2004-10-05 16:53:56 -06:00
# British English translation of gparted
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
"POT-Creation-Date: 2004-10-13 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:01+0100\n"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. ==== GUI =========================
#: gparted.desktop.in.h:1
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_About.cc:32
#: src/Win_GParted.cc:39
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
#: gparted.desktop.in.h:2
msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr "Gnome Partition Editor"
#. TO TRANSLATORS: this is the dialog title
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_About.cc:26
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "About GParted"
msgstr "About GParted"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_About.cc:33
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Gnome Partition Editor based on libparted"
msgstr "Gnome Partition Editor based on libparted"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_About.cc:49
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_About.cc:59
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Written by"
msgstr "Written by"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#: src/Dialog_About.cc:63
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_About.cc:68
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Translated by"
msgstr "Translated by"
#. add spinbutton_before
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:54
2004-10-13 15:58:58 -06:00
msgid "Free Space Preceding (MB):"
msgstr "Free Space Preceding (MB):"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#. add spinbutton_size
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:61
2004-10-13 15:58:58 -06:00
msgid "New Size (MB):"
msgstr "New Size (MB):"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#. add spinbutton_after
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:68
2004-10-13 15:58:58 -06:00
msgid "Free Space Following (MB):"
msgstr "Free Space Following (MB):"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#. pack warning about small differences in values..
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:86
msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgstr "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:151
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:153
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:130
#: src/Win_GParted.cc:165
#: src/Win_GParted.cc:843
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:172
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:173
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#. prevents on spinbutton_changed from getting activated prematurely
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:33
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:30
msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:47
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Libparted message:"
msgstr "Libparted message:"
#. set text of pangolayout
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:138
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:147
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:152
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#: src/VBox_VisualDisk.cc:137
#: src/VBox_VisualDisk.cc:149
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:408
#: src/Win_GParted.cc:455
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
#. filesystem
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:133
#: src/Dialog_Partition_New.cc:82
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:"
#. size
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:137
#: src/Win_GParted.cc:223
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. used
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:146
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. unused
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:151
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Unused:"
msgstr "Unused:"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:159
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. path
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:169
#: src/Win_GParted.cc:228
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:179
#: src/Win_GParted.cc:235
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Real Path:"
msgstr "Real Path:"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:185
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:189
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:191
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Not active"
msgstr "Not active"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:193
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted"
#. first sector
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:202
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "First Sector:"
msgstr "First Sector:"
#. last sector
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:206
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:"
#. total sectors
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:210
#: src/Win_GParted.cc:271
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:217
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:219
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Active"
msgstr "Active"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:254
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
#: src/Dialog_Partition_New.cc:26
msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_New.cc:55
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Create as:"
msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_New.cc:58
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#: src/Operation.cc:61
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_New.cc:59
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#: src/Operation.cc:52
#: src/Operation.cc:62
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Partition_New.cc:60
2004-10-05 16:53:56 -06:00
#: src/Operation.cc:63
msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:139
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:68
msgid "Resize %1"
msgstr "Resize %1"
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:75
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:28
#: src/Dialog_Progress.cc:37
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:39
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Applying all listed operations."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:41
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
msgstr "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#: src/Dialog_Progress.cc:45
msgid "initializing..."
