Commit Graph

1550 Commits

Author SHA1 Message Date
Sabri Ünal 733eba2c4f Update Turkish translation 2023-05-26 23:00:29 +00:00
Boyuan Yang 3163dbebc4 Update Chinese (China) translation 2023-04-28 19:35:47 +00:00
Asier Sarasua Garmendia ab76e5cf36 Update Basque translation 2023-04-09 05:51:35 +00:00
Sabri Ünal ac1258a8d8 Update Turkish translation 2023-03-12 05:48:43 +00:00
Fabio Tomat f56b3b6b1b Update Friulian translation 2023-03-07 08:16:29 +00:00
Balázs Úr 85d97a2244 Update Hungarian translation 2023-02-28 00:55:03 +00:00
Aurimas Černius b3791b0ec7 Update Lithuanian translation 2023-02-26 20:38:59 +00:00
Fabio Tomat 611a67248a Update Friulian translation 2023-02-26 20:14:26 +00:00
Dušan Kazik bd3ef8b8ad Update Slovak translation 2023-02-24 16:45:43 +00:00
Jordi Mas i Hernandez 1d92c7aab9 Update Catalan translation 2023-01-29 12:56:35 +00:00
Goran Vidović fb2d6c5346 Update Croatian translation 2023-01-13 11:53:56 +00:00
Alan Mortensen 4ddbbc433b Update Danish translation 2023-01-09 18:41:58 +00:00
Seong-ho Cho 26db361ae3 Update Korean translation 2023-01-05 15:51:48 +00:00
Enrico Nicoletto a31b8c8762 Update Brazilian Portuguese translation 2022-12-28 22:08:28 +00:00
Aleksandr Melman a784c5c25d Update Russian translation 2022-12-20 09:12:56 +00:00
Hugo Carvalho 5c4f0fbb1c Update Portuguese translation 2022-12-01 15:14:56 +00:00
Anders Jonsson 5302852756 Update Swedish translation 2022-11-28 19:45:10 +00:00
Yaron Shahrabani c314055b3d Update Hebrew translation 2022-11-27 15:34:15 +00:00
Andika Triwidada fb9e83e44a Update Indonesian translation 2022-11-27 11:09:47 +00:00
Yuri Chornoivan 3d76425346 Update Ukrainian translation 2022-11-20 20:14:53 +00:00
Zurab Kargareteli 0cd67554c1 Update Georgian translation 2022-11-20 17:55:47 +00:00
Jürgen Benvenuti ffdd7df283 Update German translation 2022-11-20 16:56:36 +00:00
Piotr Drąg 387497be79 Update Polish translation 2022-11-20 15:08:42 +01:00
Jürgen Benvenuti 0e937d81e2 Update German translation 2022-11-20 10:27:59 +00:00
Yuri Chornoivan 0522859972 Update Ukrainian translation 2022-11-19 05:00:02 +00:00
Mike Fleetwood ddd32e838c Migrate build from intltool to gettext translation (!107)
[0] GNOME Goal: Gettext Migration
    https://wiki.gnome.org/Initiatives/GnomeGoals/GettextMigration

This goal from 2016 is to migrate away from using intltool to help
translate especially GNOME application related files, and instead use
gettext directly now that gettext can handle a lot more file formats
[1][2][3].

The GNOME Goal: Gettext Migration [0] says:
    "With gettext 0.19.8, there is really no need anymore to use
    intltool or GLib's dated gettext glue (AM_GLIB_GNU_GETTEXT and
    glib-gettextize)."

This version or later of gettext is available in the oldest supported
distributions except for SLES 12:
    Distribution       EOL        gettext -V
    Debian 10          2022-Aug   0.19.8.1
    RHEL / CentOS 7    2024-Jun   0.19.8.1
    Ubuntu 18.04 LTS   2023-Apr   0.19.8.1
    SLES 12 SP5        2024-Oct   0.19.2 [4][5]
As SLES 12 SP5 doesn't contain GParted and SLES 15 contains GParted
0.31.0 [6] loosing the ability to compile future GParted 1.5 release on
SLES 12 SP5 is acceptable.

Additionally the use of intltool and the associated GLib provided macro
AM_GLIB_GNU_GETTEXT was the source of the remaining warnings from
autoconf 2.71 seen in Fedora 36 and Ubuntu 22.04 LTS about the use of
obsolete macros:
    $ ./autogen.sh
    ...
    autoreconf: running: /usr/bin/autoconf --force
    configure.ac:59: warning: The macro `GLIB_GNU_GETTEXT' is obsolete.
    configure.ac:59: You should run autoupdate.
    aclocal.m4:426: GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  aclocal.m4:526: AM_GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  configure.ac:59: the top level
    configure.ac:59: warning: The macro `AC_TRY_LINK' is obsolete.
    configure.ac:59: You should run autoupdate.
    ./lib/autoconf/general.m4:2920: AC_TRY_LINK is expanded from...
    lib/m4sugar/m4sh.m4:692: _AS_IF_ELSE is expanded from...
    lib/m4sugar/m4sh.m4:699: AS_IF is expanded from...
    ./lib/autoconf/general.m4:2249: AC_CACHE_VAL is expanded from...
    ./lib/autoconf/general.m4:2270: AC_CACHE_CHECK is expanded from...
    aclocal.m4:111: GLIB_LC_MESSAGES is expanded from...
    aclocal.m4:426: GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  aclocal.m4:526: AM_GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  configure.ac:59: the top level
    configure.ac:59: warning: The macro `AC_TRY_LINK' is obsolete.
    configure.ac:59: You should run autoupdate.
    ...

