información personal que recibimos de los usuarios de nuestra app
|
||||
(monerujo: Monero Wallet).
|
||||
</p>
|
||||
<p>Al usar esta app, acepta la recopilación y uso de información en acuerdo con
|
||||
esta política.
|
||||
</p>
|
||||
<h2>Datos Recopilados</h2>
|
||||
<p>Los datos personales son cualquier tipo de dato que podrían identificar a un individuo.
|
||||
</p>
|
||||
<p>Las claves y direcciones públicas de Monero son recopiladas y procesadas por la app
|
||||
localmente con el propósito de procesar la transacciones y transmitirlas en la red de
|
||||
Monero de forma cifrada.
|
||||
</p>
|
||||
<p>Otros datos personales no son recopilados por la app.</p>
|
||||
<p>Si utiliza la funcionalidad de cambio USD/EUR (opcional), monerujo obtiene la tasa
|
||||
de cambio a través de la API pública de kraken.com.
|
||||
Vea su política de privadad en https://www.kraken.com/legal/privacy para conocer más
|
||||
detalles acerca de como se recopilan los datos de sus peticiones (especialmente la sección
|
||||
"Innformation We Collect Automatically").</p>
|
||||
<h2>Permisos de la App</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>INTERNET : Conectar a la red de Monero a través de un Daemon Nodo de Monero</li>
|
||||
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE : Leer los ficheros de la cartera almacenados en el dispositivo</li>
|
||||
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : Escribir los ficheros de la cartera almacenados en el dispositivo</li>
|
||||
<li>WAKE_LOCK : Mantener el dispositivo despierto durante la sincronización</li>
|
||||
<li>CAMERA : Escanear códigos QR para recibir Monero</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h2>Cambios a esta Política de Privacidad</h2>
|
||||
<p>Es posible que actualicemos esta política de privacidad de vez en cuando. Le
|
||||
notificaremos de cualquier cambio publicando la nueva política de privacidad en la app
|
||||
y en el sitio web (www.monerujo.io)
|
||||
Le aconsejamos que revise esta política de privacidad periódicamente para cualquier
|
||||
cambio.
|
||||
<p>Esta Política de Privacidad fue actualizada por última vez: 10 de Noviembre de 2017.
|
||||
</p>
|
||||
<h2>Contáctanos</h2>
|
||||
<p>Si tiene cualquier cuestión sobre nuestra política de privacidad,
|
||||
o sobre como sus datos están siendo recolectados y procesados,
|
||||
por favor escríbanos a privacy@monerujo.io
|
||||
</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="help_create_new"><![CDATA[
|
||||
<h1>Crear Cartera - Nueva</h1>
|
||||
<p>¡Si necesitas una nueva dirección de Monero!</p>
|
||||
<p>Introduce un nombre de carterá único y una contraseña.
|
||||
La contraseña es utilizada para proteger los datos de tu cartera en el dispositivo.
|
||||
Utiliza una contraseña fuerte - incluso mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
|
||||
<h2>¡Apunta tu semilla mnemotécnica!</h2>
|
||||
<p>En la siguiente pantalla encontrarás tu \"Semilla Mnemotécnica\" de 25 palabras.
|
||||
Este dato es solamente necesario para recuperar tu cartera en un futuro y obtener acceso
|
||||
completo a tus fondos.
