gparted/po/en_GB.po

1272 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# British English translation of gparted
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-12 07:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 07:17-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gparted.desktop.in.h:1
#: ../src/Win_GParted.cc:1152
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME Partition Editor"
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.h:2
#: ../src/Win_GParted.cc:65
#: ../src/Win_GParted.cc:1028
#: ../src/Win_GParted.cc:1149
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free Space Preceding (MiB):"
msgstr "Free Space Preceding (MB):"
#. add spinbutton_size
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
msgid "New Size (MiB):"
msgstr "New Size (MB):"
#. add spinbutton_after
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
msgid "Free Space Following (MiB):"
msgstr "Free Space Following (MB):"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
#: ../src/Win_GParted.cc:191
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176
msgid "Minimum Size: %1 MiB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177
msgid "Maximum Size: %1 MiB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:44
msgid "Set Disklabel on %1"
msgstr "Set Disklabel on %1"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48
msgid "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
msgstr "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
msgstr "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
msgstr "By default GParted creates an msdos disklabel."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67
msgid "Select new labeltype:"
msgstr "Select new labeltype:"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
msgstr "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89
#: ../src/DialogFeatures.cc:36
#: ../src/Win_GParted.cc:1738
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"
#. filesystem
#. filesystems to choose from
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:100
msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:"
#. size
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
#: ../src/Win_GParted.cc:377
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. used
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. unused
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
msgid "Unused:"
msgstr "Unused:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. path
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224
#: ../src/Win_GParted.cc:385
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
msgid "Not active"
msgstr "Not active"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted"
#. first sector
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266
msgid "First Sector:"
msgstr "First Sector:"
#. last sector
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:"
#. total sectors
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286
#: ../src/Win_GParted.cc:438
msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition"
#. checkbutton..
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34
msgid "Round to cylinders"
msgstr "Round to cylinders"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66
msgid "Create as:"
msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71
#: ../src/OperationCreate.cc:73
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72
#: ../src/OperationCreate.cc:76
#: ../src/OperationDelete.cc:75
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73
#: ../src/OperationCreate.cc:79
msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
msgid "Resize %1"
msgstr "Resize %1"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
#: ../src/Dialog_Progress.cc:44
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Applying all listed operations."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgstr "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
msgid "Completed Operations:"
msgstr "Completed Operations:"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:198
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 of %2 operations completed"
#. add save button
#: ../src/Dialog_Progress.cc:229
msgid "_Save Details"
msgstr "_Save Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:238
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operation cancelled"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:252
msgid "All operations succesfully completed"
msgstr "All operations succesfully completed"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:255
msgid "%1 warnings"
msgstr "%1 warnings"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:267
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "An error occurred while applying the operations"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:272
msgid "See the details for more information."
msgstr "See the details for more information."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
msgid "IMPORTANT"
msgstr "IMPORTANT"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
msgid "See %1 for more information."
msgstr "See %1 for more information."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:309
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:315
msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
msgid "Continue Operation"
msgstr "Continue Operation"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancel Operation"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:331
msgid "Save Details"
msgstr "Save Details"
#: ../src/DialogFeatures.cc:27
msgid "Features"
msgstr "Features"
#: ../src/DialogFeatures.cc:33
#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
#: ../src/DialogFeatures.cc:34
msgid "Detect"
msgstr "Detect"
#: ../src/DialogFeatures.cc:35
msgid "Read"
msgstr "Read"
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Move"
msgstr "Move"
#: ../src/DialogFeatures.cc:40
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: ../src/DialogFeatures.cc:41
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: ../src/DialogFeatures.cc:52
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../src/DialogFeatures.cc:58
msgid "Not Available"
msgstr "Not Available"
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31
#: ../src/DialogManageFlags.cc:36
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "Manage flags on %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:204
msgid "unrecognized"
msgstr "unrecognised"
#: ../src/GParted_Core.cc:259
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:267
msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
msgstr "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
#: ../src/GParted_Core.cc:324
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted messages"
#. no filesystem found....
#: ../src/GParted_Core.cc:670
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
#: ../src/GParted_Core.cc:672
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "The filesystem is damaged"
#: ../src/GParted_Core.cc:674
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
msgstr "The filesystem is unknown to GParted"
#: ../src/GParted_Core.cc:676
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
#: ../src/GParted_Core.cc:753
msgid "Unable to find mountpoint"
msgstr "Unable to find mountpoint"
#: ../src/GParted_Core.cc:771
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
#: ../src/GParted_Core.cc:773
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Because of this some operations may be unavailable."
