Translate strings and privacy policy to Spanish. (#155)

* Translate strings and privacy policy to Spanish.

* Translate help to Spanish.

* Improved translation of a couple of strings.

* The pirates are back.
This commit is contained in:
Miguel Botón 2017-12-17 11:43:38 +02:00 committed by m2049r
parent bafe05117b
commit d855328c52
3 changed files with 518 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,66 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about_title">Acerca De</string>
<string name="about_close">Cerrar</string>
<string name="about_version">Soy monerujo %1$s (%2$d)</string>
<string name="donation_text">
\"¡Donar, bastardos ingratos!\"
</string>
<string name="donation_address_label">Dirección para donaciones</string>
<string name="donation_credits"><![CDATA[
<b>Creditos</b>
<br/>
m2049r, baltsar777, anhdres, keejef,
rehrar, EarlOfEgo et al.
<br/><br/>
<a href="https://monerujo.io/">monerujo.io</a>
]]></string>
<string name="privacy_policy"><![CDATA[
<h1>Política de Privacidad</h1>
<p>Esta página le informa de nuestras políticas con respecto a la recopilación, uso
y divulgación de la información personal que recibimos de los usuarios de nuestra app
(monerujo: Monero Wallet).
</p>
<p>Al usar esta app, acepta la recopilación y uso de información en acuerdo con
esta política.
</p>
<h2>Datos Recopilados</h2>
<p>Los datos personales son cualquier tipo de dato que podrían identificar a un individuo.
</p>
<p>Las claves y direcciones públicas de Monero son recopiladas y procesadas por la app
localmente con el propósito de procesar la transacciones y transmitirlas en la red de
Monero de forma cifrada.
</p>
<p>Otros datos personales no son recopilados por la app.</p>
<p>Si utiliza la funcionalidad de cambio USD/EUR (opcional), monerujo obtiene la tasa
de cambio a través de la API pública de kraken.com.
Vea su política de privadad en https://www.kraken.com/legal/privacy para conocer más
detalles acerca de como se recopilan los datos de sus peticiones (especialmente la sección
"Innformation We Collect Automatically").</p>
<h2>Permisos de la App</h2>
<ul>
<li>INTERNET : Conectar a la red de Monero a través de un Daemon Nodo de Monero</li>
<li>READ_EXTERNAL_STORAGE : Leer los ficheros de la cartera almacenados en el dispositivo</li>
<li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : Escribir los ficheros de la cartera almacenados en el dispositivo</li>
<li>WAKE_LOCK : Mantener el dispositivo despierto durante la sincronización</li>
<li>CAMERA : Escanear códigos QR para recibir Monero</li>
</ul>
<h2>Cambios a esta Política de Privacidad</h2>
<p>Es posible que actualicemos esta política de privacidad de vez en cuando. Le
notificaremos de cualquier cambio publicando la nueva política de privacidad en la app
y en el sitio web (www.monerujo.io)
Le aconsejamos que revise esta política de privacidad periódicamente para cualquier
cambio.
<p>Esta Política de Privacidad fue actualizada por última vez: 10 de Noviembre de 2017.
</p>
<h2>Contáctanos</h2>
<p>Si tiene cualquier cuestión sobre nuestra política de privacidad,
o sobre como sus datos están siendo recolectados y procesados,
por favor escríbanos a privacy@monerujo.io
</p>
]]></string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,178 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>Crear Cartera - Nueva</h1>
<p>¡Si necesitas una nueva dirección de Monero!</p>
<p>Introduce un nombre de carterá único y una contraseña.
La contraseña es utilizada para proteger los datos de tu cartera en el dispositivo.
Utiliza una contraseña fuerte - incluso mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
<h2>¡Apunta tu semilla mnemotécnica!</h2>
<p>En la siguiente pantalla encontrarás tu \"Semilla Mnemotécnica\" de 25 palabras.
Este dato es solamente necesario para recuperar tu cartera en un futuro y obtener acceso
completo a tus fondos.