|
||||
¡Mantenerla segura y privada es muy importante, ya que puede otorgar a <em>cualquiera</em>
|
||||
acceso completo a tus fondos!</p>
|
||||
<p>Si pierdes la contraseña de tu cartera, todavía puedes recuperar tu cartera con la
|
||||
semilla mnemotécnica.</p>
|
||||
<p>No hay forma de recuperar tu semilla mnemotécnica, ¡si la pierdes todos tus fondos se
|
||||
perderán! La semilla mnemotécnica no se puede cambiar nunca, y si es robada o comprometida
|
||||
de alguna otra manera, tendrás que mover todos tus fondos a una nueva cartera (con una
|
||||
nueva semilla mnemotécnica). Por tanto, es mejor si haces una copia de tu semilla
|
||||
mnemotécnica apuntándola y guardándola en <em>múltiples</em> lugares seguros y
|
||||
protegidos.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
|
||||
<h1>Crear Cartera - Semilla</h1>
|
||||
<p>¡Si ya tienes una dirección de Monero y quieres recuperar las transacciones desde la
|
||||
cadena de bloques!</p>
|
||||
<p>Introduce un nombre de cartera único y una contraseña. La contraseña es utilizada para
|
||||
proteger los datos de tu cartera en el dispositivo. Utiliza una contraseña fuerte - incluso
|
||||
mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
|
||||
<p>Introduce tu semilla en el campo \"Semilla Mnemotécnica\".</p>
|
||||
<p>Si conoces el número de bloque de la primera transacción usada en esta dirección,
|
||||
introdúcelo en el campo \"Altura de Restauración\" - dejándolo en blanco se escaneará la
|
||||
cadana de bloques <em>entera</em> en busca de transacciones que pertenecen a tu dirección.
|
||||
Esto puede llevar <em>bastante</em> tiempo.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
<h1>Crear Cartera - Claves</h1>
|
||||
<p>¡Si vas a recuperar tu cartera usando tus claves!</p>
|
||||
<p>Introduce un nombre de cartera único y una contraseña. La contraseña es utilizada para
|
||||
proteger los datos de tu cartera en el dispositivo. Utiliza una contraseña fuerte - incluso
|
||||
mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
|
||||
<p>Introduce tu dirección de Monero en el campo \"Dirección Pública\" y cumplimenta
|
||||
\"Clave de Vista\" y \"Clave de Gasto\".</p>
|
||||
<p>Si conoces el número de bloque de la primera transacción usada en esta dirección,
|
||||
introdúcelo en el campo \"Altura de Restauración\" - dejándolo en blanco se escaneará la
|
||||
cadana de bloques <em>entera</em> en busca de transacciones que pertenecen a tu dirección.
|
||||
Esto puede llevar <em>bastante</em> tiempo.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
<h1>Crear Cartera - Vista</h1>
|
||||
<p>¡Si solamente quieres monitorizar las transacciones entrantes!</p>
|
||||
<p>Introduce un nombre de cartera único y una contraseña. La contraseña es utilizada para
|
||||
proteger los datos de tu cartera en el dispositivo. Utiliza una contraseña fuerte - incluso
|
||||
mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
|
||||
<p>Introduce tu dirección de Monero en el campo \"Dirección Pública\" y cumplimenta
|
||||
\"Clave de Vista\".</p>
|
||||
<p>Si conoces el número de bloque de la primera transacción usada en esta dirección,
|
||||
introdúcelo en el campo \"Altura de Restauración\" - dejándolo en blanco se escaneará la
|
||||
cadana de bloques <em>entera</em> en busca de transacciones que pertenecen a tu dirección.
|
||||
Esto puede llevar <em>bastante</em> tiempo.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
<h1>Detalles de la cartera</h1>
|
||||
<h2>Dirección pública</h2>
|
||||
Tu dirección pública es como el número de tu cuenta bancaria que puedes compartir con
|
||||
cualquiera sin miedo a perder tus Monero. La gente enviará Monero a tu cartera usando esta
|
||||
dirección.
|
||||
<h2>Semilla Mnemotécnica</h2>
|
||||
Este dato es solamente necesario para recuperar tu cartera en un futuro y obtener acceso
|
||||
completo a tus fondos.
|
||||
¡Mantenerla segura y privada es muy importante, ya que puede otorgar a <em>cualquiera</em>
|
||||
acceso completo a tus fondos! Si no la has apuntado en un lugar seguro, ¡por favor hazlo!
|
||||
<h2>Clave de vista</h2>
|
||||
Tu clave de vista puede ser utilizada para monitorizar las transacciones entrantes de tu
|
||||
cartera sin otorgar permiso para gastar los fondos guardados en ella.
|
||||
<h2>Clave de gasto</h2>
|
||||
Tu clave de gasto permite a cualquiera gastar los Monero asociados a tu cartera, de modo
|
||||
que no digas a nadie esta clave, mantenla segura como tu semilla mnemotécnica.