#: ../src/GParted_Core.cc:881
msgid "create empty partition"
msgstr "create empty partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:949
#: ../src/GParted_Core.cc:1961
msgid "path: %1"
msgstr "path: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:950
#: ../src/GParted_Core.cc:1962
msgid "start: %1"
msgstr "start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:951
#: ../src/GParted_Core.cc:1963
msgid "end: %1"
msgstr "end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:952
#: ../src/GParted_Core.cc:1964
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:984
#: ../src/linux_swap.cc:54
#: ../src/xfs.cc:199
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr "create new %1 filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1017
msgid "delete partition"
msgstr "delete partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1085
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "moving requires old and new length to be the same"
#: ../src/GParted_Core.cc:1103
msgid "move filesystem to the left"
msgstr "move filesystem to the left"
#: ../src/GParted_Core.cc:1105
msgid "move filesystem to the right"
msgstr "move filesystem to the right"
#: ../src/GParted_Core.cc:1108
msgid "move filesystem"
msgstr "move filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1110
msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
msgstr "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1129
msgid "perform real move"
msgstr "perform real move"
#: ../src/GParted_Core.cc:1171
msgid "using libparted"
msgstr "using libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:1210
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "resizing requires old and new start to be the same"
#: ../src/GParted_Core.cc:1275
msgid "resize/move partition"
msgstr "resize/move partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1278
msgid "move partition to the right"
msgstr "move partition to the right"
#: ../src/GParted_Core.cc:1281
msgid "move partition to the left"
msgstr "move partition to the left"
#: ../src/GParted_Core.cc:1284
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "grow partition from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1287
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "shrink partition from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1290
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1293
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1296
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1299
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1314
msgid "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
msgstr "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1324
msgid "old start: %1"
msgstr "old start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1325
msgid "old end: %1"
msgstr "old end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1326
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "old size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1382
#: ../src/GParted_Core.cc:2042
msgid "new start: %1"
msgstr "new start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1383
#: ../src/GParted_Core.cc:2043
msgid "new end: %1"
msgstr "new end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1384
#: ../src/GParted_Core.cc:2044
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "new size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1408
msgid "shrink filesystem"
msgstr "shrink filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1412
msgid "grow filesystem"
msgstr "grow filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1415
msgid "resize filesystem"
msgstr "resize filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1418
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
msgstr "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1453
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "grow filesystem to fill the partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1458
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr "growing is not available for this filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1477
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
msgstr "the destination is smaller than the source partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1491
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr "copy filesystem of %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1535
msgid "perform readonly test"
msgstr "perform readonly test"
#: ../src/GParted_Core.cc:1583
msgid "using internal algorithm"
msgstr "using internal algorithm"
#: ../src/GParted_Core.cc:1585
msgid "read %1 sectors"
msgstr "read %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1585
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "copy %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1587
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "finding optimal blocksize"
#: ../src/GParted_Core.cc:1629
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 seconds"
#: ../src/GParted_Core.cc:1641
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1658
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sectors read"
#: ../src/GParted_Core.cc:1658
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sectors copied"
#: ../src/GParted_Core.cc:1669
msgid "rollback last transaction"
msgstr "rollback last transaction"
#: ../src/GParted_Core.cc:1696
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
#: ../src/GParted_Core.cc:1704
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr "checking is not available for this filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1730
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "set partitiontype on %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1752
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "new partitiontype: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1779
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1779
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1785
#: ../src/GParted_Core.cc:1880
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 of %2 read"
#: ../src/GParted_Core.cc:1785
#: ../src/GParted_Core.cc:1880
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 of %2 copied"
#: ../src/GParted_Core.cc:1803
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1806
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1927
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Error while writing block at sector %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1930
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Error while reading block at sector %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1940
