Translate new Italian strings in strings.xml and help.xml (#252)

This commit is contained in:
erciccione 2018-04-25 23:56:32 +02:00 committed by m2049r
parent 7fdae76f51
commit e1a2572236
2 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -51,32 +51,32 @@
<string name="help_details"><![CDATA[ <string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Dettagli del Portafoglio</h1> <h1>Dettagli del Portafoglio</h1>
<h2>Indirizzo pubblico</h2> <h2>Indirizzo pubblico</h2>
Il tuo indirizzo pubblico Monero equivale al tuo IBAN. Puoi condividerlo con chiunque senza temere di perdere i tuoi Moneroj. Gli altri invieranno Moneroj al tuo portafoglio utilizzando questo indirizzo. Il tuo indirizzo pubblico Monero equivale al tuo IBAN. Puoi condividerlo con chiunque senza temere di perdere i tuoi Moneroj. I Moneroj verranno inviati al tuo portafoglio utilizzando questo indirizzo.
<h2>Seed Mnemonico</h2> <h2>Seed Mnemonico</h2>
Questa è l&apos;unica informazione necessaria per recuperare il tuo portafoglio in futuro Questa è l&apos;unica informazione necessaria per recuperare il tuo portafoglio in futuro
e avere pieno accesso ai tuoi fondi. e avere pieno accesso ai tuoi fondi.
E&apos; molto importante mantenerlo privato e conservarlo in un luogo sicuro, poiché può concedere a <em>chiunque</em> E&apos; molto importante mantenerlo privato e conservarlo in un luogo sicuro, poiché può concedere a <em>chiunque</em>
pieno accesso ai tuoi Moneroj! Se non lo hai già fatto, annotati il Seed Mnemonico e conservalo in un luogo sicuro! pieno accesso ai tuoi Moneroj! Se non lo hai già fatto, annotati il Seed Mnemonico e conservalo in un luogo sicuro!
<h2>Wallet Files Recovery Password</h2> <h2>Password di ripristino dei file del portafoglio</h2>
Make sure you write this password down. If you reset your device or uninstall the app, you Assicurati di aver salvato questa password. Se resetti il tuo dispositivo o disinstalli l'app
will need it to access your wallet again.<br/> ne avrai bisogno per accedere di nuovo al tuo portafoglio.<br/>
<h3>CrAzYpass</h3> <h3>CrAzYpass</h3>
If the password displayed here is 52 alphanumeric characters in groups of 4 - congratulations! Se la password visualizzata qui contiene 52 caratteri alfanumerici in gruppi di 4 - Congratulazioni!
Your wallet files are secured with a 256-bit key generated by your device&apos;s security I file del tuo portafoglio sono criptati con una chiave a 256-bit generata dal tuo dispositivo
features based on the passphrase you chose (on creation or by changing it). This makes it e basata sulla passphrase che hai scelto (alla creazione o quando l'hai modificata). Questo la rende estremamente
extremenly difficult to hack!<br/> difficile da hackerare!<br/>
This feature is mandatory for all newly created wallets. Questa funzionalità è obbligatoria per tutti i nuovi portafogli.
<h3>Legacy Password</h3> <h3>Password precedente</h3>
If you see your passphrase here, your wallet files are not as secure as when using Se vedi la tua passphrase qui, i file del tuo portaglio non sono così sicuri come
a CrAzYpass. To fix this, simply select \"Change Passphrase\" from the menu. After entering quelli criptati da CrAzYpass. Per adeguare la tua password semplicemente seleziona \"Cambia Passphrase\" dal menu.
a new passphrase (maybe even the same one as before) the app will generate a CrAzYpass for Dopo aver inserito una nuova passphrase (eventualmente la stessa usata in precedenza) l'applicazione genererà
you and secure your wallet files with it. Write it down! una CrAzYpass per te e la userà per mettere al sicuro i file del tuo wallet. Annotala!