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_list"><![CDATA[
|
||||
<h1>Lista de Carteras</h1>
|
||||
<h2>Nodo</h2>
|
||||
<p>Monerujo utiliza un nodo remoto para comunicarse con la red de Monero sin tener que
|
||||
descargar y almacenar una copia completa de la cadena de bloques. Puedes encontrar una lista
|
||||
de nodos remotos populares o aprender como montar tu propio nodo remoto aquí https://moneroworld.com</p>
|
||||
<p>Monerujo viene con un nodo remoto ya preconfigurado. También recuerda los últimos cinco
|
||||
nodos utilizados.</p>
|
||||
<h2>Carteras</h2>
|
||||
<p>Aquí puedes ver tus carteras. Están ubicadas en el directorio <tt>monerujo</tt> del
|
||||
almacenamiento interno de tu dispositivo. Puedes utilizar un explorador de ficheros
|
||||
para verlas. Deberás hacer copias de seguridad de este directorio de forma regular en
|
||||
almacenamientos fuera del dispositivo por si tu dispositivo explota o es robado.</p>
|
||||
<p>Selecciona una cartera para abrirla o pulsa en \"+\" para crear una nueva. O selecciona
|
||||
una de las operaciones de cartera:</p>
|
||||
<h3>Detalles</h3>
|
||||
<p>Muestra los detalles de la caretera, la semilla y las claves.</p>
|
||||
<h3>Recibir</h3>
|
||||
<p>Crea un código QR para recibir Moneroj.</p>
|
||||
<h3>Renombrar</h3>
|
||||
<p>Renombra la cartera. Las copias de seguridad no son renombradas.</p>
|
||||
<h3>Copia de seguridad</h3>
|
||||
<p>Crea una copia de tu cartera en el directorio <tt>backups</tt> que se encuentra dentro
|
||||
de <tt>monerujo</tt> sobreescribiendo cualquier copia previa existente.</p>
|
||||
<h3>Archivar</h3>
|
||||
<p>Crea una copia de seguridad y borra la cartera inmediatamente después. La copia
|
||||
permanece en el directorio <tt>backups</tt>. Si no necesitas más tus copias de seguridad
|
||||
deberás borrarlas con un explorador de ficheros o una app de borrado seguro.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_wallet"><![CDATA[
|
||||
<h1>La Cartera</h1>
|
||||
<h2>Escaneo</h2>
|
||||
Como a Monero le gusta mantener las cosas privadas, cada vez que abres una cartera de
|
||||
Monerujo tenemos que escanear la cadena de bloques para ver si nuevos Moneroj han sido
|
||||
enviados a tu cartera. Esto solo almacena información en tu teléfono que pertenece a tu
|
||||
cartera. En ocasiones esto puede llevar un rato si no has sincronizado por bastante tiempo.
|
||||
<h2>El Saldo</h2>
|
||||
<p><b>¡Ayuda! ¡El saldo de mi cartera ha desaparecido o está sin confirmar!</b><br/>
|
||||
¡No entres en pánico! Cuando envias fondos a tu cartera, parte de tu saldo se mostrará
|
||||
temporalmente como sin confirmar.
|
||||
Esto sucede debido a como los Monero son intercambiados en la cadena de bloques y como
|
||||
funciona este cambio.