msgid "calibrate %1"
msgstr "calibrate %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1987
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "calculate new size and position of %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1991
msgid "requested start: %1"
msgstr "requested start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1992
msgid "requested end: %1"
msgstr "requested end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1993
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "requested size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2136
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
msgstr "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
#: ../src/OperationCopy.cc:36
msgid "copy of %1"
msgstr "copy of %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
#: ../src/OperationCopy.cc:78
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
#: ../src/OperationCopy.cc:86
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "Copy %1 to %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
#: ../src/OperationCreate.cc:86
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
#: ../src/OperationDelete.cc:80
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4"
#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap
#: ../src/OperationFormat.cc:58
msgid "Format %1 as %2"
msgstr "Format %1 as %2"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:75
msgid "resize/move %1"
msgstr "resize/move %1"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:77
msgid "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
msgstr "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:81
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "Move %1 to the right"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:84
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "Move %1 to the left"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "Grow %1 from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:90
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "Shrink %1 from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:93
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:96
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:99
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:102
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
#. append columns
#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "Mountpoint"
msgstr "Mountpoint"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
msgid "Used"
msgstr "Used"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Unused"
msgstr "Unused"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: ../src/Utils.cc:110
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
#: ../src/Utils.cc:111
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../src/Utils.cc:112
msgid "unformatted"
msgstr "unformatted"
#: ../src/Utils.cc:127
msgid "used"
msgstr "used"
#: ../src/Utils.cc:128
msgid "unused"
msgstr "unused"
#: ../src/Utils.cc:143
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
#: ../src/Utils.cc:148
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KB"
#: ../src/Utils.cc:153
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MB"
#: ../src/Utils.cc:158
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GB"
#: ../src/Utils.cc:163
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TB"
#: ../src/Win_GParted.cc:128
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_Refresh Devices"
#: ../src/Win_GParted.cc:131
msgid "_Devices"
msgstr "_Devices"
#: ../src/Win_GParted.cc:134
msgid "_Show Features"
msgstr "_Show Features"
#: ../src/Win_GParted.cc:137
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "Device _Information"
msgstr "Device _Information"
#: ../src/Win_GParted.cc:148
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Pending _Operations"
#: ../src/Win_GParted.cc:149
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: ../src/Win_GParted.cc:153
msgid "_Set Disklabel"
msgstr "_Set Disklabel"
#: ../src/Win_GParted.cc:155
msgid "_Device"
msgstr "_Device"
#: ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Partition"
msgstr "_Partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../src/Win_GParted.cc:180
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:195
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:204
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: ../src/Win_GParted.cc:209
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: ../src/Win_GParted.cc:219
msgid "Undo last operation"
msgstr "Undo last operation"
#: ../src/Win_GParted.cc:226
msgid "Apply all operations"
msgstr "Apply all operations"
#: ../src/Win_GParted.cc:261
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_Resize/Move"
#: ../src/Win_GParted.cc:285
msgid "_Format to"
msgstr "_Format to"
#: ../src/Win_GParted.cc:294
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#: ../src/Win_GParted.cc:300
msgid "_Mount on"
msgstr "_Mount on"
#: ../src/Win_GParted.cc:307
msgid "M_anage Flags"
msgstr "M_anage Flags"
#: ../src/Win_GParted.cc:361
msgid "Device Information"
msgstr "Device Information"
#. model
#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. disktype
#: ../src/Win_GParted.cc:406
msgid "DiskLabelType:"
msgstr "DiskLabelType:"
#. heads
#: ../src/Win_GParted.cc:414
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#. sectors/track
#: ../src/Win_GParted.cc:422
msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders
#: ../src/Win_GParted.cc:430
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
#: ../src/Win_GParted.cc:471
msgid "Hide operationslist"
msgstr "Hide operationslist"
#: ../src/Win_GParted.cc:480
msgid "Clear operationslist"
msgstr "Clear operationslist"
#: ../src/Win_GParted.cc:651
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "Could not add this operation to the list."
#: ../src/Win_GParted.cc:682
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending"
#: ../src/Win_GParted.cc:684
msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending"
#: ../src/Win_GParted.cc:735
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
#: ../src/Win_GParted.cc:742
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending."
#: ../src/Win_GParted.cc:745
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending."
#: ../src/Win_GParted.cc:764
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
#: ../src/Win_GParted.cc:789
msgid "_Swapoff"
msgstr "_Swapoff"
#: ../src/Win_GParted.cc:795
msgid "_Swapon"
msgstr "_Swapon"
#: ../src/Win_GParted.cc:938
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:984
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..."