¡Mantenerla segura y privada es muy importante, ya que puede otorgar a <em>cualquiera</em>
acceso completo a tus fondos!</p>
<p>Si pierdes la contraseña de tu cartera, todavía puedes recuperar tu cartera con la
semilla mnemotécnica.</p>
<p>No hay forma de recuperar tu semilla mnemotécnica, ¡si la pierdes todos tus fondos se
perderán! La semilla mnemotécnica no se puede cambiar nunca, y si es robada o comprometida
de alguna otra manera, tendrás que mover todos tus fondos a una nueva cartera (con una
nueva semilla mnemotécnica). Por tanto, es mejor si haces una copia de tu semilla
mnemotécnica apuntándola y guardándola en <em>múltiples</em> lugares seguros y
protegidos.</p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>Crear Cartera - Semilla</h1>
<p>¡Si ya tienes una dirección de Monero y quieres recuperar las transacciones desde la
cadena de bloques!</p>
<p>Introduce un nombre de cartera único y una contraseña. La contraseña es utilizada para
proteger los datos de tu cartera en el dispositivo. Utiliza una contraseña fuerte - incluso
mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
<p>Introduce tu semilla en el campo \"Semilla Mnemotécnica\".</p>
<p>Si conoces el número de bloque de la primera transacción usada en esta dirección,
introdúcelo en el campo \"Altura de Restauración\" - dejándolo en blanco se escaneará la
cadana de bloques <em>entera</em> en busca de transacciones que pertenecen a tu dirección.
Esto puede llevar <em>bastante</em> tiempo.</p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>Crear Cartera - Claves</h1>
<p>¡Si vas a recuperar tu cartera usando tus claves!</p>
<p>Introduce un nombre de cartera único y una contraseña. La contraseña es utilizada para
proteger los datos de tu cartera en el dispositivo. Utiliza una contraseña fuerte - incluso
mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
<p>Introduce tu dirección de Monero en el campo \"Dirección Pública\" y cumplimenta
\"Clave de Vista\" y \"Clave de Gasto\".</p>
<p>Si conoces el número de bloque de la primera transacción usada en esta dirección,
introdúcelo en el campo \"Altura de Restauración\" - dejándolo en blanco se escaneará la
cadana de bloques <em>entera</em> en busca de transacciones que pertenecen a tu dirección.
Esto puede llevar <em>bastante</em> tiempo.</p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>Crear Cartera - Vista</h1>
<p>¡Si solamente quieres monitorizar las transacciones entrantes!</p>
<p>Introduce un nombre de cartera único y una contraseña. La contraseña es utilizada para
proteger los datos de tu cartera en el dispositivo. Utiliza una contraseña fuerte - incluso
mejor utilizar una frase de contraseña.</p>
<p>Introduce tu dirección de Monero en el campo \"Dirección Pública\" y cumplimenta
\"Clave de Vista\".</p>
<p>Si conoces el número de bloque de la primera transacción usada en esta dirección,
introdúcelo en el campo \"Altura de Restauración\" - dejándolo en blanco se escaneará la
cadana de bloques <em>entera</em> en busca de transacciones que pertenecen a tu dirección.
Esto puede llevar <em>bastante</em> tiempo.</p>
]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Detalles de la cartera</h1>
<h2>Dirección pública</h2>
Tu dirección pública es como el número de tu cuenta bancaria que puedes compartir con
cualquiera sin miedo a perder tus Monero. La gente enviará Monero a tu cartera usando esta
dirección.
<h2>Semilla Mnemotécnica</h2>
Este dato es solamente necesario para recuperar tu cartera en un futuro y obtener acceso
completo a tus fondos.
¡Mantenerla segura y privada es muy importante, ya que puede otorgar a <em>cualquiera</em>
acceso completo a tus fondos! Si no la has apuntado en un lugar seguro, ¡por favor hazlo!
<h2>Clave de vista</h2>
Tu clave de vista puede ser utilizada para monitorizar las transacciones entrantes de tu
cartera sin otorgar permiso para gastar los fondos guardados en ella.
<h2>Clave de gasto</h2>
Tu clave de gasto permite a cualquiera gastar los Monero asociados a tu cartera, de modo
que no digas a nadie esta clave, mantenla segura como tu semilla mnemotécnica.