|
||||
Lee más al respecto en https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
|
||||
<h2>Lista de Transacciones</h2>
|
||||
<p>Una lista con las transacciones de la cartera. En carteras de solo vista, únicamente se
|
||||
mostrarán las transacciones entrantes.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
|
||||
<h1>Detalles de la Transacción</h1>
|
||||
<h2>Destinatario</h2>
|
||||
Esta es la dirección pública de la cartera a la que has enviado Monero
|
||||
<h2>ID de Pago</h2>
|
||||
Puedes usar un ID de Pago para identificar la razón por la cual has enviado Monero entre
|
||||
dos partes. Esto es completamente opcional y privado. Por ejemplo, esto permitiría que un
|
||||
negocio pueda asociar una transacción con un producto que has comprado.
|
||||
<h2>ID de Transacción</h2>
|
||||
Este es el ID de tu transacción que puede ser utilizado para identificar tu transacción
|
||||
ofuscada en un explorador de la cadena de bloques de Monero como <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
|
||||
<h2>Clave de Transacción</h2>
|
||||
Esta es la clave privada de tu transacción, mantenla segura ya que revelarla a un tercero
|
||||
desvela que firma en un anillo es tuya, por tanto haciendo tus transacciones transparentes.
|
||||
<h2>Bloque</h2>
|
||||
Este es el bloque en el que tu transacción fue incluída.
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_send"><![CDATA[
|
||||
<h1>Enviar</h1>
|
||||
<h2>Dirección del receptor</h2>
|
||||
<p>Esta es la dirección pública de la cartera a la que vas a enviar Moneroj. Puedes copiarla
|
||||
desde tu portapapeles, escanear un código QR o introducirla manualmente. Asegúrate de
|
||||
comprobarla varias veces para confirmar que no envias las monedas a la dirección equivocada.</p>
|
||||
<h2>ID de Pago</h2>
|
||||
<p>Puedes usar un ID de Pago para identificar la razón por la cual has enviado Monero entre
|
||||
dos partes. Esto es completamente opcional y privado. Por ejemplo, esto permitiría que un
|
||||
negocio pueda asociar una transacción con un producto que has comprado.</p>
|
||||
<h2>Tamaño del anillo</h2>
|
||||
<p>Hay un cantidad de tamaños de anillo (ring size) para elegir en Monerujo. Si eres un
|
||||
usuario principiante te recomendamos que simplemente utilices un tamaño de anillo de 5.
|
||||
Aumentar el tamaño de anillo por encima de 5 incrementa el número de firmantes en una firma
|
||||
de anillo, lo cual teóricamente proporciona una mayor negación plausible. Pero configurar
|
||||
tamaños de anillo altos también puede provocar que tu transacción se quede fuera de la
|
||||
cadena de bloques.</p>
|
||||
<h2>Prioridad</h2>
|
||||
<p>Este ajuste determina la velocidad a la que tu transacción será incluída en la cadena
|
||||
de bloques. Una configuración de alta prioridad tendrá una correlación directa con una
|
||||
comisión de transacción mayor, y lo opuesto en el caso de baja prioridad. Por favor,
|
||||
ten en cuenta que si configuras tu transacción con una baja prioridad puede llevar horas
|
||||
hasta que sea incluída en la cadena de bloques. La prioridad por defecto es \"Media\".</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="wallet_activity_name">Cartera</string>
|
||||
|
||||
<string name="menu_testnet">Testnet</string>
|
||||
<string name="menu_about">Acerca De</string>
|
||||
<string name="menu_privacy">Política de Privacidad</string>
|
||||
|
||||
<string name="menu_share">Compartir</string>
|
||||
<string name="menu_help">Ayuda</string>
|
||||
<string name="menu_info">Detalles</string>
|
||||
<string name="menu_receive">Recibir</string>
|
||||
<string name="menu_rename">Renombrar …</string>
|
||||
<string name="menu_archive">Archivar</string>
|
||||
<string name="menu_backup">Copia de seguridad</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_login_wallets">Carteras</string>
|
||||
<string name="label_donate">Donar</string>
|
||||
<string name="label_close">Cerrar</string>
|
||||