<h3>CrAzYpass wallets</h3> <h3>Portafogli CrAzYpass</h3>
If you ever need to reinstall Monerujo (for example after resetting your phone or switching Se dovessi avere bisogno di reinstallare Monerujo (per esempio dopo aver resettato il tuo telefono
to a new one) or you want to use your wallet files on a different device or PC, you have to o dopo averlo sostituito) o vuoi usare i file del tuo portafoglio su un diverso dispositivo o PC, devi
use this Recovery Password in order to access your wallet again.<br/> usare questa password di recupero per poter accedere nuovamente al tuo portafoglio.<br/>
By selecting \"Change Passphrase\" from the menu, you can choose another passphrase. Beware Selezionando \'Cambia Passphrase\' dal menu, potrai scegliere un'altra passphrase. Questa azione
that this will generate a new Recovery Password. Write it down! creerà una nuova password di recupero. Ricordati di annotarla!
<h2>Chiave di Visualizzazione</h2> <h2>Chiave di Visualizzazione</h2>
La tua chiave di visualizzazione può essere usata per monitorare le transazioni in ingresso al tuo portafoglio senza concedere il permesso di spendere i fondi. La tua chiave di visualizzazione può essere usata per monitorare le transazioni in ingresso al tuo portafoglio senza concedere il permesso di spendere i fondi.
<h2>Chiave di Spesa</h2> <h2>Chiave di Spesa</h2>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<string name="menu_rename">Rinomina &#8230;</string> <string name="menu_rename">Rinomina &#8230;</string>
<string name="menu_archive">Archivia</string> <string name="menu_archive">Archivia</string>
<string name="menu_backup">Backup</string> <string name="menu_backup">Backup</string>
<string name="menu_changepw">[Change Passphrase]</string> <string name="menu_changepw">Cambia passphrase</string>
<string name="password_weak">Continua a scrivere &#8230;</string> <string name="password_weak">Continua a scrivere &#8230;</string>
<string name="password_fair">Mah &#8230;</string> <string name="password_fair">Mah &#8230;</string>
@ -109,7 +109,7 @@
<string name="archive_progress">Archiviazione in corso</string> <string name="archive_progress">Archiviazione in corso</string>
<string name="rename_progress">Rinomina in corso</string> <string name="rename_progress">Rinomina in corso</string>
<string name="open_progress">Controllando connessione con daemon</string> <string name="open_progress">Controllando connessione con daemon</string>
<string name="changepw_progress">[Change Password in progress]</string> <string name="changepw_progress">Modifica password in corso</string>
<string name="service_progress">Rimettendo le cose a posto &#8230;\nPuò richiedere del tempo!</string> <string name="service_progress">Rimettendo le cose a posto &#8230;\nPuò richiedere del tempo!</string>
@ -119,8 +119,8 @@
<string name="archive_failed">Archiviazione fallita!</string> <string name="archive_failed">Archiviazione fallita!</string>
<string name="delete_failed">Cancellazione fallita!</string> <string name="delete_failed">Cancellazione fallita!</string>
<string name="rename_failed">Rinomina fallita!</string> <string name="rename_failed">Rinomina fallita!</string>
<string name="changepw_failed">[Change Password failed!]</string> <string name="changepw_failed">Modifica password fallita!</string>
<string name="changepw_success">[Password changed]</string> <string name="changepw_success">Password cambiata</string>
<string name="label_daemon">Nodo</string> <string name="label_daemon">Nodo</string>
<string name="prompt_daemon">([&lt;utente&gt;:&lt;password&gt;@]&lt;daemon&gt;[:&lt;porta&gt;])</string> <string name="prompt_daemon">([&lt;utente&gt;:&lt;password&gt;@]&lt;daemon&gt;[:&lt;porta&gt;])</string>
@ -149,12 +149,12 @@
<string name="prompt_rename">Rinomina %1$s</string> <string name="prompt_rename">Rinomina %1$s</string>
<string name="prompt_changepw">[New Passphrase for %1$s]</string> <string name="prompt_changepw">Nuova passphrase per %1$s</string>
<string name="prompt_changepwB">[Repeat Passphrase for %1$s]</string> <string name="prompt_changepwB">Ripeti passphrase per %1$s</string>
<string name="prompt_password">Password per %1$s</string> <string name="prompt_password">Password per %1$s</string>
<string name="prompt_fingerprint_auth">[You can also open wallet using fingerprint.\nPlease touch sensor.]</string> <string name="prompt_fingerprint_auth">Puoi aprire il portafoglio anche usando la tua impronta digitale./nTocca il sensore.</string>