]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1>Lista de Carteras</h1>
<h2>Nodo</h2>
<p>Monerujo utiliza un nodo remoto para comunicarse con la red de Monero sin tener que
descargar y almacenar una copia completa de la cadena de bloques. Puedes encontrar una lista
de nodos remotos populares o aprender como montar tu propio nodo remoto aquí https://moneroworld.com</p>
<p>Monerujo viene con un nodo remoto ya preconfigurado. También recuerda los últimos cinco
nodos utilizados.</p>
<h2>Carteras</h2>
<p>Aquí puedes ver tus carteras. Están ubicadas en el directorio <tt>monerujo</tt> del
almacenamiento interno de tu dispositivo. Puedes utilizar un explorador de ficheros
para verlas. Deberás hacer copias de seguridad de este directorio de forma regular en
almacenamientos fuera del dispositivo por si tu dispositivo explota o es robado.</p>
<p>Selecciona una cartera para abrirla o pulsa en \"+\" para crear una nueva. O selecciona
una de las operaciones de cartera:</p>
<h3>Detalles</h3>
<p>Muestra los detalles de la caretera, la semilla y las claves.</p>
<h3>Recibir</h3>
<p>Crea un código QR para recibir Moneroj.</p>
<h3>Renombrar</h3>
<p>Renombra la cartera. Las copias de seguridad no son renombradas.</p>
<h3>Copia de seguridad</h3>
<p>Crea una copia de tu cartera en el directorio <tt>backups</tt> que se encuentra dentro
de <tt>monerujo</tt> sobreescribiendo cualquier copia previa existente.</p>
<h3>Archivar</h3>
<p>Crea una copia de seguridad y borra la cartera inmediatamente después. La copia
permanece en el directorio <tt>backups</tt>. Si no necesitas más tus copias de seguridad
deberás borrarlas con un explorador de ficheros o una app de borrado seguro.</p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>La Cartera</h1>
<h2>Escaneo</h2>
Como a Monero le gusta mantener las cosas privadas, cada vez que abres una cartera de
Monerujo tenemos que escanear la cadena de bloques para ver si nuevos Moneroj han sido
enviados a tu cartera. Esto solo almacena información en tu teléfono que pertenece a tu
cartera. En ocasiones esto puede llevar un rato si no has sincronizado por bastante tiempo.
<h2>El Saldo</h2>
<p><b>¡Ayuda! ¡El saldo de mi cartera ha desaparecido o está sin confirmar!</b><br/>
¡No entres en pánico! Cuando envias fondos a tu cartera, parte de tu saldo se mostrará
temporalmente como sin confirmar.
Esto sucede debido a como los Monero son intercambiados en la cadena de bloques y como
funciona este cambio.
Lee más al respecto en https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>Lista de Transacciones</h2>
<p>Una lista con las transacciones de la cartera. En carteras de solo vista, únicamente se
mostrarán las transacciones entrantes.</p>
]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1>Detalles de la Transacción</h1>
<h2>Destinatario</h2>
Esta es la dirección pública de la cartera a la que has enviado Monero
<h2>ID de Pago</h2>
Puedes usar un ID de Pago para identificar la razón por la cual has enviado Monero entre
dos partes. Esto es completamente opcional y privado. Por ejemplo, esto permitiría que un
negocio pueda asociar una transacción con un producto que has comprado.
<h2>ID de Transacción</h2>
Este es el ID de tu transacción que puede ser utilizado para identificar tu transacción
ofuscada en un explorador de la cadena de bloques de Monero como <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>Clave de Transacción</h2>
Esta es la clave privada de tu transacción, mantenla segura ya que revelarla a un tercero
desvela que firma en un anillo es tuya, por tanto haciendo tus transacciones transparentes.
<h2>Bloque</h2>
Este es el bloque en el que tu transacción fue incluída.