<string name="label_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="label_wallet_advanced_details">Toca para información más detallada</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_send_success">¡Éxito!</string>
|
||||
<string name="label_send_done">Hecho</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">Toca para mostrar código QR</string>
|
||||
<string name="info_send_prio_fees">Mayor Prioridad = Mayor Comisión</string>
|
||||
|
||||
<string name="info_paymentid_intergrated">ID de pago integrado</string>
|
||||
<string name="info_prepare_tx">Preparando tu transacción</string>
|
||||
|
||||
<string name="message_copy_txid">¡ID de transacción copiado al portapapeles!</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_send_txid">ID de Transacción</string>
|
||||
<string name="label_send_address">Dirección de Destino</string>
|
||||
<string name="label_send_payment_id">ID de Pago</string>
|
||||
<string name="label_send_notes">Notas</string>
|
||||
|
||||
<string name="backup_progress">Copia de seguridad en progreso</string>
|
||||
<string name="archive_progress">Archivado en progreso</string>
|
||||
<string name="rename_progress">Cambio de nombre en progreso</string>
|
||||
<string name="open_progress">Comprobando conexión con el daemon</string>
|
||||
|
||||
<string name="service_progress">Preparando las cosas …\n¡Esto puede llevar unos instantes!</string>
|
||||
|
||||
<string name="backup_success">Copia de seguridad satisfactoria</string>
|
||||
<string name="backup_failed">¡Copia de seguridad fallida!</string>
|
||||
<string name="archive_success">Archivado satisfactorio</string>
|
||||
<string name="archive_failed">¡Archivado fallido!</string>
|
||||
<string name="delete_failed">¡Borrado fallido!</string>
|
||||
<string name="rename_failed">¡Cambio de nombre fallido!</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_daemon">Nodo</string>
|
||||
<string name="prompt_daemon">([<usuario>:<contraseña>@]<daemon>[:<puerto>])</string>
|
||||
<string name="prompt_mainnet">Selección de Red</string>
|
||||
<string name="connect_testnet">TestNet</string>
|
||||
<string name="connect_mainnet">MainNet</string>
|
||||
<string name="status_walletlist_loading">Cargando Lista de Carteras</string>
|
||||
<string name="status_wallet_loading">Cargando Cartera …</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unloading">Guardando Cartera</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unloaded">Cartera guardada</string>
|
||||
<string name="status_wallet_unload_failed">¡Guardado de cartera fallido!</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connecting">Conectando …</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connect_failed">¡Conexión con el nodo fallida!\nComprueba el usuario/contraseña</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connect_timeout">¡Conexión con el nodo ha expirado!\nInténtalo de nuevo o prueba otro.</string>
|
||||
<string name="status_wallet_node_invalid">¡Nodo inválido!\nInténtalo con otro.</string>
|
||||
<string name="status_wallet_connect_ioex">¡No se puede alcanzar el nodo!\nInténtalo de nuevo o prueba otro.</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_working">Trabajando en ello …</string>
|
||||
<string name="status_wallet_disconnected">Desconectado</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_transaction_sent">¡Transacción enviada!</string>
|
||||
<string name="status_transaction_failed">Transacción fallida: %1$s</string>
|
||||
<string name="status_transaction_prepare_failed">¡No se pudo crear la transacción!</string>
|
||||
|
||||
<string name="service_busy">Todavía estoy ocupado con tu última cartera …</string>
|
||||
|
||||
<string name="prompt_rename">Renombrar %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="prompt_password">Contraseña para %1$s</string>
|
||||
<string name="prompt_send_password">Confirmar Contraseña</string>
|
||||
<string name="bad_password">¡Contraseña incorrecta!</string>
|
||||
<string name="bad_wallet">¡La cartera no existe!</string>
|
||||
<string name="error_not_wallet">¡Esto no es una cartera!</string>
|
||||