<string name="prompt_send_password">Conferma Password</string> <string name="prompt_send_password">Conferma Password</string>
<string name="bad_fingerprint">[Fingerprint not recognized. Try again.]</string> <string name="bad_fingerprint">Impronta digitale non riconosciuta. Prova di nuovo.</string>
<string name="bad_password">Password errata!</string> <string name="bad_password">Password errata!</string>
<string name="bad_wallet">Il portafoglio non esiste!</string> <string name="bad_wallet">Il portafoglio non esiste!</string>
<string name="error_not_wallet">Questo non è un portafoglio!</string> <string name="error_not_wallet">Questo non è un portafoglio!</string>
@ -206,24 +206,24 @@
<string name="generate_title">Crea portafoglio</string> <string name="generate_title">Crea portafoglio</string>
<string name="generate_name_hint">Nome del portafoglio</string> <string name="generate_name_hint">Nome del portafoglio</string>
<string name="generate_password_hint">Passphrase del portafoglio</string> <string name="generate_password_hint">Passphrase del portafoglio</string>
<string name="generate_fingerprint_hint">[Allow to open wallet using fingerprint]</string> <string name="generate_fingerprint_hint">Permetti di aprire il portafoglio usando la tua impronta digitale</string>
<string name="generate_fingerprint_warn">[<![CDATA[ <string name="generate_fingerprint_warn">[<![CDATA[
<strong>Fingerprint Authentication</strong> <strong>Autenticazione tramite impronta digitale</strong>
<p>With fingerprint authentication enabled, you can view wallet balance and receive funds <p>Abilitando l'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi
without entering password.</p> senza inserire la password.</p>
<p>But for additional security, monerujo will still require you to enter password when <p>Per sicurezza aggiuntiva, Monerujo richiederà comunque di inserire la password per visualizzare i dettagli
viewing wallet details or sending funds.</p> del tuo portafoglio o inviare denaro.</p>
<strong>Security Warning</strong> <strong>Avviso di sicurezza</strong>
<p>Finally, monerujo wants to remind you that anyone who can get your fingerprint will be <p>Infine, monerujo vuole ricordati che chiunque sia in grado di procurarsi la tua impronta digitale
able to peep into your wallet balance.</p> sarà in grado di sbirciare il bilancio del tuo portafoglio.</p>
<p>For instance, a malicious user around you can open your wallet when you are asleep.</p> <p>Per esempio, un utente malevolo potrebbe aprire il tuo portafoglio mentre dormi.</p>
<strong>Are you sure to enable this function?</strong> <strong>Sei sicuro/a di voler abilitare questa funzione?</strong>
]]>]</string> ]]>]</string>
<string name="generate_bad_passwordB">[Passphrases do not match]</string> <string name="generate_bad_passwordB">Le passphrase non corrispondono</string>
<string name="generate_empty_passwordB">[Passphrase may not be empty]</string> <string name="generate_empty_passwordB">La passphrase potrebbe non essere vuota</string>
<string name="generate_buttonGenerate">Fammi subito un portafoglio!</string> <string name="generate_buttonGenerate">Fammi subito un portafoglio!</string>
<string name="generate_seed">Seed mnemonico</string> <string name="generate_seed">Seed mnemonico</string>
<string name="generate_button_accept">[I have noted the above info!]</string> <string name="generate_button_accept">Ho annotato le informazioni qui sopra!</string>
<string name="generate_button_backup">Backup</string> <string name="generate_button_backup">Backup</string>
<string name="generate_button_export">Esporta chiavi</string> <string name="generate_button_export">Esporta chiavi</string>
@ -256,7 +256,7 @@
<string name="generate_spendkey_label">Chiave di spesa</string> <string name="generate_spendkey_label">Chiave di spesa</string>
<string name="generate_mnemonic_label">Seed mnemonico</string> <string name="generate_mnemonic_label">Seed mnemonico</string>
<string name="generate_restoreheight_label">Altezza di ripristino:</string> <string name="generate_restoreheight_label">Altezza di ripristino:</string>
<string name="generate_crazypass_label">[Wallet Files Restore Password]</string> <string name="generate_crazypass_label">Password di ripristino dei file del portafoglio</string>
<string name="generate_check_key">Inserisci una chiave valida</string> <string name="generate_check_key">Inserisci una chiave valida</string>
<string name="generate_check_address">Inserisci un indirizzo valido</string> <string name="generate_check_address">Inserisci un indirizzo valido</string>