]]></string>
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1>Enviar</h1>
<h2>Dirección del receptor</h2>
<p>Esta es la dirección pública de la cartera a la que vas a enviar Moneroj. Puedes copiarla
desde tu portapapeles, escanear un código QR o introducirla manualmente. Asegúrate de
comprobarla varias veces para confirmar que no envias las monedas a la dirección equivocada.</p>
<h2>ID de Pago</h2>
<p>Puedes usar un ID de Pago para identificar la razón por la cual has enviado Monero entre
dos partes. Esto es completamente opcional y privado. Por ejemplo, esto permitiría que un
negocio pueda asociar una transacción con un producto que has comprado.</p>
<h2>Tamaño del anillo</h2>
<p>Hay un cantidad de tamaños de anillo (ring size) para elegir en Monerujo. Si eres un
usuario principiante te recomendamos que simplemente utilices un tamaño de anillo de 5.
Aumentar el tamaño de anillo por encima de 5 incrementa el número de firmantes en una firma
de anillo, lo cual teóricamente proporciona una mayor negación plausible. Pero configurar
tamaños de anillo altos también puede provocar que tu transacción se quede fuera de la
cadena de bloques.</p>
<h2>Prioridad</h2>
<p>Este ajuste determina la velocidad a la que tu transacción será incluída en la cadena
de bloques. Una configuración de alta prioridad tendrá una correlación directa con una
comisión de transacción mayor, y lo opuesto en el caso de baja prioridad. Por favor,
ten en cuenta que si configuras tu transacción con una baja prioridad puede llevar horas
hasta que sea incluída en la cadena de bloques. La prioridad por defecto es \"Media\".</p>
]]></string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,274 @@
<resources>
<string name="wallet_activity_name">Cartera</string>
<string name="menu_testnet">Testnet</string>
<string name="menu_about">Acerca De</string>
<string name="menu_privacy">Política de Privacidad</string>
<string name="menu_share">Compartir</string>
<string name="menu_help">Ayuda</string>
<string name="menu_info">Detalles</string>
<string name="menu_receive">Recibir</string>
<string name="menu_rename">Renombrar &#8230;</string>
<string name="menu_archive">Archivar</string>
<string name="menu_backup">Copia de seguridad</string>
<string name="label_login_wallets">Carteras</string>
<string name="label_donate">Donar</string>
<string name="label_close">Cerrar</string>
<string name="label_cancel">Cancelar</string>
<string name="label_wallet_advanced_details">Toca para información más detallada</string>
<string name="label_send_success">¡Éxito!</string>
<string name="label_send_done">Hecho</string>
<string name="label_receive_info_gen_qr_code">Toca para mostrar código QR</string>
<string name="info_send_prio_fees">Mayor Prioridad = Mayor Comisión</string>
<string name="info_paymentid_intergrated">ID de pago integrado</string>
<string name="info_prepare_tx">Preparando tu transacción</string>
<string name="message_copy_txid">¡ID de transacción copiado al portapapeles!</string>
<string name="label_send_txid">ID de Transacción</string>
<string name="label_send_address">Dirección de Destino</string>
<string name="label_send_payment_id">ID de Pago</string>
<string name="label_send_notes">Notas</string>
<string name="backup_progress">Copia de seguridad en progreso</string>
<string name="archive_progress">Archivado en progreso</string>
<string name="rename_progress">Cambio de nombre en progreso</string>
<string name="open_progress">Comprobando conexión con el daemon</string>
<string name="service_progress">Preparando las cosas &#8230;\n¡Esto puede llevar unos instantes!</string>
<string name="backup_success">Copia de seguridad satisfactoria</string>
<string name="backup_failed">¡Copia de seguridad fallida!</string>
<string name="archive_success">Archivado satisfactorio</string>
<string name="archive_failed">¡Archivado fallido!</string>
<string name="delete_failed">¡Borrado fallido!</string>
<string name="rename_failed">¡Cambio de nombre fallido!</string>
<string name="label_daemon">Nodo</string>
<string name="prompt_daemon">([&lt;usuario&gt;:&lt;contraseña&gt;@]&lt;daemon&gt;[:&lt;puerto&gt;])</string>