#: ../src/Win_GParted.cc:1000
msgid "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
msgstr "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
#: ../src/Win_GParted.cc:1007
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
msgstr "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#: ../src/Win_GParted.cc:1051
msgid "No devices detected"
msgstr "No devices detected"
#: ../src/Win_GParted.cc:1130
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: ../src/Win_GParted.cc:1136
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
#: ../src/Win_GParted.cc:1167
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
#: ../src/Win_GParted.cc:1207
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: ../src/Win_GParted.cc:1215
msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
msgstr "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
#: ../src/Win_GParted.cc:1394
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "Unable to delete %1!"
#: ../src/Win_GParted.cc:1401
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1412
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1419
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
#: ../src/Win_GParted.cc:1422
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3)"
#: ../src/Win_GParted.cc:1488
msgid "Cannot format this filesystem to %1."
msgstr "Cannot format this filesystem to %1."
#: ../src/Win_GParted.cc:1497
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
#: ../src/Win_GParted.cc:1502
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
#: ../src/Win_GParted.cc:1587
msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
msgstr "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
#: ../src/Win_GParted.cc:1589
msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually."
msgstr "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually."
#: ../src/Win_GParted.cc:1639
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "Deactivating swap on %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1639
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "Activating swap on %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1646
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "Could not deactivate swap"
#: ../src/Win_GParted.cc:1646
msgid "Could not activate swap"
msgstr "Could not activate swap"
#: ../src/Win_GParted.cc:1662
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Unmounting %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1667
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Could not unmount %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1696
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "mounting %1 on %2"
#: ../src/Win_GParted.cc:1703
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "Could not mount %1 on %2"
#: ../src/Win_GParted.cc:1727
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1735
msgid "This operation will destroy all data on %1!"
msgstr "This operation will destroy all data on %1!"
#: ../src/Win_GParted.cc:1744
msgid "Error while setting new disklabel"
msgstr "Error while setting new disklabel"
#: ../src/Win_GParted.cc:1819
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1824
msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: ../src/Win_GParted.cc:1825
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to harddisk"
#. create mountpoint...
#: ../src/jfs.cc:114
#: ../src/xfs.cc:116
#: ../src/xfs.cc:207
#: ../src/xfs.cc:214
msgid "create temporary mountpoint (%1)"
msgstr "create temporary mountpoint (%1)"
#: ../src/jfs.cc:121
#: ../src/xfs.cc:123
#: ../src/xfs.cc:221
#: ../src/xfs.cc:230
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "mount %1 on %2"
#: ../src/jfs.cc:130
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
#: ../src/jfs.cc:148
#: ../src/xfs.cc:145
#: ../src/xfs.cc:254
#: ../src/xfs.cc:275
msgid "unmount %1"
msgstr "unmount %1"
#: ../src/jfs.cc:168
#: ../src/xfs.cc:165
#: ../src/xfs.cc:295
#: ../src/xfs.cc:318
msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
msgstr "remove temporary mountpoint (%1)"
#: ../src/main.cc:38
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
#: ../src/main.cc:43
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
#. simulation..
#: ../src/ntfs.cc:98
msgid "run simulation"
msgstr "run simulation"
#. real resize
#: ../src/ntfs.cc:105
msgid "real resize"
msgstr "real resize"
#. grow the mounted filesystem..
#: ../src/xfs.cc:131
msgid "grow mounted filesystem"
msgstr "grow mounted filesystem"
#. copy filesystem..
#: ../src/xfs.cc:238
msgid "copy filesystem"
msgstr "copy filesystem"
#~ msgid "About GParted"
#~ msgstr "About GParted"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Credits"
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Written by"
#~ msgid "Translated by"
#~ msgstr "Translated by"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "Filesystems"
#~ msgid "Real Path:"
#~ msgstr "Real Path:"
#~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgid "Error while deleting %1"
#~ msgstr "Error while deleting %1"
#~ msgid "Error while resizing/moving %1"
#~ msgstr "Error while resizing/moving %1"
#~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgstr "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgid "Error while copying %1"
#~ msgstr "Error while copying %1"
#~ msgid ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgstr ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgid "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgid "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgid "Unallocated"
#~ msgstr "Unallocated"
#~ msgid "Size(MB)"
#~ msgstr "Size(MB)"
#~ msgid "Used(MB)"
#~ msgstr "Used(MB)"
#~ msgid "Unused(MB)"
#~ msgstr "Unused(MB)"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "About"
#~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgid ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgstr ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgid "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgid ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."