Note that use of AM_GLIB_GNU_GETTEXT was deprecated in GLib 2.47.5
released 2016-01-18 [7].  Newer versions of GLib are included in the
oldest supported distributions:

    Distro             Package containing   Version
                       glib-gettext.m4
    Debian 10          libglib2.0-dev-bin   2.58.3
    RHEL / CentOS 7    glib2-devel          2.56.1
    Ubuntu 18.04 LTS   libglib2.0-dev-bin   2.56.4
    SLES 12 SP5        glib2-devel          2.48.2

Therefore perform the migration described in the GNOME wiki documents
[0][1].  This involves:
1. Replacing the macros used in configure.ac;
2. Copying Makevars.template to po/Makevars and setting
   PO_DEPENDS_ON_POT and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO to "no";
3. Replace @INTLTOOL_*@ macros in Makefile.am with rules to use gettext
   to directly translate the relevent GNOME application files;
4. Removing (_) underscore marking translation prefixes from XML tags in
   GNOME application files as gettext understands which tags of which
   files need translating.
For reference are these commits in projects GNOME-System-Monitor [8],
Reversi [9] and Evince [10] making the same transition.

At this point "./autogen.sh && make" succeeds, at least on Ubuntu which
provides the instructions gettext needs to correctly translate .policy
files by default.  These:
    /usr/share/gettext/its/polkit.its
    /usr/share/gettext/its/polkit.loc
are included in the base policykit-1 package.

[1]  Migrating from Intltool to Gettext
     https://wiki.gnome.org/MigratingFromIntltoolToGettext
[2]  Using Modern Gettext
     https://blogs.gnome.org/mclasen/2016/07/21/using-modern-gettext/
[3]  On the killing of intltool
     https://blogs.gnome.org/mcatanzaro/2016/07/27/on-the-killing-of-intltool/
[4]  SUSE package search, SLES 12 SP5, gettext
     https://scc.suse.com/packages?name=SUSE%20Linux%20Enterprise%20Server&version=12.5&arch=x86_64&query=gettext&module=
[5]  SUSE Long Term Service Pack Support
     https://links.imagerelay.com/cdn/3404/ql/f3a083e9bcd34c76addd096d7f60ec00/long_term_service_pack_support_flyer.pdf
[6]  SUSE package search, SLES 15, gparted
     https://scc.suse.com/packages?name=SUSE%20Linux%20Enterprise%20Server&version=15&arch=x86_64&query=gparted&module=
[7]  Deprecate GLIB_GNU_GETTEXT macro, use upstream gettext instead
     6b577196ee
[8]  [GNOME-System-Monitor] Migrate from intltool
     9185b9c713
[9]  [Reversi] Gettext migration (bgo#793040)
     d22f560ac8
[10] [Evince] build: Migrate from Intltool to Gettext
     4fd6821324

Closes !107 - Migrate from intltool to gettext translation
2022-11-12 16:44:55 +00:00
Dušan Kazik 07382609b5 Update Slovak translation 2022-10-09 19:01:37 +00:00
Matej Urbančič b367bf912e Update Slovenian translation 2022-09-22 20:45:39 +00:00
Alan Mortensen 5429b13e91 Update Danish translation 2022-09-20 17:12:00 +00:00
Irénée THIRION bcbf2c09b7 Update French translation 2022-09-17 08:20:07 +00:00
Kukuh Syafaat 87cdafdaf8 Update Indonesian translation 2022-09-14 08:50:19 +00:00
Luna Jernberg 0819e7d0ec Update Swedish translation 2022-09-13 17:58:57 +00:00
Yosef Or Boczko 7f956fb081 Update Hebrew translation 2022-09-11 04:48:31 +00:00
Muhammet Kara cf2abe2bb3 Update Turkish translation 2022-09-08 04:50:47 +00:00
Sabri Ünal 4d0026f4ba Update Turkish translation 2022-09-03 05:33:49 +00:00
Balázs Úr da5c188c4a Update Hungarian translation 2022-08-29 23:17:14 +00:00
Goran Vidović f30317477a Update Croatian translation 2022-08-13 16:29:09 +00:00
Rafael Fontenelle 81c0076362 Update Brazilian Portuguese translation 2022-06-27 15:46:00 +00:00
Jürgen Benvenuti b45b8cfb08 Update German translation 2022-06-24 14:44:08 +00:00
Jordi Mas 74545a50de Update Catalan translation 2022-06-24 09:30:40 +02:00
Hugo Carvalho c7e08ba6e9 Update Portuguese translation 2022-06-23 22:03:32 +00:00
Sergej A befdf75d7d Update Russian translation 2022-06-13 13:25:17 +00:00
Мирослав Николић 50264d46b1 Update Serbian translation 2022-06-12 20:56:38 +00:00
Piotr Drąg 4b1c9badbc Update Polish translation 2022-06-05 14:16:59 +02:00
Nathan Follens 46526b276a Update Dutch translation 2022-06-03 09:18:30 +00:00
Yuri Chornoivan d2d6ac4f8d Update Ukrainian translation 2022-06-01 13:13:13 +00:00
Zurab Kargareteli 6b62b9c8da Add Georgian translation 2022-05-11 17:20:38 +00:00
Jordi Mas 18f04b4f64 Update Catalan translation 2022-04-07 21:46:42 +02:00
Rūdolfs Mazurs 748681051c Update Latvian translation 2022-03-27 18:24:08 +00:00
Alan Mortensen 7423ae517a Update Danish translation 2022-03-25 15:26:53 +00:00