<string name="prompt_mainnet">Selección de Red</string>
<string name="connect_testnet">TestNet</string>
<string name="connect_mainnet">MainNet</string>
<string name="status_walletlist_loading">Cargando Lista de Carteras</string>
<string name="status_wallet_loading">Cargando Cartera &#8230;</string>
<string name="status_wallet_unloading">Guardando Cartera</string>
<string name="status_wallet_unloaded">Cartera guardada</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">¡Guardado de cartera fallido!</string>
<string name="status_wallet_connecting">Conectando &#8230;</string>
<string name="status_wallet_connect_failed">¡Conexión con el nodo fallida!\nComprueba el usuario/contraseña</string>
<string name="status_wallet_connect_timeout">¡Conexión con el nodo ha expirado!\nInténtalo de nuevo o prueba otro.</string>
<string name="status_wallet_node_invalid">¡Nodo inválido!\nInténtalo con otro.</string>
<string name="status_wallet_connect_ioex">¡No se puede alcanzar el nodo!\nInténtalo de nuevo o prueba otro.</string>
<string name="status_working">Trabajando en ello &#8230;</string>
<string name="status_wallet_disconnected">Desconectado</string>
<string name="status_transaction_sent">¡Transacción enviada!</string>
<string name="status_transaction_failed">Transacción fallida: %1$s</string>
<string name="status_transaction_prepare_failed">¡No se pudo crear la transacción!</string>
<string name="service_busy">Todavía estoy ocupado con tu última cartera &#8230;</string>
<string name="prompt_rename">Renombrar %1$s</string>
<string name="prompt_password">Contraseña para %1$s</string>
<string name="prompt_send_password">Confirmar Contraseña</string>
<string name="bad_password">¡Contraseña incorrecta!</string>
<string name="bad_wallet">¡La cartera no existe!</string>
<string name="error_not_wallet">¡Esto no es una cartera!</string>
<string name="prompt_daemon_missing">¡La dirección del daemon debe estar configurada!</string>
<string name="prompt_wrong_net">La cartera no coincide con la red seleccionada</string>
<string name="warn_daemon_unavailable">¡No se puede conectar al daemon! Inténtalo de nuevo.</string>
<string name="panic">¡Algo ha sucedido!</string>
<string name="label_watchonly">(Sólo Vista)</string>
<string name="label_wallet_receive">Recibir</string>
<string name="label_wallet_send">Enviar</string>
<string name="title_amount">Cantidad</string>
<string name="title_date">Fecha</string>
<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR sin confirmar</string>
<string name="label_transactions">Transacciones</string>
<string name="text_daemonConnected">¡Conectado al daemon!</string>
<string name="service_description">Servicio de monerujo</string>
<string name="local_service_started">Servicio de monerujo en ejecucion</string>
<string name="local_service_stopped">Servicio de monerujo detenido</string>
<string name="local_service_label">Servicio de monerujo</string>
<string name="local_service_connected">Servicio de monerujo conectado</string>
<string name="local_service_disconnected">Servicio de monerujo desconectado</string>
<string name="status_synced">Sincronizado:</string>
<string name="status_remaining">Bloques restantes</string>
<string name="status_syncing">Escaneando:</string>
<string name="prompt_problems">Problemas</string>
<string name="message_strorage_not_writable">¡No se puede escribir en el almacenamiento externo! ¡Pánico!</string>
<string name="message_strorage_not_permitted">¡De verdad necesitamos esos permisos para el almacenamiento externo!</string>
<string name="message_camera_not_permitted">Sin cámara = ¡Sin escaneo de QR!</string>
<string name="label_copy_viewkey">Clave de Vista</string>
<string name="label_copy_address">Dirección Pública</string>
<string name="message_copy_viewkey">¡Clave de vista copiada al portapapeles!</string>
<string name="message_copy_address">¡Dirección de la cartera copiada al portapapeles!</string>
<string name="message_noselect_seed">¡La selección de la semilla está desactivada por motivos de seguridad!</string>
<string name="message_noselect_key">¡La selección de la clave de gasto está desactivada por motivos de seguridad!</string>
