Update Brazilian Portuguese translation

AKA PT-BR, AKA pt-rBR
This commit is contained in:
LucasMZ 2024-09-23 19:17:56 -03:00
parent c64fb1a769
commit 0cc1baaba6
No known key found for this signature in database
2 changed files with 84 additions and 76 deletions

View File

@ -71,7 +71,7 @@
pessoa sem ter medo de perder seu Monero. As pessoas te enviarão Monero usando este endereço.
<h2>Semente Mnemônica</h2>
Essa é a única informação necessária para recuperar sua carteira no futuro e obter controle absoluto de seus fundos.
Manter essa informação privada e segura é muito importante, já que ela dá acesso total dos seus Moneros
Manter essa informação privada e segura é muito importante, já que ela dá acesso total ao seu Monero
para <em>qualquer pessoa</em>! Se você não anotou as palavras em um local seguro, faça-o o mais rápido possível!
<h2>Senha dos arquivos da carteira</h2>
Certifique-se de anotar e se lembrar desta senha. Caso você reinicie o dispositivo ou desinstale a aplicação, será preciso
@ -142,7 +142,7 @@
O ID da transação pode ser usado em exploradores de Blockchain do Monero como o
<a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a> para identificar a transação (ofuscada).
<h2>Chave TX (chave da transação)</h2>
Essa é a chava privada da sua transação. Matenha-a segura, pois ao divulgá-la para um terceiro permitirá que ele identifique
Essa é a chave privada da sua transação. Mantenha-a segura, pois ao divulgá-la para um terceiro permitirá que ele identifique
qual das assinaturas é a sua, transformando sua transação em transparente para essa pessoa ou entidade.
<h2>Bloco</h2>
Bloco no qual sua transação foi incluída pelos mineradores.
@ -292,57 +292,56 @@
<string name="help_ok">Entendi!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
<string name="help_nok">Nah…</string> <!-- Note: "Nah..." as in "I don't want this" -->
<string name="help_getorbot">Get Orbot!</string>
<string name="help_nok">Não, obrigado...</string> <!-- Note: "Nah..." as in "I don't want this" -->
<string name="help_getorbot">Instale o Orbot!</string>
<string name="help_tor"><![CDATA[
<h1>Tor</h1>
<p>Tor, short for The Onion Router, is free and open-source software for enabling anonymous
communication.</p>
<p>Enabling Tor will route your connection through several relays and hide your IP address
from the node. Keep in mind this is more private but also <b>slower</b>.</p>
<p>In order to use Tor with Monerujo, you\'ll need Orbot installed on your phone. After
installing Orbot, make sure to enable it by clicking the network icon on the wallet list
screen.</p>
<p>If you have issues connecting with Tor, try to get a new Identity in the Orbot App (icon
on the top right).</p>
<p>Tor, abreviação de "The Onion Router", é software livre e de código aberto que permite
comunicação anônima.</p>
<p>Ativar o Tor irá rotear sua conexão por vários relés e esconder seu endereço IP do nó.
Mantenha que isso é mais privado porém mais <b>lento</b>.</p>
<p>Para usar o Tor com o Monerujo, você precisará do Orbot instalado em seu dispositivo.
Após instalar o Orbot, tenha certeza que está ativado clicando no ícone de rede na tela da lista
de carteiras.</p>
<p>Se você tiver problemas se conectando com o Tor, tente conseguir uma nova identidade
no app do Orbot (ícone no lado superior direito).</p>
]]></string>
<string name="help_tor_enable"><![CDATA[
<h1>Tor Node</h1>
<p>This is an .onion node. In order to use it, you must enable Tor mode by touching the
<img src="ic_network_clearnet"/> icon near the top of the Wallet List page.</p>
<h1>Tor</h1>
<p>Este é um nó .onion. Para usá-lo, você deve ativar o modo Tor tocando o ícone
<img src="ic_network_clearnet"/> perto do topo da página de lista de carteiras.</p>
]]></string>
<string name="help_sidekick"><![CDATA[
<h2>Using your sidekick wallet</h2>
Check that both phones are connected via Bluetooth and both apps are opened.