<string name="prompt_daemon_missing">¡La dirección del daemon debe estar configurada!</string>
|
||||
<string name="prompt_wrong_net">La cartera no coincide con la red seleccionada</string>
|
||||
<string name="warn_daemon_unavailable">¡No se puede conectar al daemon! Inténtalo de nuevo.</string>
|
||||
<string name="panic">¡Algo ha sucedido!</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_watchonly">(Sólo Vista)</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_wallet_receive">Recibir</string>
|
||||
<string name="label_wallet_send">Enviar</string>
|
||||
|
||||
<string name="title_amount">Cantidad</string>
|
||||
<string name="title_date">Fecha</string>
|
||||
<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR sin confirmar</string>
|
||||
<string name="label_transactions">Transacciones</string>
|
||||
<string name="text_daemonConnected">¡Conectado al daemon!</string>
|
||||
|
||||
<string name="service_description">Servicio de monerujo</string>
|
||||
<string name="local_service_started">Servicio de monerujo en ejecucion</string>
|
||||
<string name="local_service_stopped">Servicio de monerujo detenido</string>
|
||||
<string name="local_service_label">Servicio de monerujo</string>
|
||||
<string name="local_service_connected">Servicio de monerujo conectado</string>
|
||||
<string name="local_service_disconnected">Servicio de monerujo desconectado</string>
|
||||
|
||||
<string name="status_synced">Sincronizado:</string>
|
||||
<string name="status_remaining">Bloques restantes</string>
|
||||
<string name="status_syncing">Escaneando:</string>
|
||||
|
||||
<string name="prompt_problems">Problemas</string>
|
||||
<string name="message_strorage_not_writable">¡No se puede escribir en el almacenamiento externo! ¡Pánico!</string>
|
||||
<string name="message_strorage_not_permitted">¡De verdad necesitamos esos permisos para el almacenamiento externo!</string>
|
||||
<string name="message_camera_not_permitted">Sin cámara = ¡Sin escaneo de QR!</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_copy_viewkey">Clave de Vista</string>
|
||||
<string name="label_copy_address">Dirección Pública</string>
|
||||
<string name="message_copy_viewkey">¡Clave de vista copiada al portapapeles!</string>
|
||||
<string name="message_copy_address">¡Dirección de la cartera copiada al portapapeles!</string>
|
||||
<string name="message_noselect_seed">¡La selección de la semilla está desactivada por motivos de seguridad!</string>
|
||||
<string name="message_noselect_key">¡La selección de la clave de gasto está desactivada por motivos de seguridad!</string>
|
||||
<string name="message_nocopy">¡La copia está desactivada por motivos de seguridad!</string>
|
||||
|
||||
<string name="message_exchange_failed">¡No se ha podido obtener la tasa de cambio!\nUsa XMR/XMR o inténtalo de nuevo</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_title">Crear Cartera</string>
|
||||
<string name="generate_name_hint">Nombre de la Cartera</string>
|
||||
<string name="generate_password_hint">Contraseña de la Cartera</string>
|
||||
<string name="generate_buttonGenerate">¡Házme ya una cartera!</string>
|
||||
<string name="generate_seed">Semilla Mnemotécnica</string>
|
||||
<string name="generate_button_accept">¡He apuntado estas 25 palabras!</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_button_backup">Copia de Seguridad</string>
|
||||
<string name="generate_button_export">Exportar Claves</string>
|
||||
<string name="generate_button_delete">BORRAR</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_wallet_watchonly"><Cartera De Sólo Vista></string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_wallet_name">¡Dame un nombre!</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_exists">¡La cartera ya existe!</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_dot">No puede empezar con .</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_creating">Creando cartera</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_created">Cartera creada</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_create_failed">Creación de cartera fallida</string>