<string name="message_nocopy">¡La copia está desactivada por motivos de seguridad!</string>
<string name="message_exchange_failed">¡No se ha podido obtener la tasa de cambio!\nUsa XMR/XMR o inténtalo de nuevo</string>
<string name="generate_title">Crear Cartera</string>
<string name="generate_name_hint">Nombre de la Cartera</string>
<string name="generate_password_hint">Contraseña de la Cartera</string>
<string name="generate_buttonGenerate">¡Házme ya una cartera!</string>
<string name="generate_seed">Semilla Mnemotécnica</string>
<string name="generate_button_accept">¡He apuntado estas 25 palabras!</string>
<string name="generate_button_backup">Copia de Seguridad</string>
<string name="generate_button_export">Exportar Claves</string>
<string name="generate_button_delete">BORRAR</string>
<string name="generate_wallet_watchonly">&lt;Cartera De Sólo Vista&gt;</string>
<string name="generate_wallet_name">¡Dame un nombre!</string>
<string name="generate_wallet_exists">¡La cartera ya existe!</string>
<string name="generate_wallet_dot">No puede empezar con .</string>
<string name="generate_wallet_creating">Creando cartera</string>
<string name="generate_wallet_created">Cartera creada</string>
<string name="generate_wallet_create_failed">Creación de cartera fallida</string>
<string name="generate_address_placeholder">9tDC52GsMjTNt4dpnRCwAF7ekVBkbkgkXGaMKTcSTpBhGpqkPX56jCNRydLq9oGjbbAQBsZhLfgmTKsntmxRd3TaJFYM2f8</string>
<string name="generate_viewkey_placeholder">e2b99f4cc3d644774c4b118db05f8aa9967583a01ca4d47058c3860af10bd306</string>
<string name="generate_spendkey_placeholder">300a54208ab0a638a8407a12e3de946da76f5a9ded303338452332ec7755210d</string>
<string name="generate_mnemonic_placeholder">camp feline inflamed memoir afloat eight alerts females gutter cogs menu waveform gather tawny judge gusts yahoo doctor females biscuit alchemy reef agony austere camp</string>
<string name="generate_restoreheight_placeholder">1307882</string>
<string name="generate_wallet_type_key">Claves</string>
<string name="generate_wallet_type_new">Nuevo</string>
<string name="generate_wallet_type_seed">Semilla</string>
<string name="generate_wallet_type_view">Ver</string>
<string name="generate_address_hint">Dirección Pública</string>
<string name="generate_viewkey_hint">Clave de Vista</string>
<string name="generate_spendkey_hint">Clave de Gasto</string>
<string name="generate_mnemonic_hint">Semilla Mnemotécnica de 25 Palabras</string>
<string name="generate_restoreheight_hint">Altura de Restauración</string>
<string name="generate_wallet_label">Cartera</string>
<string name="generate_password_label">Contraseña</string>
<string name="generate_address_label">Dirección Pública</string>
<string name="generate_viewkey_label">Clave de Vista</string>
<string name="generate_spendkey_label">Clave de Gasto</string>
<string name="generate_mnemonic_label">Semilla Mnemotécnica</string>
<string name="generate_restoreheight_label">Altura de Restauración:</string>
<string name="generate_check_key">Introduce una clave válida</string>
<string name="generate_check_address">Introduce una dirección válida</string>
<string name="generate_check_mnemonic">Introduce tu semilla de 25 palabras</string>
<string name="send_address_hint">Dirección del Destinatario</string>
<string name="send_paymentid_hint">ID de Pago (opcional)</string>
<string name="send_amount_hint">0.00</string>
<string name="send_notes_hint">Notas Privadas (opcional)</string>
<string name="send_priority_hint">Prioridad de Transacción</string>
<string name="send_mixin_hint">Mezclar</string>
<string name="send_sweep_hint">Barrer</string>
<string name="send_generate_paymentid_hint">Generar</string>
<string name="send_qr_hint">Escanear</string>
<string name="send_prepare_hint">Preparar</string>
<string name="send_dispose_hint">Disponer (Deshacer)</string>
<string name="send_send_hint">Gastar mis dulces Moneroj</string>
<string name="send_really_send_hint">Último Paso - ¡Confirma!</string>
<string name="send_qr_invalid">No es un Código QR de monero</string>