<h2>Usando sua carteira sidekick</h2>
Verifique que ambos dispositivos estão conectados via Bluetooth e ambos apps estão abertos.
<h3>On sidekick:</h3>
Open your wallet of choice.
<h3>No sidekick:</h3>
Abra sua carteira de escolha.
<h3>On monerujo:</h3>
Connect to sidekick.
<h3>No monerujo:</h3>
Conecte ao sidekick.
Open the wallet matching the one you have opened on the sidekick phone.
Abra a carteira correspondente com qual você abriu no dispositivo com o sidekick.
Use it as you\'d normally use any wallet. Let it scan to see incoming transactions, share addresses, or send moneros. If the app needs to do something that involves your keys, it\'ll ask for permission from sidekick.
Use-a como você usaria qualquer carteira. Permita que escaneie para visualizar transações recebidas, compartilhar endereços, ou enviar Monero. Se o app precisa fazer algo que envolve suas chaves, irá pedir permissão do sidekick.
<h3>On sidekick:</h3>
If monerujo requested permission, you should see a dialog that shows the transaction details like amount and fees. You\'ll also see two options, to ACCEPT or DENY it. Choose wisely.
<h3>No sidekick:</h3>
Se o monerujo requisitou a permissão, você deve ver um diálogo que mostra os detalhes da transação como quantidade e taxas. Você também poderá ver duas opções, ACEITAR ou REJEITAR. Escolha com cuidado.
<h3>On monerujo:</h3>
The transaction should be signed and ready to be sent. Press to make it so.
<h3>No monerujo:</h3>
A transação deve estar assinada e pronta para ser enviada. Pressione para fazer isso.
<br/>
]]></string>
<string name="help_create_sidekick" translatable="false"><![CDATA[
<h1>Create Wallet - Sidekick</h1>
<p>You want to recover your wallet from your awesome Sidekick device.</p>
<h1>Criar Carteira - Sidekick</h1>
<p>Você quer recuperar sua carteira de seu incrível dispositivo Sidekick.</p>
<p>Et netus et malesuada fames. Mattis enim ut tellus elementum sagittis vitae. Eget duis at
tellus at. Id aliquet risus feugiat in. Donec et odio pellentesque diam. Dictum fusce ut
placerat orci nulla. Amet nisl suscipit adipiscing bibendum est ultricies integer quis.</p>
<p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the
field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p>
]]></string>
<p>Digite o número do bloco da primeira transação usada para este endereço no campo \"Altura de Restauração\". Você também poderá usar a data no formato AAAA-MM-DD. Se não tiver certeza,
digite uma data aproximada/altura de bloco <em>antes</em> de quando você usou este endereço de carteira pela primeira vez.</p>
]]></string> <!-- Some of this string is translated, but there's a lorem ipsum here. Make sure to at least replace that. -->
</resources>

View File

@ -9,8 +9,12 @@
<string name="menu_help">Ajuda</string>
<string name="menu_receive">Receber</string>
<string name="menu_rename">Renomear</string>
<string name="menu_delete">Excluir</string>
<string name="menu_backup">Backup</string>
<string name="menu_changepw">Alterar Senha</string>
<string name="menu_back">Voltar</string>
<string name="menu_close">Fechar</string>
<string name="menu_cancel">Cancelar</string>
<string name="password_weak">Continue escrevendo &#8230;</string>
<string name="password_fair">É &#8230;</string>
@ -91,12 +95,14 @@
<string name="service_progress">Finalizando o processo &#8230;\nPode demorar um pouco</string>
<string name="backup_success">Backup feito com sucesso</string>
<string name="backup_failed">Erro ao criar backup!</string>
<string name="delete_failed">Erro ao excluir backup!</string>
<string name="rename_failed">Erro ao renomear!</string>
<string name="changepw_failed">Erro ao alterar senha!</string>
<string name="changepw_success">Senha alterada</string>
<string name="label_daemon"></string>