msgstr "initializing..."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:52
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Completed Operations"
msgstr "Completed Operations"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:54
#: src/Dialog_Progress.cc:73
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 of %2 operations completed"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:85
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Dialog_Progress.cc:87
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
#: src/Operation.cc:39
msgid "copy of %1"
msgstr "copy of %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) from /dev/hda
#: src/Operation.cc:57
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB) from %4"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB) from %4"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 2345 MB) on /dev/hda
#: src/Operation.cc:67
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4 MB) on %5"
msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4 MB) on %5"
#: src/Operation.cc:73
msgid "Move %1 forward by %2 MB"
msgstr "Move %1 forward by %2 MB"
#: src/Operation.cc:75
msgid "Move %1 backward by %2 MB"
msgstr "Move %1 backward by %2 MB"
#: src/Operation.cc:84
msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#: src/Operation.cc:86
msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#: src/Operation.cc:89
msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
msgstr "Sorry, changes are too small to make sense"
#. TO TRANSLATORS: looks like Convert /dev/hda4 from ntfs to linux-swap
#: src/Operation.cc:93
msgid "Convert %1 from %2 to %3"
msgstr "Convert %1 from %2 to %3"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 2500 MB)
#: src/Operation.cc:95
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)"
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)"
#: src/Operation.cc:125
msgid "Error while deleting %1"
msgstr "Error while deleting %1"
#: src/Operation.cc:130
msgid "Error while creating %1"
msgstr "Error while creating %1"
#: src/Operation.cc:135
msgid "Error while resizing/moving %1"
msgstr "Error while resizing/moving %1"
#: src/Operation.cc:140
msgid "Error while converting filesystem of %1"
msgstr "Error while converting filesystem of %1"
#: src/Operation.cc:145
msgid "Error while copying %1"
msgstr "Error while copying %1"
#: src/Operation.cc:425
msgid "Be aware that the failure to apply this operation could affect other operations on the list."
msgstr "Be aware that the failure to apply this operation could affect other operations on the list."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Partition.cc:67
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Unallocated"
msgstr "Unallocated"
#. append columns
#: src/TreeView_Detail.cc:31
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: src/TreeView_Detail.cc:32
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/TreeView_Detail.cc:33
msgid "Size(MB)"
msgstr "Size(MB)"
#: src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Used(MB)"
msgstr "Used(MB)"
#: src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Unused(MB)"
msgstr "Unused(MB)"
#: src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:95
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "_Refresh devices"
msgstr "_Refresh devices"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:98
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#. title
#: src/Win_GParted.cc:102
#: src/Win_GParted.cc:211
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Harddisk Information"
msgstr "Harddisk Information"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:103
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
#: src/Win_GParted.cc:104
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "_View"
msgstr "_View"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:110
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "About"
msgstr "About"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:111
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:122
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:125
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:132
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:138
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:141
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:147
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Undo last operation"
msgstr "Undo last operation"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:150
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:172
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "_Convert to"
msgstr "_Convert to"
#. model
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:218
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. disktype
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:251
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "DiskType:"
msgstr "DiskType:"
#. heads
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:256
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#. sectors/track
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:261
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:266
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:302
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Hide operationslist"
msgstr "Hide operationslist"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:311
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Clear operationslist"
msgstr "Clear operationslist"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:420
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..."
#: src/Win_GParted.cc:528
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:530
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:584
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:587
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:589
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:786
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:788
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:831
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:833
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a partition is very error-prone. It is advisable to first convert the filesystem to fat32."
msgstr "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a partition is very error-prone. It is advisable to first convert the filesystem to fat32."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:905
#: src/Win_GParted.cc:932
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:907
#: src/Win_GParted.cc:934
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions."
msgstr "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:963
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Unable to delete partition!"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:965
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:972
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:976
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:981
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3 MB)"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1043
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1044
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "This operation will destroy all data on %1"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1062
#: src/Win_GParted.cc:1064
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Can not convert this filesystem to fat16."
msgstr "Can not convert this filesystem to fat16."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1062
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
msgstr "A fat16 filesystem requires a partition of at least 32 MB."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1064
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
msgstr "A partition with a fat16 filesystem has a maximum size of 1023 MB."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1066
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Can not convert this filesystem to fat32."
msgstr "Can not convert this filesystem to fat32."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1066
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
msgstr "A fat32 filesystem requires a partition of at least 256 MB."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1122
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1124
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1127
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to harddisk"
#. TO TRANSLATORS: after the colon (:) a list of devices will be shown
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1164
msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
msgstr "The kernel was unable to re-read the partition table on:"
2004-10-05 16:53:56 -06:00
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1170
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "This means Linux won't know anything about the modifications you made until you reboot."
msgstr "This means Linux won't know anything about the modifications you made until you reboot."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1173
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
msgstr "You should reboot your computer before doing anything with these devices."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/Win_GParted.cc:1175
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "You should reboot your computer before doing anything with this device."
msgstr "You should reboot your computer before doing anything with this device."
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/main.cc:36
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
2004-10-13 15:58:58 -06:00
#: src/main.cc:36
2004-10-05 16:53:56 -06:00
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."