<string name="send_qr_address_invalid">Dirección de Monero inválida</string>
<string name="send_preparing_progress">Preparando transacción</string>
<string name="send_title">Enviar</string>
<string name="send_available">Fondos disponibles: %1$s XMR</string>
<string name="send_address_title">Dirección</string>
<string name="send_amount_title">Cantidad</string>
<string name="send_settings_title">Ajustes</string>
<string name="send_confirm_title">Confirmar</string>
<string name="send_success_title">Hecho</string>
<string name="send_summary_heading">Resumen</string>
<string name="send_amount_too_large">Cantidad > Fondos</string>
<string name="send_amount_label">Cantidad</string>
<string name="send_fee_label">Comisión</string>
<string name="send_dust_label">Polvo</string>
<string name="send_total_label">Total</string>
<string name="send_create_tx_error_title">Error creando la transacción</string>
<string name="tx_list_fee_pending">incl. comisión de %1$s</string>
<string name="tx_list_fee">- Comisión %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string>
<string name="tx_list_failed_text">fallido</string>
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
<string name="tx_address">Dirección</string>
<string name="tx_timestamp">Marca de tiempo</string>
<string name="tx_id">ID de Transacción</string>
<string name="tx_key">Clave de Transacción</string>
<string name="tx_destination">Destinatario</string>
<string name="tx_paymentId">ID de Pago</string>
<string name="tx_blockheight">Bloque</string>
<string name="tx_amount">Cantidad</string>
<string name="tx_fee">Comisión</string>
<string name="tx_transfers">Transferencias</string>
<string name="tx_notes">Notas</string>
<string name="tx_button_copy">Copiar al Portapapeles</string>
<string name="tx_copy_message">Copiado al Portapapeles</string>
<string name="tx_copy_label">Detalles de la Transacción</string>
<string name="tx_notes_hint">(opcional)</string>
<string name="tx_button_notes">Guardar</string>
<string name="tx_notes_set">Notas guardadas</string>
<string name="tx_notes_set_failed">El guardado de las notas ha fallado</string>
<string name="tx_title">Detalles de la Transacción</string>
<string name="tx_pending">PENDIENTE</string>
<string name="tx_failed">FALLIDO</string>
<string name="receive_generate_hint">Muéstrame el código QR</string>
<string name="receive_paymentid_button">Generar</string>
<string name="receive_paymentid_hint">ID de Pago (opcional)</string>
<string name="receive_amount_hint">Cantidad</string>
<string name="receive_amount_xmr_hint">XMR</string>
<string name="receive_cannot_open">¡No se ha podido abrir la cartera!</string>
<string name="receive_paymentid_invalid">16 o 64 caracteres hexadecimales (0-9,a-f)</string>
<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">Debe estar vacío con una dirección integrada</string>
<string name="receive_amount_invalid">Debe ser > 0</string>
<string name="receive_amount_empty">Introduce valor</string>
<string name="receive_amount_too_big">Max. %1$s</string>
<string name="receive_amount_negative">Min. 0</string>
<string name="receive_amount_nan">XMR no es un número</string>
<string name="receive_title">Recibir</string>
<string name="details_alert_message">Se va a mostrar información delicada.\n¡Mira por encima del hombro!</string>
<string name="details_alert_yes">Estoy seguro</string>
<string name="details_alert_no">¡Llévame de vuelta!</string>
<string name="details_title">Detalles</string>
<string name="archive_alert_message">¡La cartera será copiada y después borrada!</string>
<string name="archive_alert_yes">¡Sí, haz eso!</string>
<string name="archive_alert_no">¡No gracias!</string>
<string-array name="priority">
<item>Prioridad por Defecto</item>
<item>Prioridad Baja</item>
<item>Prioridad Media</item>
<item>Prioridad Alta</item>
</string-array>
<string name="fab_create_new">Crear nueva cartera</string>
<string name="fab_restore_viewonly">Restaurar cartera de sólo vista</string>
<string name="fab_restore_key">Restaurar cartera con claves privadas</string>
<string name="fab_restore_seed">Resturar cartera con semilla de 25 palabras</string>
</resources>