<string name="label_daemon">Rede</string>
<string name="status_wallet_loading">Carregando &#8230;</string>
<string name="status_wallet_unloaded">Carteira salva</string>
<string name="status_wallet_unload_failed">Erro ao salvar carteira</string>
@ -139,7 +145,7 @@
<string name="status_synced">Sincronizado:</string>
<string name="status_remaining">Blocos restantes</string>
<string name="status_syncing">Escaneando:</string>
<string name="status_syncing">Sincronizando:</string>
<string name="message_camera_not_permitted">Sem câmera = Impossível escanear códigos QR!</string>
@ -202,13 +208,17 @@
<string name="generate_check_address">Escreva um endereço válido</string>
<string name="generate_check_mnemonic">Escreva a semente de 25 palavras</string>
<string name="send_notes_hint">Notas (opcional)</string>
<string name="send_notes_hint">Notas Privadas (opcional)</string>
<string name="send_generate_paymentid_hint">Gerar</string>
<string name="send_send_label">Gastar meu querido Monero!</string>
<string name="send_send_timed_label">Gastar meu querido Monero (%1$s)</string>
<string name="send_qr_invalid">Isso não é um código QR</string>
<string name="send_qr_address_invalid">Código QR inválido</string>
<string name="send_address_invalid">Endereço inválido</string>
<string name="send_address_not_openalias">Endereço OpenAlias não disponível</string>
<string name="send_address_openalias">OpenAlias seguro &#x2714;</string>
<string name="send_address_resolve_openalias">Determinando OpenAlias&#8230;</string>
<string name="send_address_no_dnssec">OpenAlias sem DNSSEC - endereço pode ser sido falsificado</string>
<string name="send_title">Enviar</string>
<string name="send_available">Saldo: %1$s XMR</string>
<string name="send_address_title">Endereço</string>
@ -233,7 +243,7 @@
<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string>
<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string>
<string name="tx_timestamp">Data/hora</string>
<string name="tx_timestamp">Data</string>
<string name="tx_id">ID TX</string>
<string name="tx_key">Chave TX</string>
<string name="tx_destination">Destino</string>
@ -250,17 +260,21 @@
<string name="tx_failed">FALHOU</string>
<string name="receive_amount_hint">Valor</string>
<string name="receive_desc_hint">Descrição (opcional)</string>
<string name="receive_cannot_open">Não foi possível abrir a carteira!</string>
<string name="receive_amount_too_big">Máx. %1$s</string>
<string name="receive_amount_negative">Mín. 0</string>
<string name="receive_amount_nan">O valor não é numérico</string>
<string name="receive_amount_nan">XMR não é um número</string>
<string name="copy_receive_address">Copiar endereço de recebimento</string>
<string name="paste_give_address">Colar endereço de envio</string>
<string name="details_alert_message">Dados importantes serão exibidos.\nCertifique-se que ninguém está espiando!</string>
<string name="details_alert_yes">Estou seguro</string>
<string name="details_alert_no">Tire-me daqui!</string>
<string name="details_title">Detalhes</string>
<string name="delete_alert_message">Esta carteira será excluída. Seus fundos desaparecerão para sempre, a não ser que você tenha sua semente guardada ou um backup funcional para recuperá-la.</string>
<string name="delete_alert_yes">Sim, pode fazer!</string>
<string name="delete_alert_no">Não, obrigado!</string>
@ -274,8 +288,8 @@
<string name="tx_account">Conta #</string>
<string name="send_sweepall">Enviar todo o saldo disponível nesta conta!</string>
<string name="tx_subaddress">Subendereço</string>
<string name="generate_address_label_sub">Subendereço público #%1$d: %2$s</string>
<string name="tx_subaddress">Sub-endereço</string>
<string name="generate_address_label_sub">Sub-endereço público #%1$d: %2$s</string>
<string name="menu_language">Idioma</string>