|
||||
<string name="generate_address_placeholder">9tDC52GsMjTNt4dpnRCwAF7ekVBkbkgkXGaMKTcSTpBhGpqkPX56jCNRydLq9oGjbbAQBsZhLfgmTKsntmxRd3TaJFYM2f8</string>
|
||||
<string name="generate_viewkey_placeholder">e2b99f4cc3d644774c4b118db05f8aa9967583a01ca4d47058c3860af10bd306</string>
|
||||
<string name="generate_spendkey_placeholder">300a54208ab0a638a8407a12e3de946da76f5a9ded303338452332ec7755210d</string>
|
||||
<string name="generate_mnemonic_placeholder">camp feline inflamed memoir afloat eight alerts females gutter cogs menu waveform gather tawny judge gusts yahoo doctor females biscuit alchemy reef agony austere camp</string>
|
||||
<string name="generate_restoreheight_placeholder">1307882</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_wallet_type_key">Claves</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_type_new">Nuevo</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_type_seed">Semilla</string>
|
||||
<string name="generate_wallet_type_view">Ver</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_address_hint">Dirección Pública</string>
|
||||
<string name="generate_viewkey_hint">Clave de Vista</string>
|
||||
<string name="generate_spendkey_hint">Clave de Gasto</string>
|
||||
<string name="generate_mnemonic_hint">Semilla Mnemotécnica de 25 Palabras</string>
|
||||
<string name="generate_restoreheight_hint">Altura de Restauración</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_wallet_label">Cartera</string>
|
||||
<string name="generate_password_label">Contraseña</string>
|
||||
<string name="generate_address_label">Dirección Pública</string>
|
||||
<string name="generate_viewkey_label">Clave de Vista</string>
|
||||
<string name="generate_spendkey_label">Clave de Gasto</string>
|
||||
<string name="generate_mnemonic_label">Semilla Mnemotécnica</string>
|
||||
<string name="generate_restoreheight_label">Altura de Restauración:</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_check_key">Introduce una clave válida</string>
|
||||
<string name="generate_check_address">Introduce una dirección válida</string>
|
||||
<string name="generate_check_mnemonic">Introduce tu semilla de 25 palabras</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_address_hint">Dirección del Destinatario</string>
|
||||
<string name="send_paymentid_hint">ID de Pago (opcional)</string>
|
||||
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
|
||||
<string name="send_notes_hint">Notas Privadas (opcional)</string>
|
||||
<string name="send_priority_hint">Prioridad de Transacción</string>
|
||||
<string name="send_mixin_hint">Mezclar</string>
|
||||
<string name="send_sweep_hint">Barrer</string>
|
||||
<string name="send_generate_paymentid_hint">Generar</string>
|
||||
<string name="send_qr_hint">Escanear</string>
|
||||
<string name="send_prepare_hint">Preparar</string>
|
||||
<string name="send_dispose_hint">Disponer (Deshacer)</string>
|
||||
<string name="send_send_hint">Gastar mis dulces Moneroj</string>
|
||||
<string name="send_really_send_hint">Último Paso - ¡Confirma!</string>
|
||||
<string name="send_qr_invalid">No es un Código QR de monero</string>
|
||||
<string name="send_qr_address_invalid">Dirección de Monero inválida</string>
|
||||
<string name="send_preparing_progress">Preparando transacción</string>
|
||||
<string name="send_title">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_available">Fondos disponibles: %1$s XMR</string>
|
||||
<string name="send_address_title">Dirección</string>
|
||||
<string name="send_amount_title">Cantidad</string>
|
||||
<string name="send_settings_title">Ajustes</string>
|
||||
<string name="send_confirm_title">Confirmar</string>
|
||||
<string name="send_success_title">Hecho</string>
|
||||
<string name="send_summary_heading">Resumen</string>
|
||||
<string name="send_amount_too_large">Cantidad > Fondos</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_amount_label">Cantidad</string>
|
||||