<string name="language_system_default">Usar o idioma do sistema</string>
@ -284,7 +298,7 @@
<string name="progress_ledger_progress">Comunicando com a Ledger</string>
<string name="progress_ledger_confirm">Necessária confirmação na Ledger!</string>
<string name="progress_ledger_lookahead">Recuperando subendereços</string>
<string name="progress_ledger_lookahead">Recuperando sub-endereços</string>
<string name="progress_ledger_verify">Verificando chaves</string>
<string name="progress_ledger_opentx">Fazendo cálculos incríveis</string>
<string name="progress_ledger_mlsag">Encriptando as coisas</string>
@ -325,8 +339,6 @@
<string name="node_nobookmark">Melhores %1$d nós adicionados aos favoritos</string>
<string name="label_test">Testar</string><!--note: as in "Test a network connection"-->
<string name="backup_success">Backup feito com successo</string>
<string name="send_address_hint">Destinatário</string>
<string name="street_sweep_amount">TUDO!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" -->
@ -341,7 +353,7 @@
<string name="toast_ledger_start_app">Iniciar o App Monero em %1$s</string>
<string name="menu_rescan">Reescanear!</string>
<string name="menu_rescan">Re-escanear!</string>
<string name="onboarding_agree">Eu entendi!</string>
<string name="onboarding_button_next">Próximo</string>
@ -393,23 +405,20 @@ aqui.</string>
]]></string>
<string name="subbaddress_title">Subendereços</string>
<string name="subbaddress_name_hint">Nome do Subendereço</string>
<string name="subbaddress_name_hint">Nome do Sub-endereço</string>
<string name="max_subaddress_warning">Muitos endereços não utilizados - use alguns antes de criar novos!</string>
<string name="max_account_warning">Muitas contas não utilizadas - use algumas para poder criar novas!</string>
<string name="subaddress_tx_label">Transações para esse subendereço:</string>
<string name="subaddress_notx_label">Nenhuma transação para esse subendereço ainda</string>
<string name="subaddress_select_label">Selecione um subendereço</string>
<string name="subaddress_tx_label">Transações para esse sub-endereço:</string>
<string name="subaddress_notx_label">Nenhuma transação para esse sub-endereço ainda</string>
<string name="subaddress_select_label">Selecione um sub-endereço</string>
<string name="subaddress_details_hint">Toque e segure para mais detalhes</string>
<string name="delete_alert_message">Esta carteira será excluída. Seus fundos desaparecerão para sempre, a não ser que você tenha sua semente guardada ou um backup funcional para recuperá-la.</string>
<string name="menu_delete">Excluir</string><!-- like: "Delete wallet!" -->
<string name="delete_failed">Exclusão falhou!</string>
<string name="menu_restore">Importar carteira</string>
<string name="restore_failed">Importação falhou!</string>
<string name="menu_deletecache">Resetar carteira!</string>
<string name="deletecache_alert_message"><![CDATA[Esta carteira será resetada, perdendo todos os dados "off-chain" (como notas, contas & nomes de subendereços, chaves de transações privadas, …)! Use isso SOMENTE se esta carteira estiver corrompida e não carrega!]]></string>
<string name="deletecache_alert_message"><![CDATA[Esta carteira será redefinida, perdendo todos os dados "off-chain" (como notas, contas & nomes de sub-endereços, chaves de transações privadas, …)! Use isso SOMENTE se esta carteira estiver corrompida e não carrega!]]></string>
<string name="node_tor_error">Necessário Tor</string>
<string name="node_waiting">\u00A0ESPERANDO PELO NÓ\u00A0</string>
@ -419,44 +428,44 @@ aqui.</string>
<string name="label_seed_offset_encrypt">Encriptação da Semente (EXPERIMENTAL)</string>
<string name="seed_offset_hint">Senha de dedução da semente (opcional)</string>
<string name="menu_settings">Settings</string>
<string name="menu_settings">Configurações</string>
<string name="title_iface">Interface</string> <!-- like: User Intreface -->
<string name="title_info">Information</string>
<string name="setting_daynight">Day / Night</string>
<string name="title_info">Informação</string>
<string name="setting_daynight">Dia / Noite</string>
<string name="setting_theme">Style</string>
<string name="setting_theme">Tema</string>
<string-array name="themes">
<item>Classic</item>
<item>Clássico</item>
<item>Baldaŭ</item> <!-- do not translate this one -->
</string-array>
<string name="message_qr_failed">Failed to create QR for sharing!</string>
<string name="message_qr_failed">Falha ao criar QR Code para compartilhamento!</string>
<string name="tx_locked">Transaction amount locked until block %1$d (in %2$d blocks ≈ %3$,.2f days)</string>
<string name="tx_locked">Quantidade de transações limitada até o bloco %1$d (em %2$d blocos ≈ %3$,.2f dias)</string>
<string name="label_streetmode">Street Mode enabled\nOnly new transactions will be shown</string>
<string name="label_streetmode">Modo rua ativado\nSomente transações novas serão mostradas</string>
<string name="pocketchange_info">To reduce waiting time on repeated spending, Monerujo can create spare change at the expense of higher fees. It\'ll try to create and maintain at least 6 coins of the selected amount.</string>
<string name="pocketchange_create_title">Create Change</string>
<string name="pocketchange_info">Para reduzir o tempo em gastos repetitivos, o Monerujo pode criar trocos ao custo de taxas maiores. Tentará manter pelo menos 6 moedas da quantidade selecionada.</string>
<string name="pocketchange_create_title">Criar Troco</string>
<string name="label_apply">APPLY</string>
<string name="label_apply">APLICAR</string>
<string name="setting_lock">Lock Wallet in Background</string>
<string name="setting_lock">Bloquear Carteira em Segundo Plano</string>
<string name="menu_bluetooth">Connect Sidekick</string>
<string name="bluetooth_select_label">Select Sidekick device</string>
<string name="bluetooth_select_label">Selecionar dispositivo Sidekick</string>
<string name="bluetooth_permissions">Bluetooth permissions are required to connect your Sidekick Wallet!</string>
<string name="bluetooth_permissions">Permissão ao Bluetooth é necessária para conectar à sua carteira Sidekick!</string>
<string name="bluetooth_permissions_ok">OK</string>
<string name="bluetooth_permissions_settings">App Settings</string>
<string name="bluetooth_permissions_cancel">Cancel</string>
<string name="bluetooth_permissions_settings">Configurações do App</string>
<string name="bluetooth_permissions_cancel">Cancelar</string>
<string name="sidekick_pin">PIN: %1$s</string>
<string name="sidekick_not_connected">[not connected]</string>
<string name="sidekick_confirm_tx">Confirm Transaction</string>
<string name="sidekick_network_warning">Network is on - this is a security risk. It is recommended
to turn on flight mode and restart the app with only Bluetooth enabled!</string>
<string name="open_wallet_sidekick_missing">Please connect Sidekick device</string>
<string name="fab_restore_sidekick">Restore from Sidekick</string>
<string name="sidekick_connected">Sidekick Connected</string>
<string name="sidekick_not_connected">[não conectado]</string>
<string name="sidekick_confirm_tx">Confirmar Transação</string>
<string name="sidekick_network_warning">A rede está ativa - isso é risco à segurança. É recomendado
ativar o modo avião e reiniciar o app com somente o Bluetooth ativado.</string>
<string name="open_wallet_sidekick_missing">Por favor conecte o dispositivo Sidekick</string>
<string name="fab_restore_sidekick">Restaurar do Sidekick</string>
<string name="sidekick_connected">Sidekick Conectado</string>
</resources>