<string name="send_fee_label">Comisión</string>
|
||||
<string name="send_dust_label">Polvo</string>
|
||||
<string name="send_total_label">Total</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_create_tx_error_title">Error creando la transacción</string>
|
||||
|
||||
<string name="tx_list_fee_pending">incl. comisión de %1$s</string>
|
||||
<string name="tx_list_fee">- Comisión %1$s</string>
|
||||
<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string>
|
||||
<string name="tx_list_failed_text">fallido</string>
|
||||
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
|
||||
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="tx_address">Dirección</string>
|
||||
<string name="tx_timestamp">Marca de tiempo</string>
|
||||
<string name="tx_id">ID de Transacción</string>
|
||||
<string name="tx_key">Clave de Transacción</string>
|
||||
<string name="tx_destination">Destinatario</string>
|
||||
<string name="tx_paymentId">ID de Pago</string>
|
||||
<string name="tx_blockheight">Bloque</string>
|
||||
<string name="tx_amount">Cantidad</string>
|
||||
<string name="tx_fee">Comisión</string>
|
||||
<string name="tx_transfers">Transferencias</string>
|
||||
<string name="tx_notes">Notas</string>
|
||||
<string name="tx_button_copy">Copiar al Portapapeles</string>
|
||||
<string name="tx_copy_message">Copiado al Portapapeles</string>
|
||||
<string name="tx_copy_label">Detalles de la Transacción</string>
|
||||
<string name="tx_notes_hint">(opcional)</string>
|
||||
<string name="tx_button_notes">Guardar</string>
|
||||
<string name="tx_notes_set">Notas guardadas</string>
|
||||
<string name="tx_notes_set_failed">El guardado de las notas ha fallado</string>
|
||||
<string name="tx_title">Detalles de la Transacción</string>
|
||||
|
||||
<string name="tx_pending">PENDIENTE</string>
|
||||
<string name="tx_failed">FALLIDO</string>
|
||||
|
||||
<string name="receive_generate_hint">Muéstrame el código QR</string>
|
||||
<string name="receive_paymentid_button">Generar</string>
|
||||
<string name="receive_paymentid_hint">ID de Pago (opcional)</string>
|
||||
<string name="receive_amount_hint">Cantidad</string>
|
||||
<string name="receive_amount_xmr_hint">XMR</string>
|
||||
<string name="receive_cannot_open">¡No se ha podido abrir la cartera!</string>
|
||||
<string name="receive_paymentid_invalid">16 o 64 caracteres hexadecimales (0-9,a-f)</string>
|
||||
<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">Debe estar vacío con una dirección integrada</string>
|
||||
<string name="receive_amount_invalid">Debe ser > 0</string>
|
||||
|
||||
<string name="receive_amount_empty">Introduce valor</string>
|
||||
<string name="receive_amount_too_big">Max. %1$s</string>
|
||||
<string name="receive_amount_negative">Min. 0</string>
|
||||
<string name="receive_amount_nan">XMR no es un número</string>
|
||||
|
||||
<string name="receive_title">Recibir</string>
|
||||
|
||||
<string name="details_alert_message">Se va a mostrar información delicada.\n¡Mira por encima del hombro!</string>
|
||||
<string name="details_alert_yes">Estoy seguro</string>
|
||||
<string name="details_alert_no">¡Llévame de vuelta!</string>
|
||||
<string name="details_title">Detalles</string>
|
||||
|
||||
<string name="archive_alert_message">¡La cartera será copiada y después borrada!</string>
|
||||
<string name="archive_alert_yes">¡Sí, haz eso!</string>
|
||||
<string name="archive_alert_no">¡No gracias!</string>
|
||||
|
||||
<string-array name="priority">
|
||||
<item>Prioridad por Defecto</item>
|
||||
<item>Prioridad Baja</item>
|
||||
<item>Prioridad Media</item>
|
||||
<item>Prioridad Alta</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string name="fab_create_new">Crear nueva cartera</string>
|
||||
<string name="fab_restore_viewonly">Restaurar cartera de sólo vista</string>
|
||||
<string name="fab_restore_key">Restaurar cartera con claves privadas</string>
|
||||
<string name="fab_restore_seed">Resturar cartera con semilla de 25 palabras</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue